Eine lange und glückliche Ehe - Kapitel 51

Kapitel 51

Qu'il s'agisse d'un piège ou d'un fantôme, il veut découvrir la vérité.

Les cris de l'enfant allaient et venaient, et Feng Xuese, qui courait, s'arrêta brusquement.

Soudain, l'épais brouillard qui s'étendait devant nous se mit à tourbillonner, sa vitesse augmentant jusqu'à former un immense vortex. Au passage du vortex, un espace de plusieurs mètres de diamètre apparut. Impossible de distinguer précisément où il se trouvait, mais on pouvait apercevoir un petit enfant assis dans l'herbe, sous la bambouseraie.

C'était un petit garçon de ferme ordinaire, qui ne paraissait avoir que deux ou trois ans. Jouelu, il avait les cheveux rasés en chignons simples et soignés. Il portait un ruban de longévité autour du cou et un bavoir rouge vif brodé d'une calebasse. Ses bras et ses jambes nus étaient couverts de dizaines de scorpions bleus, de serpents verts, d'araignées noires et de scolopendres à tête rouge. Le visage de l'enfant était devenu noir violacé. Il pleurait et appelait sa mère, tapotant les créatures venimeuses sur son corps de ses petites mains, visiblement très souffrant et essayant de les chasser. Cependant, ses petites mains douces étaient plus petites que la tête des serpents, et ses doigts et ses paumes étaient à vif, mais seulement enflés, sans qu'aucun sang ne coule.

Feng Xuese ressentit une vive douleur au cœur. Elle n'était vraiment qu'une toute jeune enfant ! Une intention meurtrière brilla soudain dans ses yeux clairs !

L'ennemi, tapi dans l'ombre, le connaissait très bien. Il savait qu'il était bon et qu'il agirait sans hésiter, même s'il savait que l'enfant était un piège.

Maple Snow s'avança vers l'enfant.

Le brouillard épais se dissipa soudainement, et un vent glacial et violent souffla, provoquant un bouillonnement soudain du brouillard dense qui se mit à déferler comme des vagues.

Feng Xuese dégaina doucement son épée, son aura se frayant un chemin à travers l'épais brouillard.

Après un violent affrontement d'armes, le vent sinistre s'est soudainement calmé.

Feng Xuese rengaina son épée, sentant des gouttes de sang perler à sa pointe.

Il avait le cœur un peu lourd. Bien qu'il ait blessé l'autre personne, il n'arrivait toujours pas à comprendre d'où elle venait.

Le brouillard s'est considérablement dissipé, mais la sensation d'inconfort s'est intensifiée, rendant la respiration difficile. Feng Xuese, légèrement essoufflée, sentait ses vêtements trempés par le brouillard.

L'enfant était toujours allongé au sol, silencieux depuis un long moment, seuls ses membres tremblant par intermittence, signe qu'il était encore en vie. Les insectes venimeux continuaient de le mordre aux mains et aux pieds, refusant de le lâcher.

D'un simple mouvement de ses cinq doigts, Feng Xuese envoya des rafales de vent dans l'air, faisant tomber et mourir un à un les insectes venimeux du corps de l'enfant.

Il prit délicatement l'enfant dans ses bras.

Le corps de l'enfant était entièrement noir et enflé comme un furoncle. Des centaines de piqûres d'insectes venimeux le couvraient, mais aucun sang ne coulait des plaies. À la place, un liquide épais, vert foncé, suintait, dégageant une odeur extrêmement nauséabonde, témoignant de la puissance du venin.

En voyant les blessures sur son corps, Feng Xuese ressentit une profonde tristesse : même un adulte n'aurait pas survécu à un poison aussi puissant, et encore moins un petit enfant.

« N'aie pas peur, mon bébé, tonton est là pour te sauver ! » se disait-il à lui-même et à son enfant, même si celui-ci ne pouvait plus l'entendre.

La priorité actuelle est de désintoxiquer l'enfant au plus vite.

Soit il a utilisé son énergie interne pour expulser le poison, ce qui nécessite un environnement très calme, beaucoup d'herbes et beaucoup de temps.

Soit on trouve immédiatement l'antidote

: celui qui a fait le nœud doit le défaire, et celui qui l'a empoisonné doit avoir le remède adéquat. Pour les enfants, c'est sans aucun doute la méthode la plus sûre et la plus efficace.

C’est pourquoi Maple Snow Colors a choisi cette dernière option.

Il déchira un coin de sa robe blanche, enveloppa l'enfant, le prit dans ses bras et cria froidement : « Sors ! »

Personne ne répondit ; le brouillard ne fit que s'épaissir.

Le bébé dans ses bras tremblait encore, mais les contractions avaient considérablement ralenti. Inquiète, Feng Xuese réagit sans plus tarder.

Le ciel au-dessus du monde martial est clair, troisième partie : Le ciel au-dessus du monde martial est clair, chapitre seize (4)

L'épée longue trembla une fois, deux fois, trois fois, et des flocons de neige tombèrent du ciel.

Le brouillard épais et humide sembla se dissiper sous la lumière fraîche et claire de la neige, passant de plaques à des amas, puis à des morceaux, des traînées et des volutes, et enfin tout l'espace s'illumina.

Derrière l'épais brouillard, une série de rires argentés retentit soudain. Une douce voix gloussa : « Le jeune maître Neige-Blanc est à la hauteur de sa réputation ! Même ma Formation de Brume Fantomatique n'a pas pu te piéger ! »

Tandis que la voix s'élevait, une femme apparut avec grâce, vêtue d'un somptueux costume ethnique étranger. Ses bras et ses jambes nus étaient d'une beauté envoûtante, et tandis qu'elle se balançait de ses pas gracieux, un puissant parfum floral embaumait l'air.

Un arôme riche avec une légère odeur de poisson — un goût très familier.

Le parfum des feuilles d'érable lui était si familier qu'à l'instant où elle le sentit, elle se souvint des deux épingles à cheveux courtes représentant le yin et le yang en harmonie, et d'un sachet brodé de dessins érotiques — juste derrière la statue de Bouddha dans le hall principal du couvent de Luomei, à côté du cadavre de la nonne.

C'est une fleur d'Udumbara noire !

Les pupilles couleur érable se contractèrent : « Tu es enfin sorti ! »

La femme joua avec ses cheveux et dit avec un sourire coquet : « Il semblerait que le jeune maître Feng me manque beaucoup ! »

Feng Xuese la regarda : « La femme infernale à la main empoisonnée ? »

Dans le monde des arts martiaux, cette femme est tristement célèbre pour sa violence et sa cruauté. On raconte qu'elle a été bannie du milieu des arts martiaux du Sud-Ouest il y a plusieurs années, et pourtant, la voilà de retour…

La Femme Infernale à la Main Empoisonnée rit si fort qu'elle se pencha en avant : « Oh, je ne m'attendais pas à ce que le jeune maître Feng me connaisse ! »

« Alors l’âme qui vient de périr sous mon épée n’était autre que votre époux, Miao Sanwang, celui qui a empoisonné Qianli ? »

La démone à la main empoisonnée rit : « Heh, le jeune maître Feng a tué mon mari, se pourrait-il que vous vouliez… euh… » Ses paroles étaient extrêmement vulgaires et effrontées.

Bien que Feng Xuese fût insouciant, c'était un gentleman qui gardait toujours ses distances avec les femmes. En entendant les paroles de la Démone à la Main Venimeuse, il fut dégoûté et dit froidement : « Les nonnes du couvent de Luomei ont-elles été assassinées par vous et votre mari ? »

La démone à la main empoisonnée demanda avec un rire surpris : « Quelle nonne ? »

Feng Xuese tendit l'épée à la personne qui tenait l'enfant, puis sortit de sa poitrine le sachet et la courte épingle à cheveux qu'elle avait trouvés au couvent de Luomei, et demanda froidement : « Ce sont les vôtres, n'est-ce pas ? Vous essayez encore de le nier ! »

Une pointe de surprise traversa le regard de la Démone à la Main Empoisonnée : « Hein ? Où as-tu trouvé ça ? »

Feng Xuese laissa échapper un rire froid : « Quoi, après avoir tué quelqu'un, tu ne te souviens même plus où tu as laissé tes affaires ? »

Malgré tout, je me suis dit que les nonnes du couvent de Luomei n'avaient probablement pas été tuées par ce couple malfaisant ; pour elles, étrangler les gens un par un serait bien moins problématique que d'empoisonner leurs puits.

La Femme aux Mains Empoisonnées fronça les sourcils, réfléchit un instant, puis dit : « Je sais ! C'est forcément l'œuvre de ma petite sœur ! Hehe, même si je suis impitoyable, je ne fais pas le poids face à elle. Il est fort probable qu'elle ait tué quelqu'un et qu'elle ait ensuite utilisé mes affaires pour me piéger. »

« Ta petite sœur ? »

La démone à la main empoisonnée demanda avec surprise : « Jeune maître Feng, ignorez-vous toujours que la poursuite à laquelle vous avez été confronté ces derniers jours était entièrement l'œuvre de ma jeune sœur ? »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218