Eine lange und glückliche Ehe - Kapitel 173

Kapitel 173

Bien que ce gamin soit un vaurien, il n'est pas totalement naïf. Feng Xuese le regarda, souleva le rideau rouge et entra dans la tente.

Le garçon, assis par terre, s'ennuyait et réfléchissait à une façon de s'échapper. Mais ce vieil homme était incroyablement habile

; il lui était impossible de le distancer à la course, surtout avec Huahua à ses côtés. Il lui fallait élaborer un plan infaillible pour s'enfuir.

Il jeta un coup d'œil autour de lui et vit que le colosse en rouge était lourdement gardé dans la bambouseraie. Déjà intimidé par la présence de Feng Xuese, il n'osa pas faire le moindre geste, et son cœur se serra encore davantage. « Soupir ! Nous sommes si pauvres, à quoi bon que ce vieil homme nous arrête ? »

Pendant ce temps, le vieux Lin soulevait le couvercle du cuiseur vapeur, et les vapeurs chaudes se répandaient, emportant dans la forêt de bambous l'arôme des petits pains et des mantous cuits à la vapeur, ce qui était extrêmement tentant.

Le garçon se tapota le ventre vide et déglutit difficilement. « Huahua, j'ai tellement faim ! »

Le cochon tacheté était couché à côté de lui, frottant son long groin contre sa main et émettant de doux grognements.

« Huahua, tu as faim aussi ? » Il soupira et regarda autour de lui, constatant que les hommes costauds en rouge l'ignoraient. « Allez, Huahua, allons manger des brioches vapeur ! » Il entraîna Huazhu vers le salon de thé.

À ce moment-là, deux ou trois lève-tôt étaient déjà assis dans la boutique, et le vieux Lin leur servait à manger.

Les étals en bord de route ne servaient rien d'extraordinaire, juste de simples petits pains aux légumes, du porridge de millet, des œufs de canard salés, des œufs au thé, des légumes marinés séchés et du tofu fermenté, mais tout le monde mangeait avec délectation.

Le garçon se pencha et demanda : « Oncle, combien coûtent les petits pains vapeur ? »

Le vieux Lin, dégoûté par sa saleté, s'écarta : « Cinq pièces de cuivre le tael. »

"Quelques?"

"Trois."

« Une pièce de cuivre chacun, j'en achèterai cinq. » Le garçon suivit le vieux Lin qui faisait les cent pas dans la boutique.

Le visage du vieux Lin s'est assombri : « Pas à vendre ! »

Il n'avait jamais vu personne marchander le prix des brioches vapeur. Sans l'allure si particulière du jeune homme en blanc, il aurait mis le gamin à la porte depuis longtemps

: ce petit mendiant était en train de couper l'appétit des clients.

«Que dirais-tu de ça : j'achète trois petits pains avec cinq pièces de cuivre, et tu m'en donnes deux autres gratuitement.»

Le vieux Lin a claqué sur la table une assiette de petits pains vapeur qu'il venait de sortir du cuiseur vapeur, puis, le visage sévère, il est allé servir du riz au lait : « Allez-vous-en, allez-vous-en, ne faites pas d'histoires si vous n'achetez pas ! Vous ne voyez pas que je suis occupé ! »

«

D’accord, d’accord, tu es occupé, tu es occupé. Si on n’a pas les moyens, on ne l’achètera pas

!

» marmonna le garçon. En se retournant, sa chemise ouverte glissa involontairement sur la table, et il s’éloigna.

Après avoir servi le porridge, Lao Lin se retourna et constata qu'il ne restait plus qu'une assiette vide sur la table, et que les brioches vapeur avaient disparu.

Hé ! Arrêtez-vous là !

Il a saisi l'épaule du garçon, puis l'a aussitôt lâchée. «

Dis donc

! Ça fait combien de temps que ces vêtements n'ont pas été lavés

? Ils sont collants au toucher.

»

Le ciel est dégagé au-dessus du monde martial - Première partie : Le ciel est dégagé au-dessus du monde martial - Chapitre 5 (4)

Le garçon se retourna lentement : « Quoi ? »

« Apportez les brioches vapeur ! »

Le garçon demanda avec surprise : « Des petits pains vapeur ? Vous n'aviez pas refusé de les vendre ? »

« Je parlais des brioches vapeur sur la table ! » Le vieux Lin le fusilla du regard. Étrange, où ce petit mendiant avait-il bien pu cacher ces brioches les mains vides ? Il était si maigre, impossible qu'il puisse dissimuler une assiette entière de brioches sur lui, surtout des brioches tout juste sorties de la vapeur. Les cacher ainsi aurait certainement fini par lui brûler la peau !

Le vieux Lin le scruta de la tête aux pieds, mais ne trouva pas les petits pains vapeur. Finalement, il abandonna. « Soupir ! Tant pis », pensa-t-il, « même si je les retrouvais, ils seraient trop sales pour être mangés. » Il agita la main d'un air dédaigneux : « Allez-vous-en, allez-vous-en, restez loin de moi ! »

Le garçon laissa échapper un « Oh » mécontent et s'éloigna calmement à pas mesurés.

En regardant les deux extrémités de la route officielle, cet endroit se trouve à une centaine de pas de la tente dans la forêt de bambous. Si nous continuons à courir sur la route officielle, alors... alors... on risque vraiment de se faire couper un bras ou une jambe par le vieil homme en blanc...

Il frissonna, retourna docilement dans la forêt de bambous, jeta un dernier regard à la vieille forêt, pinça les lèvres, trouva un endroit isolé à l'extérieur de la tente et s'assit paresseusement.

Un instant plus tard, Hua Hua arriva en courant, à petits pas bondissants, un sac en tissu bleu bien rempli dans la bouche.

Le garçon prit le sac et gloussa.

Il portait toujours ce sac à la ceinture. Lorsqu'il se promenait, il y glissait subrepticement tout ce qui lui paraissait délicieux ou amusant et l'emportait avec lui en cachette. Ses mains et ses pieds, entraînés depuis longtemps à une agilité extrême, et Hua Hua, elle aussi, avait reçu un long entraînement

; leur collaboration était donc parfaitement efficace pour le transport des objets volés.

Dans cette poche, il y a maintenant non seulement des petits pains vapeur, mais aussi quelques œufs de canard salés et des œufs au thé qu'il a subtilisés sans y penser.

Alors que lui et Hua Hua savouraient leur repas, un homme costaud vêtu de rouge s'approcha, le tapota au visage avec le fourreau de son épée et lui dit grossièrement : « Lève-toi ! »

« Hein ? Qu'est-ce qui ne va pas ? » Le garçon se leva, perplexe.

L'homme costaud en rouge le regarda avec dégoût. Ce gamin était vraiment honteux, même voler des petits pains vapeur et des œufs ! Sans les ordres de ses supérieurs de le surveiller de près, il se serait coupé les mains !

Voyant le regard de l'autre homme, le garçon baissa les yeux sur le petit pain qu'il n'avait entamé que de deux bouchées, puis comprit soudain ce qui se passait. Il lui offrit précipitamment deux œufs au plat, en disant d'un ton obséquieux : « Frère, s'il vous plaît ! » Un voleur était tombé sur un braqueur – celui-ci comptait le duper ! Deux petits pains, pourquoi recourir à un couteau et à un vol aussi flagrant !

L'homme costaud dit d'un ton sévère

: «

Assez de bêtises

!

» Il saisit le garçon par le col et le poussa devant la tente rouge. Il s'inclina et dit

: «

Je fais mon rapport au jeune maître, l'individu a été amené ici.

»

Le rideau rouge de la tente se leva et, avant même que le garçon comprenne ce qui se passait, il fut poussé à l'intérieur. Il tituba sur quelques pas et tomba à terre, mais heureusement, il se trouvait sur un épais tapis à poils longs, si bien que la chute ne lui fit pas trop mal.

Une voix claire retentit à l'intérieur de la tente : « Êtes-vous la personne dont parlait Xuese ? »

Le garçon était allongé sur le tapis, leva la tête et regarda dans la direction du bruit.

Il faisait déjà grand jour, et les rayons du soleil matinal filtrait à travers la lucarne de la tente, révélant clairement le mobilier à l'intérieur. Le garçon, assez ignorant, ne savait pas ce que c'était, mais il pressentait vaguement que tout dans la tente semblait avoir une grande valeur.

Au centre de la tente, deux personnes étaient assises à une table. Celui de gauche était le vieil homme en blanc, et celui de droite… une belle femme.

Cette beauté avait un visage de jade, des lèvres pulpeuses et des yeux magnifiques, et une allure sereine

; pourtant, chacun de ses mouvements exhalait une liberté et une audace presque masculines. Elle portait une longue robe ample écarlate, ceinturée à la taille par une ceinture de soie, ce qui lui donnait une allure élégante, noble et nonchalante.

Le soleil du matin l'inondait de lumière, faisant apparaître sa robe écarlate comme une flamme jaillissante, brillante et éblouissante.

Quel dommage ! Une si belle femme, et pourtant elle est chauve. Je ne sais pas si elle est née chauve ou si c'est une nonne… Enfin, supposons que ce soit une nonne !

Le garçon se releva du sol et dit d'un ton obséquieux : « Salutations, Maître ! Amitabha ! »

Le moine en robe écarlate lui jeta un regard désinvolte et demanda : « Quel est votre nom ? »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218