Eine lange und glückliche Ehe - Kapitel 253

Kapitel 253

"Si charmant?"

«

Tousse, c'est un gros mot. Si tu ne comprends pas, ne pose pas de questions

!

» lança Zhu Huihui sans gêne. «

En réalité, même si Lu Sha est doué en arts martiaux, il est loin d'être aussi bon en jurons. S'il jure, ça ne te dérangera pas

; si tu l'insultes, tu seras furieux…

»

Liu Yue avait un mal de tête terrible à cause de tout ça : «

D'accord, d'accord

! Continuons

!

»

« Puis, il est venu et m'a mordu au visage… »

Elle raconta les événements en détail, et Liu Yue insista sans relâche pour obtenir des réponses, posant des questions sur chaque détail. Finalement, Zhu Huihui, exaspéré, laissa son visage s'assombrir et lui tourna le dos, faisant mine de ne pas entendre ses questions, quelles qu'elles soient.

Liu Yue semblait toujours perplexe. Il tourna la tête, réfléchit un instant, puis soupira avec un léger sourire.

Zhu Huihui le regarda du coin de l'œil : « De quoi ris-tu ? » Elle riait et soupirait en même temps. Qu'est-ce que cela signifiait ?

Liu Yue contemplait le lac paisible par la fenêtre, où une fine pluie tombait au loin. Au loin, une lampe, sa lueur orangée, réchauffait la pluie et la brume environnantes.

« Je ne riais pas », dit calmement Liu Yue, avant de brusquement pousser Zhu Huihui au sol.

Zhu Huihui, furieuse, se leva d'un bond en criant : « Toi… » avant de s'arrêter brusquement.

Mais Liu Yue se tenait toujours au même endroit, avec trois flèches brisées plantées dans ses larges manches couleur abricot, les hampes noires et les pointes bleues.

Un tumulte éclata sur le bateau-dragon lorsque plusieurs gardes impériaux apparurent à la proue, dégainant leurs épées. L'intendant en chef Qin se précipita à l'intérieur, s'écriant

: «

Jeune prince, tout va bien

? J'envoie immédiatement des hommes capturer l'assassin.

»

Liu Yue retira la flèche brisée de ses vêtements, l'examina et la lança à l'intendant Qin : « Enquêtez sur l'origine de cette flèche ! Préparez des bateaux rapides et faites venir les escouades Jiao, Kang et Shi avec moi ! »

D'un geste vif, il était déjà hors de la cabine. L'instant d'après, sa voix parvint du lac lointain

: «

Grey, rentre dans la cabine et n'en sors plus

! Intendant Qin, protégez Mlle Zhu et rendez-vous d'abord à l'île de Xuan Yue

!

»

« Oui, Votre Altesse ! » répondit l'intendant Qin, puis il se retourna et dit : « Mademoiselle Zhu… attendez, où est-elle ? »

Après un moment de pause, Zhu Huihui jeta un coup d'œil sous la table en bois de santal : « Ici ! »

"..."

L'intendant Qin était sans voix. Cette fille a l'air un peu simplette, mais elle est étonnamment rapide !

Zhu Huihui sortit en rampant de sous la table, un sourire penaud aux lèvres : « Intendant Qin, que s'est-il passé ? »

Le visage de l'intendant Qin était plus sombre que le ciel : « Il y a des assassins ! Le jeune prince est parti à la poursuite de l'ennemi ! »

« Qui sont ces assassins… ? » Étaient-ce ces hommes fantomatiques en noir ?

L'intendant Qin secoua la tête avec indifférence.

« Frère Liu Yue est-il parti seul à la poursuite de l'ennemi ? » Qu'est-ce que le clan Jiao Kang ?

"..."

« Frère Liu Yue, avec un tel niveau en arts martiaux, tu ne seras pas incapable de vaincre ces gens, n'est-ce pas ? »

L'intendant Qin continuait de l'ignorer complètement.

Zhu Huihui fit la moue : « Quelle grosse calebasse silencieuse ! »

L'intendant Qin prit finalement la parole, déclarant froidement : « Le jeune prince a seulement chargé ce vieux serviteur de vous escorter jusqu'à l'île d'eau de Xuan Yue, et non de vous tenir compagnie. »

« Mais vous ne l'avez pas livré ! »

Le maître d'hôtel Qin jeta un coup d'œil dehors et dit avec un sourire forcé : « Cet endroit est encore à 29 voies navigables de l'île d'eau de Xuan Yue. »

La longue berge désolée était enveloppée d'une légère bruine, et la lumière des lampadaires projetait une faible lueur jaunâtre.

Debout sous le lampadaire à l'aube et au crépuscule, un parasol en bambou à la main, j'attends patiemment.

Les pas précipités venant de l'autre côté du talus lui firent battre le cœur si fort qu'elle eut l'impression qu'il allait lui sortir de la poitrine.

Que pouvait bien être cette énorme tête dans l'obscurité ? Un méchant, un esprit marin ou un monstre des eaux ?

La grosse tête s'approcha rapidement, et juste au moment où le cri de Chen Muwan allait jaillir de sa gorge, la grosse tête entra enfin dans le champ éclairé par les projecteurs du talus.

« Mademoiselle Mu, où est le héros ? »

La nouvelle venue retira son grand chapeau de paille, dévoilant sous la lumière du lampadaire un joli visage empreint d'une pointe d'enfance, des cils épais, un nez retroussé et des lèvres rondes et fines...

Le cœur de Chen Muwan, qui battait la chamade, se mit soudain à flancher, et elle peinait à tenir son parapluie. Elle dut reculer de quelques pas et s'appuyer d'une main contre le saule pleureur : « Mademoiselle Zhu… Mademoiselle Zhu ! »

Celui qui est venu était, bien sûr, Zhu Huihui !

À ce moment-là, le navire rapide Liuyue se lança à la poursuite de l'ennemi. Suivant les instructions du jeune prince avant son départ, l'intendant en chef Qin ordonna aux gardes de manœuvrer le bateau-dragon et de se diriger directement vers l'île de Xuan Yue. Bien que le bateau-dragon fût lent, il ne lui faudrait qu'un peu plus d'une heure pour parcourir les deux ou neuf voies navigables.

Il faisait nuit noire. Xuan Yue Shui Yu se tenait majestueusement sur la rive du lac Dongting, apparaissant comme une silhouette gris-noir dans la nuit, vaporeuse et mystérieuse.

Le bateau-dragon s'approcha lentement de la forteresse aquatique du complexe hôtelier de montagne. Les gardes chargés de l'embarcation se tenaient à la proue, brandissant des lanternes qu'ils dirigeaient vers l'île. La lumière des lanternes vacillait et changeait de longueur, permettant ainsi de distinguer aisément le type de signal émis.

Zhu Huihui, appuyée sur la rambarde, observait avec intérêt les lumières changeantes, puis engagea la conversation avec l'intendant Qin, qui se tenait à côté d'elle tel une statue de bois : « Intendant Qin… que signifient ces lumières ? » Bien qu'elle sût que cet homme gros et efféminé la méprisait, elle n'avait personne d'autre à qui parler et n'eut donc d'autre choix que de bavarder avec lui.

L'intendant Qin l'ignora d'un air sévère.

Zhu Huihui lui lança un regard maussade, prit une pomme sur la table, en croqua une bouchée et la mâcha avec vigueur à deux reprises

: «

Intendant Qin, pourquoi me regardez-vous toujours avec déplaisir

?

» Lui avait-elle volé ses poules

? Ses brioches vapeur et son portefeuille

? Ou avait-elle flirté avec sa femme et sa fille

? Tiens, les eunuques n’ont apparemment ni femme ni fille…

L'intendant Qin renifla.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218