Eine lange und glückliche Ehe - Kapitel 301

Kapitel 301

Feng Xuese marqua une pause, puis dit d'une voix très douce : « Elle aussi est quelqu'un qui compte pour moi ! »

Ce jour-là, il raccompagna Mlle Mu chez elle, puis retourna la chercher, mais l'enfant turbulente avait de nouveau disparu.

Zhu Liuyue plissa légèrement les yeux, son regard aussi froid et clair que la lune. Elle bondit dans les airs et atterrit sur un pied sur la fleur de lotus bleue. Sa robe jaune flotta au vent, mais les pétales du lotus ne s'inclinèrent que légèrement.

« Frère Xuese, tu as recouvré la vue. Je peux te combattre à la loyale. Que je gagne ou que je perde, je serai satisfait ! »

Maple Snow Colors tenait son épée horizontalement contre sa poitrine : « Très bien ! À toi de jouer ! »

Il a neigé soudainement par une nuit d'été.

La neige qui tombait abondamment créait une atmosphère froide et cristalline, comme imprégnée d'une tranquillité zen.

Au milieu des flocons de neige tourbillonnants, une étrange fleur de pêcher s'est soudainement épanouie.

Les fleurs de pêcher sont en pleine floraison, comme du sang — un sang doux, mélancolique et profond.

Les fleurs de pêcher dérivent comme des flocons de neige ; dans cette bataille, qui survivra ?

Cours dorées et murs de jade, rideaux de brocart suspendus bas.

C'est une chambre exquise et luxueuse, mais malheureusement Zhu Huihui ne peut pas la voir.

À son réveil, elle se retrouva allongée sur un lit moelleux. Lorsqu'elle ouvrit les yeux, elle ne vit qu'un lourd rideau de brocart au-dessus de sa tête.

Les rideaux couleur abricot étaient ornés de motifs complexes, mais elle les avait tellement regardés que sa vue était trouble.

En réalité, elle ne voulait pas rester ainsi, à fixer le même point indéfiniment. Mais elle n'avait d'autre choix que de regarder, ou de fermer les yeux et de détourner le regard. Elle avait beau essayer de tourner la tête pour voir ce qui se trouvait à côté d'elle, à présent, impossible de tourner la tête, impossible même d'ouvrir la bouche ou de crier !

Elle ignorait où elle se trouvait et comment elle avait atterri chez son mari. Elle se souvenait seulement d'avoir été saisie par un homme en noir. D'abord, elle crut avoir été étranglée et se demanda pourquoi le monde souterrain la traitait si bien, lui offrant même un lit.

Sans cette sensation persistante d'une étreinte dans la nuque, elle aurait cru que tout cela n'était qu'un rêve.

En repensant à l'homme en noir et au visage qu'elle avait vu après lui avoir arraché son masque, Zhu Huihui eut l'impression d'être frappée par la foudre : elle ne s'attendait pas, vraiment pas, à ce que l'homme en noir qui voulait l'étrangler soit en réalité l'intendant Qin !

L'intendant en chef du manoir du prince Xin, ce maudit eunuque, l'intendant en chef Qin Mu !

Zhu Huihui sut qu'on avait touché ses points sensibles. Elle se sentait comme un zombie, seuls ses yeux pouvaient bouger et son esprit restait lucide. Alors, elle maudit l'intendant Qin mille fois, dix mille fois dans sa tête, en utilisant tous les mots les plus injurieux qu'elle connaissait.

Découvrir que l'homme en noir était l'intendant Qin lui procurait une sensation étrange. Certes, elle était un peu surprise, mais pour une raison inconnue, elle ne l'était pas du tout. Au contraire, elle éprouvait un sentiment de soulagement. Une intuition qu'elle avait longtemps refoulée se confirmait, et elle était soulagée de savoir que « c'était enfin toi ». Il semblerait qu'elle aurait dû se douter que l'intendant Qin était l'un des hommes en noir, mais elle n'y avait tout simplement pas pensé auparavant.

Quand ai-je commencé à penser que l'intendant Qin devrait être l'un des hommes en noir ?

Est-ce parce qu'il ne m'aime pas et qu'il me traite mal ?

Bien sûr que non!

Elle pensait que c'était une mauvaise personne, mais seulement à cause de frère Liu Yue.

En repensant à l'intendant Qin et à Zhu Liuyue, Zhu Huihui fut soudain saisie d'effroi. Une peur longtemps enfouie au fond d'elle se libéra d'un coup : elle avait déjà soupçonné frère Liuyue ! Simplement, il avait toujours été si doux et attentionné envers elle qu'elle s'était forcée à refouler cette pensée.

Alors, à quel moment a-t-elle commencé à avoir des doutes sur frère Liu Yue ?

Oui ! Ce devrait être après avoir vu maman.

Les paroles de ma mère ont confirmé l'histoire que Liu Yue m'avait racontée

: la femme avec la petite fille qu'il avait rencontrée à l'époque était ma mère.

Et ensuite ?

Mère a également admis que la Robe Tachée de Sang, le Givre de la Mer Céleste et le Soleil de Glace de Jade Pourpre, qui avaient « fait preuve d'une grande puissance » lors de plusieurs événements, étaient tous des poisons fabriqués par elle.

Frère Liuyue connaît Mère !

Mère transmettra-t-elle son poison à frère Liuyue ?

Transmettre des techniques d'empoisonnement à un petit garçon qu'elle ne connaît pas semble incroyable, mais la vieille dame Yu Xiaoyao a toujours été un peu folle et n'est pas une personne comme les autres. Elle en serait vraiment capable !

Cependant, j'ai ensuite parlé de frère Liuyue à ma mère, mais pourquoi n'a-t-elle pas admis qu'elle le connaissait ?

Le défunt eunuque en chef Qin est un homme en noir, et frère Liu Yue sait comment utiliser le poison de Mère, alors... il, il, il, il est Kazama Yoru !

Zhu Huihui se souvint de la tortue fusang qui lui avait pincé la joue et en tira soudain une conclusion, des gouttes de sueur froide perlant instantanément sur son front.

Elle a finalement compris ce qui lui faisait peur !

Il s'est avéré que, même si elle ne l'admettait pas, au fond d'elle-même, elle soupçonnait déjà que Frère Liu Yue était Kazama Yoru, et dès qu'elle a vu l'Intendant Qin, tout a été confirmé !

Kazama Yoru ! Frère Ryuu est en fait Kazama Yoru !

Zhu Huihui était comme si elle avait été jetée dans une cave glacée et congelée pendant sept ou huit jours. Puis on l'en a sortie, jetée dans un four pour y être brûlée, et après cela, elle a été réduite en fine poudre, qui a ensuite été dispersée dans tout le ciel.

Elle avait la bouche sèche, la vue trouble et la tête qui bourdonnait. Elle a véritablement vécu ce que signifiait être dans un état d'être…

Comment le frère Liu Yue pourrait-il être Kazama Yoru, cette tortue japonaise impitoyable qui a tué d'innombrables personnes !

Les souvenirs ont peu à peu refait surface, et chaque scène de ma rencontre avec Liu Yue m'est revenue en mémoire :

La silhouette saisissante qu'il avait aperçue lors de leur première rencontre au couvent de Luomei, le charme qu'il s'attribuait lorsqu'il la taquinait. La chevalerie dont il avait fait preuve en la portant à travers les arbres pour retrouver le grand héros, la bonté dont il avait fait preuve en l'emmenant soigner ses blessures au bord du lac Dongting, la tendresse dont il avait fait preuve en la sauvant de la hutte du cimetière, les soins attentifs qu'il lui avait prodigués sur le chemin de l'île d'eau de Xuan Yue, les rires qui avaient empli leur voyage jusqu'à la Tour de la Vision du Sang…

Il était la personne la plus gentille envers moi après le grand héros… non ! Depuis que le grand héros a commencé à favoriser Mlle Mu, frère Liu Yue est la personne la plus gentille envers moi !

Mais cette douce et bienveillante Liu Yue est en réalité la cruelle et impitoyable Kazama Yoru !

Pourquoi cela se produit-il ?

Zhu Huihui se creusa la tête, mais ne parvint pas à trouver la solution.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218