Eine lange und glückliche Ehe - Kapitel 30

Kapitel 30

Mingyue no eludió el tema y respondió con una sonrisa: "De acuerdo. Por cierto, ¡te llevaré a ver la calicanto de invierno en mi jardín!".

—¡Vale, vale! —respondí con una sonrisa. Inmediatamente sentí esa mirada clavada en mí otra vez, su intención asesina cada vez más fuerte. ¡Qué divertido!

El jardín sur donde vive Mingyue está repleto de calicanto, cuyo aroma impregna el aire. También hay varios ciruelos, muy bien cuidados. Sin embargo, es una lástima que no florezcan hasta dentro de dos meses.

Al entrar en la habitación de Mingyue, no pude evitar admirarla. Una manta de piel de zorro blanco, una cortina de cuentas de sándalo, un visillo de gasa azul, una cítara de madera de paulownia, flores y pájaros pintados con esmero… todo reflejaba el cariño que sentía por esta niña. Jamás imaginé que la mansión Yuchi pudiera ser tan considerada.

Más tarde, poco a poco supe que el Jardín Sur estaba a cargo del mayordomo de la mansión. Este mayordomo era despreciable, despiadado, hipócrita y despiadado... solo se sabía su apellido, Di; nadie se atrevía a mencionar su nombre de pila.

Me resultaba cada vez más divertido, y cada vez que me lo encontraba en la villa, inevitablemente lo provocaba con mis palabras. Aunque se mantenía distante y arrogante, invariablemente se enfurecía en cuestión de segundos. Si bien reprimía su ira, sus celos y disgusto eran claramente visibles, lo cual era realmente gracioso. Pronto, esto se convirtió en mi pasatiempo favorito en la villa.

Un día, mi amo viajaba cerca de la villa de la montaña. Al enterarme de la noticia, fui a saludarlo y a preguntarle por el Zorro Celestial. Esa noche, vi de repente una luz blanca que atravesó el cielo. Mi amo realizó una adivinación y me dijo: «El sello del "Olla Supresora" se ha roto y el Zorro Celestial ha sido liberado».

Me sorprendí y regresé rápidamente a la mansión Yuchi, temiendo que algo hubiera salido mal.

Cuando regresé a Nanyuan, no había ocurrido nada importante, salvo que Mingyue insistía en volver a la mansión del príncipe Nanling. Estaba preocupado y concentrado en investigar el asunto del "Zorro Celestial", así que olvidé preguntarle por qué.

Al día siguiente, mientras realizaba una adivinación, las sirvientas corrieron hacia mí diciendo que Mingyue iba a cortarle la mano derecha a alguien.

Ella solo habla y no actúa; ¿cómo podría tener éxito? Con una morbosa curiosidad, seguí a la criada.

Cuando llegué, oí una fuerte bofetada. Mingyue habló, sus palabras resonaron: "¡Cómo te atreves! ¡Cómo te atreves a faltarme al respeto una y otra vez!"

Levanté la vista y no pude evitar reírme. Así que, quien había provocado a Mingyue y la había enfadado tanto era él. Pero su aspecto era un tanto extraño; su habitual indiferencia y arrogancia habían desaparecido por completo, y se vislumbraba un atisbo de temor y resentimiento entre sus cejas.

La gente a su alrededor susurraba que era estúpido.

En ese preciso instante, Mingyue le preguntó sobre el asunto, pero él permaneció en silencio.

Sentí una oleada de compasión y me abrí paso entre la multitud para ayudarlo. Esto también confirmó la teoría de Mingyue: comprobar si tenía alguna discapacidad intelectual.

Con una gran sonrisa, le pregunté: "¿Sabes cuál es tu propio nombre?".

Levantó la vista y respondió con seriedad: "Di Xiu".

"Oh." Señalé a Mingyue con mi abanico y pregunté: "¿La reconoces?"

Miró tímidamente a Mingyue, asintió y respondió con seriedad: "Yuchi Mingyue".

Al oír esto, Mingyue se mostró inmediatamente insatisfecha. La tranquilicé y le hice las dos últimas preguntas.

¿Por qué fuiste tan indulgente con ella hace un momento?

"No puedo obligarme a hacerlo..."

¿Por qué?

En ese instante, una sonrisa floreció gradualmente en su rostro. Era una sonrisa dulce que disolvió toda su anterior aura asesina, revelando un toque de ternura y luminosidad. Con esa sonrisa, respondió sin dudar: «Me gusta».

Eso es realmente estúpido, no cabe duda.

No pude evitar sonreír, pero también sentí una sensación de alivio.

Me gusta ella.

Ser tan sincero con los propios sentimientos es una verdadera tontería. Pero si es posible, ¿qué tiene de malo?

Jeje, así es. Tan bueno, tan muy bueno...

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218