Pfirsichblüten - Kapitel 7

Kapitel 7

Неожиданно журнал ответственно переслал письмо «Грустной бумажной кукле» и даже ответил ей.

С тех пор «Грустная бумажная кукла» не только поощряла её к самостоятельности и уверенности в себе, не только убеждала не бросать учёбу, но и ежемесячно присылала ей деньги. Однако все эти деньги были конфискованы сотрудниками пункта переработки макулатуры. Несмотря на это, Рен Цзяцзя всё же смогла закончить учёбу благодаря собственным усилиям и настойчивости, тайком подслушивая уроки в школьных коридорах, изучая испачканные и изношенные тетради на пункте переработки макулатуры и благодаря наставлениям добрых людей.

Однако она не смогла сдать вступительный экзамен в колледж, потому что у неё не было академической успеваемости, потому что у неё ничего не было. Но её это не волновало. В письме к «Грустной бумажной кукле» она рассказала о годах усердной самоподготовки и поблагодарила его за поддержку.

Неожиданно «Грустная бумажная кукла» ответила, что устроит ей сдачу вступительных экзаменов в колледж.

Рен Цзяцзя была потрясена. Позже она действительно прошла отбор на вступительные экзамены в колледж. Он помог ей получить 50% скидку на обучение и даже оплатил за нее обучение за четыре года.

Для Рен Цзяцзя «Грустная бумажная кукла» была богом, её вторыми родителями и благодетелем, которому она будет отплачивать всю оставшуюся жизнь! Она не знала, мужчина он или женщина, как он выглядит и сколько ему лет. Но втайне она надеялась, что он мужчина, и затем, весьма вульгарным образом, надеялась отплатить ему своим телом, не обращая внимания на его статус.

Однако «Грустная бумажная кукла» исчезла после получения её страстного, сложного письма, полного благодарности. Их общение всегда происходило через журнал «Мальчики и девочки», и она ничего не знала о своей благодетельнице, кроме этого псевдонима.

Она написала в журнал, умоляя раскрыть информацию о «Грустной бумажной кукле», но получила категорический отказ. Когда она написала ей снова с просьбой, журнал ответил, что «Грустная бумажная кукла» умерла.

Часть 1, Раздел 17: №1 Грустная бумажная кукла (14)

13]

В воскресенье госпожа Лю пришла в библиотеку очень рано, с тоской глядя на ряды книжных полок. Это был ее последний рабочий день. Она тщательно убрала библиотеку и скрупулезно протерла книжные полки.

Ровно в восемь часов пришла Рен Цзяцзя, на ее лице читалась легкая радость. Все утро библиотека была пуста, кроме них двоих, словно судьба специально предоставила им эту возможность побыть наедине.

К сожалению, все они просто молча сидели на своих местах.

В обеденное время госпожа Лю достала свой ланчбокс, подошла к столу Жэнь Цзяцзя и тихо сказала: «Давай поедим вместе».

Жэнь Цзяцзя был ошеломлен: «Не нужно! Я не голоден».

Учитель Лю улыбнулся и сказал: «Не будьте такими вежливыми. Я вижу, вы каждый день приходите сюда усердно учиться, но никогда не едите».

Рен Цзяцзя покраснел и сказал: «Я совсем не голоден».

Учительница Лю вздохнула: «Ты самый книжный, трудолюбивый и рассудительный ребенок, которого я когда-либо встречала. Сегодня мой последний рабочий день здесь, и я не хочу есть одна».

Жэнь Цзяцзя неохотно кивнул, осторожно отодвинул книгу, робко взял небольшой кусочек хлеба и сказал: «Спасибо!»

Учительница Лю улыбнулась и посмотрела на нее: «Вам нравится журнал „Мальчики и девочки“?»

«Мм!» Рен Цзяцзя кивнул.

«Вам нравятся статьи, написанные этой грустной бумажной куклой?»

Услышав это, глаза Жэнь Цзяцзя тут же загорелись от восторга, точно так же, как когда учитель Хао назвал её бумажной куклой. В тот момент её сердце тоже наполнилось счастьем. «Бумажная кукла» — какое восхитительное выражение! Она с восторгом спросила: «А учитель тоже любит читать свои статьи?»

Учитель Лю кивнул.

"Так... учитель читает каждую строчку?"

Учительница Лю почувствовала комок в горле и снова кивнула.

«Тогда учительница знает, был ли он мужчиной или женщиной, сколько ему было лет, где он жил или…» — Ее лицо тут же помрачнело, — «или где он был похоронен?»

Госпожа Лю была ошеломлена, вспомнив гневные слова, которые она произнесла в адрес журнала, и почувствовала смесь веселья и раздражения. Но затем она покачала головой и сказала: «Печальный бумажный человек ведь не должен был умереть, правда? Я даже видела статью о нем в этом новом номере».

Жэнь Цзяцзя опустила голову: «Учитель, позвольте мне открыть вам секрет. Я написала статью для этого номера».

На этот раз удивлению подвергся учитель Лю.

«Это секрет!» — глаза Жэнь Цзяцзя наполнились слезами. — «Редактор журнала сказал мне, что Грустный Бумажный Человек умер. Он был моим благодетелем! Как он мог умереть? Я не хочу, чтобы он умер, я не хочу, чтобы имя Грустного Бумажного Человека исчезло навсегда. Даже если он действительно мертв, я позабочусь о том, чтобы имя Грустного Бумажного Человека продолжало жить. Это единственный способ отплатить ему!» Ее выражение лица было необычайно твердым.

Со слезами на глазах учительница Лю поняла, кто такая Жэнь Цзяцзя, почему она не могла её ненавидеть и почему ей было не всё равно на неё.

Внезапно она почувствовала, что всё это того стоило. Отказаться от написания рассказов и работы в библиотеке ради этого ребёнка казалось оправданным. Даже преклонение колен перед отцом и мольба о помощи в подготовке к вступительным экзаменам в колледж и поступлении в университет казались оправданными.

Она вспомнила снисходительный тон отца: «Когда ты решительно сбежала, разве ты не поклялась, что проводить дни с книгами и писать рассказы о своих мечтах — это твоя мечта всей жизни? Что? А теперь, ради непослушного ребенка, которого ты даже не знаешь, ты собираешься отказаться от своей мечты?»

Она кивнула: «Мечта папы — чтобы я унаследовала вашу группу компаний. Если вы согласитесь, я откажусь от всего и буду усердно учиться управлять ею под вашим руководством. Таким образом, мечта папы сбудется, и мечта этого ребенка тоже сбудется. Обмен мечты одного человека на мечты двух других — это не потеря».

Часть 1, Раздел 18: №1 Грустная бумажная кукла (15)

Отец многозначительно улыбнулся: «Хм! Ты действительно моя дочь, очень предприимчивая! Отлично! Именно такой ум мне и нужен — ум, который не занимается невыгодными делами! Обещаю, чего бы это ни стоило или какие бы связи мне ни пришлось использовать, я выполню твою просьбу! У меня только два условия: во-первых, ты должна разорвать все связи со своим нынешним кругом общения в течение шести месяцев; во-вторых, как только я найду этого ребенка, я изменю ей имя. Ты больше никогда не сможешь с ней контактировать и не сможешь спрашивать меня, где этот ребенок и как ее назовут после того, как она пойдет в школу!»

Учитель Лю согласился.

«Учитель, почему вы плачете?» — недоуменно спросил Рен Цзяцзя.

Учительница Лю вытерла слезы: «Мне очень грустно узнать, что бумажное чучело умерло. Кроме того, если у нее есть дух на небесах, она обязательно почувствует твое сердце и продолжит тебя поддерживать. Поэтому тебе следует использовать это имя, чтобы распространять свои мечты среди большего числа людей».

"М-м-м!" Рен Цзяцзя кивнул.

14]

Учительница Хао тайно расследовала дело Рен Цзяцзя, и чем глубже она погружалась в расследование, тем больше горевала и переживала.

Он не мог представить, что ребёнок ест всего один раз в день, и то лишь остатки еды, найденные в мусорных баках столовой, когда никого нет рядом; он не мог представить, что ребёнок редко пьёт воду, чтобы утолить голод, ведь чем больше воды пьёшь, тем сильнее чувствуешь голод; он не мог представить, что она даже не смеет умываться, чтобы лицо не потрескалось; возможно, у неё даже нет сменной одежды, и когда одежда пачкается, она стискивает зубы и тайком убегает к водопроводному крану на детской площадке, чтобы помыться, что очень удобно, ведь это одновременно стирает и одежду, и тело. Наблюдая за тем, как она прячется в углу площадки, ожидая, пока высохнет её одежда, он едва удержался и бросился к ней, чтобы сказать, что ей не нужно так сильно стараться.

Хотя ее происхождение и биография остаются загадкой, это уже не имеет значения. Учительница Хао не может смириться с мыслью, что ее ученица, с такими отличными оценками, живет такой трудной жизнью.

Она в расцвете сил; она должна носить красивые наряды, ярко улыбаться на солнце и испытывать потрясающую любовь. Он хотел ей помочь, но не знал, как немного облегчить ей жизнь, не задев её самолюбия.

Поэтому, когда госпожа Лю из библиотеки сообщила ему, что школа одобрила ее заявку на то, чтобы Рен Цзяцзя мог работать и учиться в библиотеке в качестве библиотекаря на неполный рабочий день, госпожа Хао не смогла сдержать слез.

Он не понимал, почему учительница Лю помогает Жэнь Цзяцзя; возможно, она знала о её трудностях?

Он не мог не задать госпоже Лю этот вопрос, но она лишь улыбнулась и ничего не сказала.

Никто не знал, что госпожа Лю ушла по собственной воле и что она с таким же рвением усердно училась менеджменту у своего отца. Когда-то она думала, что отказалась от своих мечтаний ради ребенка, которого никогда не видела, но позже поняла, что ошибалась.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema