Kapitel 56

«Одноклассник». Гу Чен проснулся и обнаружил, что у него никого нет на руках. Выйдя наружу, он увидел Сян Юя и Сюй Юцин, разговаривающих лицом к лицу.

В моем сердце внезапно поднялось чувство несчастья.

В любом случае, Сюй Юцин знала об их отношениях, и во дворе больше никого не было, поэтому Гу Чен подошел и уткнулся головой в плечо Сян Юя, чтобы показать свою принадлежность.

"Парень, почему ты меня не разбудил, когда встал?"

Сян Юй сказал: «Постарайся вести себя нормально».

«Гу Чен, могу я чем-нибудь вам помочь?» Сюй Юцин почти никак не отреагировала на тесный контакт двух людей перед ней. Из-за простуды её голос звучал немного тяжело и гнусаво, а в маске — приглушенно. Гу Чен сразу понял, что она больна.

«Пока нет». Гу Чен выпрямился и, неодобрительно глядя на неё, сказал: «Если ты больна, тебе следует отдохнуть».

«Только добрые дела могут меня исцелить».

Сюй Юцин говорил правду.

[Примечание автора: Сян Юй: Быть созвездием не должно быть слишком сложно.]

Глава шестьдесят седьмая: Не стоит быть слишком невезучим в жизни.

Глава шестьдесят седьмая: Уголок: Не стоит быть слишком невезучим.

Гу Чен подумал, что она шутит, и в ответ пошутил: «Хорошо, мы пойдем на рынок за продуктами позже, а ты можешь нести сумки сзади».

«Хорошо», — с готовностью согласился Сюй Юцин.

После того как Гу Чен закончил умываться и позавтракал с Сян Юем, Цзян Вэньсун встал как раз в тот момент, когда Гу Чен собирался уйти.

Когда Сюй Юцин увидела, как он вышел из комнаты, она заглянула ему вслед и с облегчением вздохнула, увидев, что ее младший брат все еще лежит на кровати.

«Вы собираетесь купить продукты?» После того, как вчерашний обед в стиле «хот-пот» почти полностью истощил их запасы еды, Цзян Вэньсун, получив утвердительный ответ, кивнул и поблагодарил Сюй Юцина, сказав: «Спасибо за инвалидное кресло».

«Ничего страшного, я с удовольствием вам помогу». Сюй Юцин воспользовался случаем и спросил: «Могу ли я еще чем-нибудь вам помочь? Просто дайте знать».

Цзян Вэньсун покачал головой: «Я уже очень благодарен вам».

Трое отправились в путь. До ближайшего рынка был километр. Поскольку они уже позавтракали, Гу Чен решил, что они могут дойти туда пешком, и двое других не возражали.

Сян Юй лишь слышал от системы, что если Индекс Моральности Звездного Созвездия упадет ниже 50, он не только потеряет защиту системы, но и будет преследовать неудача. Он никогда раньше с таким не сталкивался, но теперь сам убедился, насколько ему может не везти.

Трое шли бок о бок по дороге. Сюй Юцин, которая шла по самой внутренней стороне дороги, получила ожог штанины горячей водой из отпаривателя, которым её облил продавец в придорожной закусочной. Сюй Юцин взяла салфетку у Гу Чена и небрежно вытерла штанину. Затем она тихо перешла на внешнюю сторону дороги, и тут же её другая штанина промокла от воды, поднявшейся от колёс проезжающего грузовика.

Сюй Юцин смутилось стоять между Сян Ю и Гу Ченом, поэтому она просто пошла впереди них одна.

Проходя мимо мусорного бака, меня ударила по голове летящая пластиковая бутылка из-под напитка; подобные неприятные инциденты повторялись один за другим.

Хотя она принадлежит к тому же созвездию, она, в конце концов, девочка.

Сян Юй пожалел Сюй Юцина и мысленно спросил систему, может ли он поделиться частью своих избыточных моральных баллов с другой стороной.

Система: Обмен индексами морали между созвездиями запрещен; даже не думайте об этом.

Гу Чен был озадачен сегодняшним невезением Сюй Юцин и спросил: «Что с ней сегодня случилось?»

Сян Юй сказал: «…возможно, он не проверил альманах перед выходом».

Утренний рынок был полон хаоса, и, поскольку это были выходные, перед овощными прилавками собралось много людей. Эти трое не могли сравниться с опытными пожилыми людьми, которые часто посещали рынок, и были полностью отрезаны от овощных прилавков.

«Что вы хотите купить?» — Сюй Юцин посмотрела на группу людей перед собой, оценивая вероятность того, что ей удастся протиснуться внутрь и помочь купить продукты, тем самым заработав высокий моральный балл.

«Эй, давай пока не будем покупать овощи, пойдем выберем мясо». Гу Чен подумал, что после того, как они купят мясо, у овощного прилавка будет меньше людей.

«Хорошо». Сян Юй кивнул, и когда они втроём уже собирались двинуться с места, кто-то внезапно заговорил из-за овощного прилавка.

"А? Где мой кошелёк?!"

Как только эти слова были произнесены, окружающие перестали толкаться и замерли, наблюдая за происходящим.

Раньше в таких хаотичных местах, как фермерские рынки, было много воров. После периода исправления ситуации значительно улучшилась, но отдельные случаи всё ещё случаются. Ясно, что эту проблему невозможно искоренить.

«О боже, неужели вор это украл?» Владелец овощного ларька, который продавал овощи в этом районе уже несколько лет, не обратив внимания на то, что никто ничего не воровал, тут же раскрыл правду.

"Это он?"

Взгляд Сян Юя был прикован к мужчине средних лет с короткой стрижкой, который подозрительно вел себя слева и справа от него. Он указал на него и заговорил голосом, который не был ни слишком громким, ни слишком тихим.

Женщина, у которой украли бумажник, смутно помнила его, как будто он проходил мимо нее. Она настаивала: «Это был он!»

Сказав это, он подбежал в своих ботинках.

Мужчина с короткой стрижкой, похоже, услышал какой-то шум позади себя. Он обернулся и увидел, как к нему сердито бежит женщина средних лет, поэтому он бросился бежать.

Гу Чен и Сян Юй даже не обменялись взглядами, но, молчаливо думая об одном и том же, одновременно бросились друг за другом.

Мужчина с короткой стрижкой увидел двух молодых людей, несущихся за ним, словно ветер. Его фигура, которая до этого извивалась в толпе, как мышь, внезапно потеряла равновесие, резко ускорилась и врезалась в множество пешеходов.

Как раз когда я подъезжал к перекрестку, сбоку внезапно выскочил электросамокат.

Мужчина с короткой стрижкой потерял равновесие и упал на землю из-за чрезмерной скорости и электросамоката, преградившего ему путь.

Сюй Юцин ехала на своем электросамокате. Она заметила, что с вором что-то не так, но, понимая, что не сможет от него убежать и не желая его предупреждать, решила перекрыть ему путь к отступлению и устроить засаду заранее.

Гу Чен догнал вора и повалил его на землю. Сюй Юцин слезла с электросамоката, поблагодарила дядю, одолжившего ей самокат, и залезла в кожаную куртку вора, чтобы вытащить женский бумажник.

Тётя, у которой украли кошелёк, была очень рада. Она проверила кошелёк и ничего не обнаружила пропавшим. Она благодарила всех троих и хвалила их, говоря: «Какой герой рождается молодым!»

Гу Чен был в восторге от похвалы; это был его первый подобный поступок, и он испытал невероятные чувства.

Сян Юй ничего не чувствовал; он просто хотел как можно скорее оттуда уехать. Он не хотел, чтобы его осуждали окружающие его бабушки, дедушки, дяди и тети.

Сюй Юцин чувствовала себя еще хуже. В первый раз, когда она поймала вора, ей начислили 10 очков морали, а теперь у нее их 45.

хорошо.

Увидев, что вор был пойман прибывшими сотрудниками службы управления рынком, трое мужчин покинули место происшествия каждый со своими целями, отправившись за продуктами.

Сюй Юцин восприняла слова Гу Чена всерьез, и, несмотря на вес продуктов, она несла их все своими руками.

Гу Чен отказался отдать ему это, втайне размышляя, сможет ли он заработать 5 моральных очков, доставив это до места назначения.

«Эй?» — Гу Чен, глядя на удаляющуюся фигуру Сюй Юцин, беспомощно произнес: «Я просто пошутил с ней».

"Хм... пусть она сама понесет." Сян Юй мог лишь позволить Сюй Юцин делать все, что ей вздумается; лучшего способа помочь ей у него не было.

Вместо того чтобы ехать туда и обратно одним и тем же маршрутом, группа впереди пошла по главной дороге, что потребовало небольшого объезда. Поскольку Сюй Юцин несла тяжелые вещи, Гу Чен и Сян Юй обсудили возможность пройти через небольшой парк впереди, чтобы сократить расстояние.

В небольшом парке много людей занимались утренней зарядкой. Увидев пожилых мужчин и женщин, практикующих тайцзицюань, посетители вспомнили те дни, когда они сами занимались утренней зарядкой с бабушкой Хоу в городе. Когда они заговорили, Сян Юй терпеливо слушала со стороны.

Сюй Юцин, которая шла впереди, ускорила шаг и пошла очень быстро, стремясь как можно скорее добраться до места назначения.

Не знаю, связано ли это с тем, что я всё ближе и ближе к проходному баллу в 50, но на этом пути ничего плохого не случилось.

Впереди находилось центральное озеро небольшого парка. Все трое только что прошли мимо, когда услышали «плюх» из озера позади себя, за которым последовал крик.

«Кто-то упал в воду!»

Трое «хороших подростков», каждый по-своему, быстро развернулись и побежали к озеру, где уже собралась группа людей. Человек, упавший в воду, по всей видимости, был пожилым мужчиной лет пятидесяти, который занимался спортом у озера. После падения в воду он некоторое время боролся за жизнь.

Среди очевидцев были мужчины средних лет, которые колебались, стоит ли им броситься на помощь пострадавшему.

Хлопчатобумажная куртка на теле старика была насквозь мокрой, отчего казалось, будто на нем железные гири. Старик был недостаточно силен и быстро выдохся.

«Эй, сосед по парте, возьми мою одежду!» Гу Чен первым отошёл в сторону, снял рубашку, оставшись только в рубашке с коротким рукавом, и уже собирался прыгнуть в озеро, чтобы кого-нибудь спасти.

Глубина озера была неизвестна, и Сян Юй беспокоилась, что с ним может случиться несчастный случай, поэтому она решила, что лучше ей будет сделать это самой.

Она протянула руку, схватила Гу Чена за рукав, сунула ему одежду в руку и сказала: «Я это сделаю…»

«Я это сделаю». Сюй Юцин действовала быстро и решительно, отложила овощи и мясо, которые держала в руках, сняла пуховую куртку и прыгнула в озеро.

[Примечание автора: Гу Чен: Сестра Ло Цзая такая же упрямая, как и сам Ло Цзай.]

Сюй Юцин: Вода отражает моральный индекс, я согласен!

Глава шестьдесят восьмая: Не спрашивайте об этом, когда окажетесь в затруднительном положении, это заденет ваши чувства.

Глава шестьдесят восьмая: Не спрашивай, это задевает чувства

Сян Юй наблюдал, как Сюй Юцин нырнул в воду и поплыл к тонущему старику. В озере все еще плавал толстый слой льда, который еще не полностью растаял. Если бы обычный человек прыгнул в воду, не согревшись, у него, скорее всего, начались бы судороги.

К счастью, Сюй Юцин был не обычным человеком. Система наделила созвездие Белого Тигра воинской доблестью бога войны, а созвездие Чёрной Черепахи — водной природой северного бога воды.

Хлопчатобумажная куртка старика была насквозь мокрой. Сюй Ю хорошо плавала, но недостаточно сильна, поэтому она просто сняла с старика куртку прямо в воде.

Зрители наблюдали, как маленькая девочка вела человека к берегу, и все воскликнули: «Эта девочка просто удивительна! Она ничуть не уступает любому мужчине!»

Гу Чен ждал на берегу и помог вытащить старика и Сюй Юцина на берег.

Сюй Юцин немного устала, поэтому она махнула рукой, показывая, что с ней все в порядке, и велела им двоим пойти проверить, что случилось с пожилым мужчиной, упавшим в воду.

Пожилой мужчина подавился большим количеством воды и лежал на земле в полубессознательном состоянии. Находившиеся рядом знающие люди немедленно оказали ему первую помощь.

«Эта одежда села; вам нужно снять её, чтобы дышать».

Как только мужчина закончил говорить, Гу Чен и Сян Юй помогли старику снять промокший насквозь свитер. На ветру было немного холодно, поэтому тот, кто оказывал первую помощь, снял свою куртку и подложил её под старика.

Помогая пожилому мужчине перевернуться, Сян Юй внезапно замер, когда его рука коснулась спины мужчины.

"Эй, сосед по парте, что случилось?"

Гу Чен явно не знал, что видел другой человек, поскольку несколько человек были заняты тем, что помогали ему.

"……отлично."

Сказав это, он обернулся, и, как и следовало ожидать, Сюй Юцин тоже смотрел в этом направлении с нахмуренным лицом.

Кто-то позвонил по номеру 120 (номер экстренной помощи в Китае), и пожилой мужчина уже был в сознании, когда приехала скорая помощь. На всякий случай ему все же нужно было съездить в больницу на обследование.

Все трое наблюдали, как скорая помощь увозила человека, их уши были полны шепота и разговоров окружающих.

«Я помню того старика. Я вижу его каждый день, когда прихожу сюда заниматься спортом».

«Да-да, у меня тоже есть такой. Он часто сидит на стуле у озера».

«Как можно было упасть в воду совершенно неожиданно?»

Он молча наблюдал, как машина скорой помощи скрылась вдали.

Они одинаковые?

«Эм.»

Сян Юй посмотрел на Сюй Юцина и тихо ответил: «Черепаха и змея».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243