flamboyant - Kapitel 99
Ребенок с болезненным выражением лица сказал: «Но меня изобьют, если я назову его „дядей“ в его присутствии».
«Тебя избили?» Ян Няньцин быстро смягчила тон, погладила его по голове и с недоумением посмотрела на ворота двора. «Та, с которой ты только что играл, похоже, была внучка дедушки Мо?»
«Это она», — сказала девочка, у которой разболелась голова. «Она постоянно пристает ко мне с просьбой научить ее писать, как и сестра дяди Вана, сестра Вэй, и внучка академика Лю… Они не смеют спросить брата Хэ, поэтому все они приходят меня доставать!»
Она отмахнулась: «Тогда научи его».
Ребенок вздохнул: «Они все так хорошо пишут, нет нужды их учить, они просто хотят играть со мной!»
Ян Няньцин, поняв, что происходит, дважды усмехнулся, наклонился, обнял его и поцеловал в его красивое личико: «Наш сынок такой очаровательный!»
Ребенок неуклюже вырывался и кричал: «Мама, никому не показывай тебя в таком виде!»
«Что плохого в том, чтобы иметь любимого сына?» — сказала она с улыбкой, отпуская его. «Эта маленькая Мо очень послушная. Как ты ее прогнал?»
Ребенок вытер лицо, поправил одежду и раздраженно сказал: «Конечно, она должна меня слушаться».
Она рассмеялась и спросила: «Что случилось?»
«Я поспорил с ними, что тот, кто обыграет меня в "Четыре в ряд", получит право поиграть со мной», — сказал ребенок, его лицо сияло от гордости. «Но они точно не смогут меня обыграть, так что я смогу насладиться тишиной и покоем».
ставка?
Лицо Ян Няньцин помрачнело, и, недолго думая, она подняла руку и ударила его по щеке: «Я же говорила тебе не заключать пари!»
Ребенок быстро откатился в сторону, запрыгнул на ближайшее дерево и сердито закричал: «Зачем ты меня опять ударил!»
«Я тебя сейчас ударю!» Она посмотрела на дерево, на ее лице читалось убийственное намерение. «Вместо того чтобы нормально учиться, ты научился этим трюкам у своего отца. Чему еще он тебя научил!»
Ребенок закатил глаза и вдруг усмехнулся: «Папа сказал, что кроме жены, только дурак может получить побои от женщины».
«Что?» — усмехнулась она, указывая на него пальцем. «Спускайся сюда!»
Дети не глупы.
Она резко спросила: «Вы всё равно не спуститесь?»
«Я не спущусь», — моргнула девочка, цепляясь за ствол дерева и глядя на неё сверху вниз. «Если я спущусь, меня изобьют. Ты мать, а не жена. Если женщина тебя изобьёт, папа будет над тобой смеяться».
Она сердито рассмеялась: «Он бы не посмел…»
Когда мать и сын оказались в тупиковой ситуации, раздался притягательный голос: «Ты опять натворил дел?»
В мгновение ока передо мной появилась белая фигура.
Его глаза были полны радости, а длинные ресницы изящно завиты. На первый взгляд, этот человек был просто увеличенной копией ребенка на дереве, только гораздо более зрелым.
"Отец!"
Где Инъэр?
«Что побеждает? Она всегда проигрывает. Она с треском проиграла мне в го, а потом брат Хэ посмеялся над ее картинами, поэтому она рассердилась и погналась за братом Хэ, чтобы ударить его», — сказал ребенок с улыбкой. «Почему бы нам не переименовать ее в имя ее брата? Ли Шу было бы более подходящим именем».
Ли Ю с трудом сдержал смех: «В этом есть смысл».
«Что это за логика такая!» — Ян Няньцин схватил его. «Немедленно спусти его!»
Ли Ю больше не задавал вопросов и сказал ребёнку: «Ложись!»
Ребенок отказался, сказав: «Моя мать меня изобьет».
«Если женщина не может тебя ударить, то твой отец точно сможет», — усмехнулась она, повернувшись к Ли Ю. «Ты же не хочешь, чтобы тебя избили, правда? Поторопись и придумай, как его сюда притащить!»
Ли Ю криво усмехнулся: «Он сделал что-то не так, так почему же меня должны бить?»
«Его навыки работы с лёгкостью настолько хороши, что это всё благодаря тому, что вы его этому научили!»
«Было бы странно, если бы его жена гонялась за ним и избивала его весь день напролет».
«Мне всё равно, если я не смогу его избить, я изобью тебя».
Не успев закончить свою речь, из-за искусственного холма вышел пожилой мужчина лет шестидесяти: «Молодец, пойдем поиграем в шахматы!»
Хотя его старое лицо безжалостно измучилось от времени, оно все же выглядело намного лучше, чем у большинства пожилых людей того же возраста. Более того, у него были знакомые, но в то же время непривычные глаза, а длинные ресницы красиво завивались на солнце.
По сравнению с двумя фигурами перед ним, одной крупной и одной маленькой, это лицо имело более серьезное выражение.
Ребенок закричал, словно увидев спасителя: «Дедушка, мама меня сейчас побьет!»
Старик посмотрел на стоявшего рядом с ним Ян Няньцина и строго сказал: «Наверное, из-за твоего непослушания! Пришёл сюда играть в шахматы, какой слабак! Что плохого в том, чтобы меня побить? Дети не вырастут высокими, если их не бьют. Спускайся сюда!»
Ян Няньцин согласно кивнула, стиснув зубы и озорно улыбнувшись: «Да-да, твоя мама сделает тебя выше ростом».
Ребенок встревоженно воскликнул: «Дедушка!»
Ян Няньцин толкнула Ли Ю локтем: «Если не хочешь получить побои, иди и повали его!»
Ли Ю с болью посмотрела на ребёнка и сердито спросила: «Ты меня слышишь? Как ты можешь быть такой неблагодарной, наблюдая, как избивают твоего отца?»
Ребенок засмеялся и сказал: «Чтобы вырасти, нужно, чтобы тебя избили».
Сказав это, он вскочил и исчез за стеной.
Почувствовав убийственные взгляды окружающих, Ли Ю пробормотал: «Я пойду преподам ему урок, госпожа!»
Его фигура исчезла в мгновение ока.
Ян Няньцин сердито топнула ногой и крикнула: «Эй, ни вам, ни ей сегодня нельзя ужинать…»
Внезапно вспомнив о другом важном человеке, он быстро обернулся: «Старый Мастер…»
Кашель прервал её. Старик строго кивнул и сердито сказал: «Возмутительно! Не волнуйтесь, я сейчас же пойду и преподам им урок. Я обязательно отомщу за вас!»
В мгновение ока он исчез.
Ян Няньцин стоял там, ошеломленный.
Внезапно сзади протянулись руки и обняли её. В то же время в её ухе с улыбкой прозвучал голос: «Если ты будешь меньше злиться, то обязательно будешь выглядеть намного моложе и красивее».
Она раздраженно возразила: «Я уже так стара?»
"почти."
"Тебе... наплевать даже на собственного сына!"
«Как я мог сметь вмешиваться, когда рядом старик? Старик погнался за мной, потому что боялся, что я его побью», — покачал он головой. «Я не хочу расти выше, и я не хочу, чтобы старик снова меня бил».
«Вы все на меня напали!»
«Как я смею?»
"Ты всё ещё не решаешься?"
"Значит, я позволю тебе издеваться надо мной только один раз?"
Она на мгновение опешилась, а затем недоуменно спросила: "Я?"
«Да», — он серьезно кивнул, затем злобно улыбнулся, — «Позвольте мадам сегодня вечером издеваться надо мной, мадам, она выше меня…»
Ее лицо покраснело, в ней читались одновременно раздражение и веселье: «Мечтай дальше! Я тебя сейчас же запугаю. Я не смею бить старика, да и сына бить не могу, так что, может, я лучше тебя ударю?»
Он повернулся и нанёс удар кулаком.
Он с легкостью усмирил ее: «Нет».
«Ты смеешь сопротивляться, когда жена тебя избивает?»
«Конечно, я бы не посмел», — он взглянул на кулак и криво усмехнулся, — «но сейчас средь бела дня. Если слуги увидят, как меня унижает хозяйка, разве это не будет слишком неловко?»
Она мило улыбнулась: «Тогда давай не будем им это показывать, хорошо?»
Он вздохнул: «Хорошо».
Дверь закрылась.
Послышался слабый голос: «Осторожно! Я тебя поймаю… Эй, что ты делаешь?»
«Пусть эта дама тебя запугивает».
«Нет, я не это имел в виду…»
"Стул в порядке?"
"Нет, нет... кто-нибудь услышит... нет... сейчас день, нет... не... э-э..."
Зачем была создана дополнительная глава? (Дополнительная глава Наньгуна)
Примечание автора: Хе-хе, я не очень хорошо пишу приятные второстепенные истории про мужских персонажей, поэтому, пожалуйста, отнеситесь с пониманием к любым ошибкам. Большое спасибо за ваши комментарии, предложения и исправления.
Завтра я планирую начать новый проект, поэтому сначала закончу этот. Над другими побочными историями займусь, если будет настроение.
Новая история по-прежнему о путешествиях во времени, это комедия, посвященная Новому году. Сюжет развивается неспешно. Главная героиня может быть немного сильнее и коварнее, но она не всемогуща. Я не могу гарантировать, что это будет хорошо, но могу гарантировать, что способ, которым в этой истории задействованы путешествия во времени, будет абсолютно беспрецедентным~~~~ (лично я считаю, что такого раньше никогда не было в романах о путешествиях во времени).
Итак, без лишних слов, желаю всем моим старым и новым друзьям удачи в 2008 году!
«Цель занятий боевыми искусствами не в том, чтобы убивать людей».
Мой отец всегда был добрым и мягким. Даже посреди бушующего пламени, весь в крови, он все равно стиснул зубы, обнял меня и слабо улыбнулся, сказав: «Это не его вина. Он просто делал это ради Сяораня».
Тётя Бай?
Я не совсем понимала, но всё же кивнула, чувствуя ужас. Только что мимо промелькнула тёмная тень, и все окружавшие нас люди внезапно упали и умерли.
Двенадцать лет спустя я проезжал мимо Танцзябао и неожиданно увидел тётю Бай. К моему удивлению, она вышла замуж за дядю Тана и сменила фамилию на Е. Более того, она меня больше не узнавала.
Я понимаю!
Это был он! Лучший друг моего отца, его лучший брат!
Я сжал кулак.
Отец сказал, что не винит его, и, кроме того, я уже пообещал своему крестному отцу.
Все это произошло по вине женщины.
Мой приемный отец, будучи истинным мастером боевых искусств, был достоин своего меча.
Он боялся, что я стану знаменитым, но я всё равно стал знаменитым.
Мне не нравится видеть вокруг себя слишком много трагедий. В этом мире и так слишком много грехов и скорби, так почему бы не уменьшить их? Такой образ мышления ужасен и никогда не принесет ничего хорошего, потому что мой отец был таким же в те времена, и я это понимаю, поэтому я не хочу слишком сближаться с людьми.
Однако--
Когда тонкая маска была снята, открылось другое лицо!
Я был ошеломлен. Это лицо показалось мне таким знакомым, потому что изначально оно принадлежало мне. Но у кого еще в мире может быть точно такое же лицо, как у меня?