Kapitel 74

«Вы должны понимать, что мертвых нельзя вернуть к жизни, и воле Небес нельзя противостоять. Спасти главу семьи Гу — значит бросить вызов небесам. Поэтому нам нужно позаимствовать силу Небесного Дао. Вы должны практиковать Путь Безжалостности, который является ортодоксальным путем Небесного Дао. Вы должны быть готовы отдать себя в жертву, иначе я не смогу сломать Небесную Лестницу и разорвать связь между Небесным Дао и этим миром».

Сюй И мягко кивнула, держа в руках светильник души. «Учитель, я понимаю. Я готова предложить его».

«Тридцать тысяч лет духовной энергии будут использованы как лекарство. Разрыв Небесной Лестницы навлечет гнев Небес, и Небесный Дао вернет себе духовную энергию этого мира. Я заранее соберу эту тридцатитысячелетнюю духовную энергию и наполню ею Лампу, Питающую Душу. Мое намерение — спасти людей, и я не могу причинить вред другим ради Патриарха Гу. Поэтому мне нужны ваши десять тысяч лет совершенствования, чтобы питать духовные сокровища этого мира. Вы готовы?»

«Я готова». Сюй И крепко сжала в руках светильник души. Это были всего лишь десять тысяч лет совершенствования. Она сможет снова совершенствоваться, если потеряет свой уровень. Но без госпожи Гу какой смысл в её совершенствовании? Какой смысл в стремлении к Небесному Дао и в стремлении стать богом?

«Как я уже говорил, мертвых нельзя вернуть к жизни. Последнее, что я сделаю, это отправлю тебя в то время, когда глава семьи Гу была еще жива. Ты заключишь с ней договор о духовном союзе и брачный союз на небесах. Воспользовавшись этим шансом, ты разделишь жизнь и смерть с главой семьи Гу. Ты согласен?»

Сердце Сюй И затрепетало, и она стиснула зубы, пытаясь произнести слово «готова».

Шестнадцать тысяч лет назад.

Ещё до начала войны между бессмертными и демонами, должность лидера Альянса Свободных Культиваторов досталась семье Гу. Патриарх семьи Гу с огромной гордостью принял на себя печать лидерства.

В грандиозном соревновании всех сект Сюй И, восходящая звезда среди учеников секты Цанъюнь, выделялся среди остальных.

Столетняя взаимосвязь.

В мире культивации распространилась шутка.

Сердце патриарха семьи Гу покорил молодой мастер меча из секты Цанъюнь, исповедовавший путь безжалостности.

Примечание от автора:

Сюй И ничего не помнит до своего перерождения. Об этом знают только её учитель, её вторая старшая сестра и таинственный человек, который ещё не появился, потому что все трое всё это спланировали.

Поэтому Сюй И не знала о своей первой жизни и о своей связи с главой семьи Гу на протяжении бесчисленных жизней.

Она знала лишь то, что однажды издалека увидела главу семьи Гу, человека, который показался ей одновременно странным и знакомым. От одного взгляда ее сердце заколотилось, и она влюбилась с первого взгляда.

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 21:07:41 до 22:35:32 5 февраля 2022 года!

Спасибо маленькому ангелочку, который полил питательный раствор: Джин Имин (1 бутылка);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава семьдесят пятая

После того как Гу Юэюэ закончила разговор с Инь Ю, она продолжила смотреть прямую трансляцию и после ухода Инь Ю.

Совершенно очевидно, что Сюй И очень увлечена подобными вещами; по-настоящему преданы этому делу только она и Чжао Юань.

Я представила, как они, прижавшись друг к другу, обсуждают это шепотом.

Чжао Юань: «Всего семь комнат: спальни, кабинет, кладовая и кухня. Всего тринадцать комнат. За исключением несколько странной планировки, ничего необычного нет».

«Кроме этих троих, вы видели кого-нибудь еще?»

Чжао Юань покачал головой. «Кроме них троих, нас только четверо. Больше никого нет».

Затем Чжао Юань добавил: «На кухне во дворе я увидел котенка, ворующего еду. Я просто не знаю, подстроили ли съемочную группу или он просто случайно забрел сюда».

«Я постараюсь получить от них больше информации. А вы попытайтесь поймать эту кошку, чтобы мы могли это проверить».

Сюй И немного подумал, а затем наконец принял решение.

Чжао Юань был несколько озадачен. Что может означать обнаружение кошки?

Хотя он и не понимал этого, к счастью, за эти несколько коротких часов между ним и Сюй И сложилось негласное взаимопонимание, и он вполне послушно выполнял указания Сюй И.

Чэнь Ша и Хань Мучжоу остались сидеть. Чэнь Ша, будучи более сентиментальным человеком, был поглощен этими трагическими и пугающими историями.

Однако Хань Мучжоу оставался бесстрастным, спокойным и невозмутимым, глядя на еду перед собой.

«Можно ли это есть?» — удивленно спросил Хань Мучжоу женщину из семьи Юэцзя.

Женщина подошла, ее улыбка по-прежнему была теплой и дружелюбной, а слова излучали энтузиазм.

«Девочка, ты голодна? Жених и невеста еще не вернулись, подожди еще немного».

Женщина ненадолго отошла, и Сюй И тайком последовала за ней. Она увидела, как та пошла на кухню и достала с алтаря, где поклонялись Кухонному Богу, две белые паровые булочки.

Хань Мучжоу сидел во дворе, безучастно разглядывая блюда перед собой, которые выглядели довольно аппетитно.

Женщина подошла и положила перед собой две булочки, приготовленные на пару, сложив их стопкой.

Женщина улыбнулась и сказала: «Вы голодны? Сначала что-нибудь съешьте, чтобы наесться».

Хань Мучжоу почувствовал, как по спине пробежал холодок, когда увидел, как пепел от благовоний осыпается на паровую булочку.

«Нет, я не голодна», — она несколько раз замахала руками.

Сюй И небрежно вышла из угла и села рядом с Хань Мучжоу, как будто ничего не знала.

«Можно ли нам съесть эту булочку, приготовленную на пару?» — спросил Сюй И у женщины.

Женщина на мгновение замолчала, затем кивнула с несколько натянутой улыбкой: «Ешьте, если голодны».

Сюй И взял один.

Хань Мучжоу нахмурился, глядя на пепел от благовоний на поверхности, и инстинктивно протянул руку, чтобы схватить Сюй И за запястье и остановить её.

«Нет, это негигиенично».

Сюй И держала в руке паровую булочку, не замечая ничего необычного. Она попыталась разломить ее обеими руками, но женщина остановила ее.

«Всё уже остыло. Посмотри, какой бардак я устроил. Вот, я заменю паровые булочки твоими».

Женщина выхватила паровую булочку из рук Сюй И и быстро ушла со своими вещами.

Теперь, когда ситуация дошла до этого, Хань Мучжоу понял, что что-то не так.

Наблюдая, как женщина исчезает вдали, все трое воссоединились, и Сюй И сказал: «Вам следует пойти и посмотреть. Теперь нам нужно определить, является ли нашим врагом в этой истории феодальное суеверие, банда торговцев людьми или, возможно, призрак или божество, существующее в рамках этой истории».

Хань Мучжоу всё понял. Чэнь Ша немного боялась подобных суеверий, но из-за своей профессии, даже если ей было страшно, она должна была набраться смелости и пойти на работу.

Чэнь Ша тихо вздохнула про себя, но приняла серьезное выражение лица. «Сяо Сюй, оставайся здесь и жди возвращения учителя Чжао. А еще присмотри за воротами. Если что-нибудь случится, мы сможем сбежать».

Сюй И слегка кивнул.

Чэнь Ша: «Мы с Чжоучжоу поедем проверить, есть ли здесь какие-нибудь легенды о привидениях или духах, и посмотрим, сможем ли мы найти какие-либо подтверждающие доказательства».

"хороший."

Определив направление поисков, трое быстро разошлись.

После просмотра видеозаписи их встречи и обсуждений на своем телефоне у Гу Юэюэ появились некоторые идеи.

Увидев свою вывихнутую ногу, Гу Юэюэ достала телефон и позвонила Инь Ю.

Под влиянием Инь Юя Гу Юэюэ неохотно позвонила сопровождающему её врачу.

Врач снова подошел и осмотрел рану.

«Хм». Доктор тихо вздохнул, испугав стоявшую неподалеку наблюдавшую за происходящим Инь Ю. «Что случилось? Вы в порядке? Похоже, ничего серьезного уже не произошло!»

Врач улыбнулся и попросил ее расслабиться: «Ничего серьезного. Просто удивляется, как вы так быстро выздоровели».

«Ничего страшного. Можете присесть и походить, главное — не бегать и не прыгать», — сказал врач, надавливая ей на руку. Гу Юэюэ никак не отреагировала. «Странно. Как вы так быстро выздоровели? Какие лекарства вы принимали?»

Гу Юэюэ это удивило даже больше, чем доктора.

«Это было лекарство, которое вы прописали; я просто его нанесла», — сказала Гу Юэюэ, и ее лицо слегка покраснело, когда она вспомнила, что Сюй И помог ей его нанести.

Узнав, что никаких дальнейших проблем нет, Инь Юй попросила врача уйти.

После ухода врача она схватила Гу Юэюэ за щеки своими неукротимыми когтями.

"Ты понимаешь, насколько ты невероятно глупа, ведя себя сейчас как влюбленная юная девушка?"

Гу Юэюэ вырвалась из объятий Инь Юй, вернула ей телефон и несколько мгновений неспешно расхаживала взад-вперед.

«Теперь всё в порядке. Могу я отправиться выполнять своё задание?»

Инь Юй одновременно забавлялась и раздражалась ее нетерпеливым и рьяным поведением.

«Я никогда раньше не видела вас таким увлеченным работой. Почему вы сегодня ведете себя так, будто принимаете стероиды? Этот энтузиазм направлен на меня или на Сяо Сюй?»

Гу Юэюэ не смогла ответить, ее лицо покраснело, она избегала насмешливого взгляда Инь Юя и сердито пробормотала: «Ты все еще хочешь мне помочь или нет?»

«Помогите! Даже железное дерево зацвело, как я могу не помочь?» Инь Юй налила воды в термос и протянула ей, словно отправляя ребенка в детский сад. «Пойдём. Я отведу тебя туда и посмотрю, как там поживает этот малыш».

Когда они подошли к входу во двор семьи Юэ, Хань Мучжоу тоже находился снаружи, осматривая дворовую стену.

«Чжоучжоу».

Инь Юй окликнул её.

Хань Мучжоу быстро обернулся, чтобы посмотреть на них, на его лице читалось недоумение.

Гу Юэюэ заметила, что поведение Хань Мучжоу стало несколько странным. Она держалась на некотором расстоянии от всех. Раньше её мысли были в смятении, поэтому она этого не замечала.

Она подсознательно взглянула на карман Хань Мучжоу, но, возможно, из-за того, что он был так хорошо замаскирован, не заметила ничего необычного.

«Профессор Инь, профессор Гу».

Инь Юй подошла с улыбкой и, естественно, взяла Хань Мучжоу за руку.

В тот момент, когда её потянули, Хань Мучжоу напряглась. Возможно, за кадром это не было заметно, но Гу Юэюэ, очень чуткая к таким едва уловимым движениям, заметила это немедленно.

Это ужасно. Насколько самообладанием нужно обладать, чтобы так напугать совершенно здорового ребенка?

Гу Юэюэ не стала слишком много об этом думать; она лишь почувствовала, как по спине пробежал холодок. На её месте она бы точно не смогла терпеть такого партнёра.

Хань Мучжоу неуклюже попыталась вырвать руку, но недооценила навязчивость Инь Юй. Чем больше она сопротивлялась, тем больше Инь Юй возбуждалась.

"Почему ты одна? Где Сюй И?"

Инь Юй спросил её.

Возможно, его внимание отвлеклось, и Хань Мучжоу прервал то, что делал, и сказал: «Что-то случилось. Похоже, здесь происходит фиктивная свадьба. Сюй И попросил нас кое-что расследовать. После того, как я вышел, дверь внезапно захлопнулась».

«Сколько бы я ни стучал в дверь, никто не отвечает. Стена слишком высокая, я пытаюсь понять, смогу ли я перелезть через неё, чтобы посмотреть, что происходит», — сказал Хань Мучжоу, протягивая другую руку и указывая на большое дерево за двором. «Я хочу попробовать забраться наверх, но нет гарантии безопасности, я немного волнуюсь».

Затем она повела их двоих к дереву.

Гу Юэюэ осмотрела дерево и сказала: «Оно довольно высокое, а ствол прямой и толстый, из-за чего трудно за что-либо ухватиться. Взбираться на него будет немного опасно».

Инь Юй также сказал: «Забраться туда непросто. Между деревом и стеной двора большое расстояние, поэтому перебраться через него нелегко».

Несмотря на то, что это была игра, организованная съемочной группой, Гу Юэюэ все еще беспокоилась о положении Сюй И.

Гу Юэюэ: «Я пойду в деревню и посмотрю, смогу ли я одолжить лестницу».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176