Kapitel 110

Наблюдая, как их фигуры удаляются вдали, пока они сражаются, Вэй Хэн покачал головой и усмехнулся: «Эта группа ещё даже не вступила в бой, а уже потеряла самообладание. Похоже, Долина Блаженства действительно обречена».

Жители острова Семи Звезд тоже сочли это смешным, но Лянь Цзюньчу продолжал хмуриться. Бифан заметил это и прошептал: «Что еще вас беспокоит, молодой господин?»

«Мне до сих пор многое непонятно… Я постоянно чувствую, что человек, который только что умер в деревне, был не настоящим Мо Ли», — задумчиво сказал Лянь Цзюньчу.

Услышав его слова, улыбка Вэй Хэна исчезла, он помолчал, а затем сказал: «Труп, который вы нашли в тот день, был неузнаваем; возможно, это даже не Мо Ли, не так ли?»

«Но тот человек даже не вступил со мной в прямую схватку, прежде чем сбежать из родового зала, и был убит одним ударом меча. Даже если бы Мо Ли был ранен, он, вероятно, не стал бы так поступать», — сказала Лянь Цзюньчу, медленно ведя Би Фан и остальных вглубь зала.

Вэй Хэн на мгновение задумался, затем сделал несколько шагов вперед, поднял брови и спросил: «Вы видели, кто только что убил Мо Ли?»

«Мужчина был одет в черную ткань, закрывающую лицо, и прятался за соломенной занавеской. Я мог лишь смутно разглядеть его фигуру, но не лицо», — задумчиво ответил Лянь Цзюньчу.

Би Фан, до этого молчавший, вдруг, казалось, что-то вспомнил и сказал: «Молодой господин, изначально мы планировали выследить жителей Долины Блаженства, чтобы забрать Божественную Жемчужину, но теперь всё обернулось вот так. Может быть, Мо Ли тоже был убит из-за Божественной Жемчужины?»

Лянь Цзюньчу нахмурился, задумавшись, но не стал сразу отвечать.

Как раз когда Вэй Хэн собирался спросить, он услышал позади себя стук копыт. Посмотрев в сторону звука, он увидел молодого человека, скачущего к ним. Вэй Хэн не узнал этого человека, но тот, заметив их издалека, огляделся по сторонам. Только приблизившись, он, кажется, что-то понял. Затем он подъехал к ним, спешился и сказал: «Учитель Вэй, я из Иньси Сяочжу».

Вэй Хэн был ошеломлен и внимательно осмотрел мужчину. Он показался ему чем-то знакомым, но имени не знал.

"Кто ты?"

Молодой человек был одет просто и выглядел ничем не примечательно. Он не представился, а просто сказал: «Меня специально попросили прийти к господину Вэю, чтобы попросить вас передать письмо молодому господину Ляню с острова Семи Звезд…»

«Молодой господин Лянь?» — Вэй Хэн слегка озадачился, затем улыбнулся и с немалым удивлением посмотрел на стоящего рядом с ним Ляня Цзюньчу, сказав: «Вы пришли как раз вовремя».

Молодой человек, несколько ошеломленный, посмотрел на Лянь Цзюньчу и спросил: «А кто это?»

«Я Лянь Цзюньчу». Он был тронут, но его тон оставался спокойным.

Молодой человек выглядел несколько недоверчивым, украдкой взглянув на Вэй Хэна. Увидев, как Вэй Хэн кивнул в знак согласия, он достал из-под одежды письмо и передал его Лянь Цзюньчу. Би Фан протянул руку, чтобы взять его. Лянь Цзюньчу посмотрел на простой белый конверт, немного помедлил и спросил: «Кто вас послал?»

Молодой человек выглядел смущенным. Увидев, что остальные слуги все еще находятся на некотором расстоянии, он опустил голову и тихо сказал: «Цяньэр дала мне письмо и велела не поднимать шум. Я придумал предлог, чтобы покинуть Лучжоу, и расспросил о местонахождении мастера Вэя, прежде чем найти это место».

Вэй Хэн слегка улыбнулся и сказал: «Знаю, ты жених Цяньэр, верно?» Затем он повернулся, взглянул на Лянь Цзюньчу, тихо вздохнул и промолчал.

Молодой человек покраснел и сказал им двоим: «Теперь, когда письмо доставлено, я должен поспешить обратно. Прощайте». Поклонившись, он быстро сел на коня и галопом помчался обратно тем же путем.

Увидев, что посыльный ушел, Би Фан спросил: «Молодой господин, может, откроем письмо?»

Лянь Цзюньчу молча кивнул. Бифан взял фонарик у человека рядом с ним, затем разрезал восковую печать на письме, достал письмо, развернул его и вручил ему.

Вэй Хэн стоял в стороне, не проявляя никакого намерения подойти и прочитать письмо, а просто наблюдая за ним, сложив руки за спиной. В свете костра Лянь Цзюньчу опустил глаза, молча глядя на письмо, без радости и печали, лишь с легким замешанием на лбу и в уголках глаз.

Прочитав письмо, он на мгновение погрузился в размышления, а затем тихо сообщил об этом Би Фану. Би Фан спрятал письмо в одежду и отошёл в сторону. Видя, что тот молчал с момента прочтения письма, Вэй Хэн невольно спросил: «Похоже, это письмо написал Юэ Жучжэн?»

Лянь Цзюньчу подняла голову, посмотрела на него и медленно кивнула, сказав: «Вы знаете, что Жемчужина, сохраняющая молодость, вернулась в домик Иньси?»

«Что?!» — Вэй Хэн тоже был очень удивлен.

После того, как Лянь Цзюньчу кратко изложил историю о Жемчужине, сохраняющей молодость, из письма, Вэй Хэн с удивлением воскликнул: «Значит, это дядя Юй рискнул всем, чтобы вернуть жемчужину! Неудивительно, что Мо Ли так неустанно её преследует!»

Лянь Цзюньчу хранила молчание по этому поводу, но в ее глазах читалась глубокая и необъяснимая скорбь.

В этот момент вдали замерцали факелы, и Чунмин и Данфэн прибыли в своей карете. Занавес поднялся, и Лянь Цзюньсинь, прислонившись к стене кареты, спросил: «Зачем вы здесь задержались?»

Вэй Хэн искоса взглянул на неё и сказал: «Ты была такой слабой, а тут так быстро пришла в себя?»

Лянь Цзюньсинь высокомерно взглянул на него и сказал: «Вэй Хэн, ты, должно быть, проследил за мной, чтобы узнать о местонахождении Хай Цюнцзы и оказать медицинскую помощь Юэ Жучжэну?»

Вэй Хэн, несколько смущенный, холодно рассмеялся. «Ты единственный в мире, кто знает, где он находится?»

Лянь Цзюньсинь откинулся на спинку кресла в карете, затем многозначительно взглянул на молчаливого Лянь Цзюньчу и сказал: «По пути с острова Семи Звезд в Лучжоу я встретил ученика дворца Шэньсяо. Этот человек искал своего учителя, Хай Цюнцзы. Если не верите, можете отправиться в Линнань, но это далеко, и даже если они согласятся поехать с вами, кто знает, когда они смогут вернуться в Лучжоу!»

Вэй Хэн сердито посмотрел на неё и спросил: «Лянь Цзюньсинь, что именно ты имеешь в виду?»

«Я просто хотел напомнить вам…» — начал Лянь Цзюнь, но его прервал Лянь Цзюньчу, сказав: «Расскажите ему о местонахождении Хай Цюнцзы».

Лянь Цзюньсинь был ошеломлен и возразил: «Ты действительно встаешь на его сторону? Это действительно разочаровывает!»

Услышав это, Лянь Цзюньчу уже собиралась уходить, поэтому остановилась и сказала: «Разочарована? Какого ответа вы от меня ожидаете?»

Лянь Цзюньсинь не выдержал его холодного отношения и фыркнул: «Как я и ожидал, ты с детства был никчемным человеком».

Лицо Лянь Цзюньчу было несколько бледным, и она, не двигаясь, смотрела на Лянь Цзюньсиня.

Вэй Хэн слегка нахмурился и сказал: «Молодой господин Лянь, вам не нужно держать обиду. Поместье Тинъюй и Иньси Сяочжу — старые друзья; я просто выполнял свою дружескую обязанность».

«Я ничего плохого не хотела сказать», — наконец произнесла Лянь Цзюньчу спокойным, но усталым тоном.

Вэй Хэн слегка улыбнулся: «Так лучше». Он снова взглянул на Лянь Цзюньсиня и сказал: «Лянь Цзюньсинь, я не буду тебя умолять, если ты не хочешь мне рассказывать. Просто держи этот секрет при себе. В любом случае, я рано или поздно найду Хай Цюнцзы».

Сказав это, он проигнорировал гнев Лянь Цзюньсиня и шагнул вперед.

Лянь Цзюньсинь была ошеломлена. Увидев, как Вэй Хэн собирает лошадей вдалеке, словно готовясь к отъезду, она не удержалась и резко сказала Лянь Цзюньчу: «Ты просто будешь смотреть, как этот мальчишка идет и служит Юэ Чжэну?! У тебя совсем нет вспыльчивости?»

Лянь Цзюньчу сделал вид, что не слышит, и повернулся, чтобы уйти, когда она вдруг крикнула: «Лянь Цзюньчу, ты вообще мужчина?!»

Он внезапно остановился, слегка повернул голову и спросил: «Как вы думаете, что определяет мужчину?»

«Мы ни в коем случае не позволим ему добиться своего!» — ее глаза сверкнули от ярости, когда она захлопнула занавеску в карете. — «Я просто не хочу видеть его таким самодовольным. А ты... ты сама по себе!»

Вэй Хэн уже собирался расспросить о травмах Ци Юня, когда услышал шаги за спиной. Обернувшись, он увидел Лянь Цзюньчу, идущего к нему.

Он слегка замер, крепко сжимая поводья, и, пристально глядя, наблюдал за медленно приближающимся Лянь Цзюньчу. Когда тот остановился неподалеку, Вэй Хэн поднял бровь, улыбнулся и сказал: «Молодой господин Лянь, вы все еще обеспокоены?»

Лянь Цзюньчу, глядя в его вечно энергичные глаза, сказал: «От острова Семи Звезд до Лучжоу не так уж много мест, подходящих для спокойного совершенствования».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema