Der Charme einer starken Frau verbreitet sich über die ganze Welt - Kapitel 15

Kapitel 15

25. Убийство

Синге легко вышла из кареты «Ду Чуньфэн» и тут же почувствовала прохладный осенний ночной ветерок. Мо уже ждал ее во дворе с каретой и молча протянул Синге плащ.

«Почему ты не подождал в зале? Ведь сегодня холодная осенняя ночь!» — Синге забрался в вагон, прислонился к сиденью и сказал Мо в спину.

Водитель молчал. Синге почесал слегка закружившуюся голову и усмехнулся: «Брат Мо, тебе не кажется скучным целый день подбирать и отвозить такого бездельника, как я? У меня есть интересная работа, с которой я хотел бы попросить тебя помочь».

«Молодой господин поручил мне охранять молодого господина!»

«Тц, это ты за мной присматриваешь! Эта работа для твоего юного господина, я всё тебе подробно объясню, когда мы вернёмся».

До конца пути они молчали.

Ран наконец дождалась Синге во дворе. Она поспешно подала ему средство от похмелья, пожаловавшись при этом, что он выпил больше, чем следовало. Синге вздохнул, радуясь своей удаче: его конюхом был личный телохранитель принца, а слугой — наследный принц, отчего двое других покраснели и побледнели.

Ран помнила лишь, что после того, как Синге прогнала её той ночью, она разговаривала с Мо до полуночи, а на следующий день Мо бесследно исчезла. В течение следующего месяца Синге уходила рано и возвращалась поздно, часто приходя домой слегка пьяной. Поскольку она договорилась с Синге не спрашивать об этом, она могла только размышлять и каждый день что-то набрасывать!

За время пребывания в «Ду Чуньфэне» Синге не только часто выпивал и беседовал с Четвертым Мастером, но и познакомился с другими членами каравана, постепенно разгадывая некоторые загадки.

Караван состоял исключительно из мужчин, женщин не было, что было вполне понятно; не только Четвертый Мастер, но и все в караване были мастерами боевых искусств, что тоже было отчасти приемлемо; распорядок дня каравана был необычайно размеренным, и хотя они употребляли алкоголь, пьянства никогда не было, и уж точно не было типичного для торговых караванов поведения, связанного с посещением борделей. Я видел такую группу только с Сяодоу!

В день зимнего солнцестояния, обычно называемый Малым Новым годом, Ран с неохотой проводил прощальную песню, покидая дом.

«Обязательно возвращайся домой пораньше сегодня вечером! Я буду ждать тебя, чтобы вместе поесть пельменей!»

«Конечно, конечно», — уговаривала Синге с улыбкой, уходя, а затем, обернувшись, серьезно сказала: «Брат Ран, у меня сегодня утром сильно дергается правый глаз. Пожалуйста, оставайся дома и жди меня. Не выходи! Зажги еще две благовонные палочки перед святилищем Будды!»

Ран выглядела нервной. "Правда? Тогда тебе тоже не стоит выходить на улицу!"

«Ха-ха, ты правда в это веришь? Я просто пошутил. Я обязательно скоро вернусь, и даже смогу навестить Сяодоу, когда у меня будет время!»

С наступлением темноты Синге закончил напряженный день в «Дучуньфэне» и приготовился к возвращению.

«Сэр, подождите минутку. Сегодня в городе довольно много акробатических и театральных трупп со всей страны. Не могли бы вы любезно сопровождать меня на вечернее представление?» — спросил Четвертый Мастер с улыбкой из-за спины.

«Четвертый Мастер редко бывает в таком хорошем настроении, поэтому я с удовольствием составлю вам компанию». Синге едва успел закончить говорить, как снова почувствовал, как дернулся его правый глаз.

Как и ожидалось, вечером город Юмэнь был ярко освещен: собрались оперные труппы Центральной равнины и артисты экзотической акробатики, создавая атмосферу, совершенно непохожую на храмовые ярмарки в столице. Четвертый Мастер в сопровождении двух слуг и Синге, смешавшись с толпой, с большим интересом наблюдал за происходящим. Четверо остановились перед кукольным театром, где они исполняли уникальное представление Якши из Сицана. Жуткие маски и смелые шаги Якши вызвали бурные аплодисменты зрителей…

Синге почувствовал, как со всех сторон надвигается смертоносная аура. Подняв глаза, он увидел, как несколько человек выбежали с платформы и из толпы, чтобы сразиться с остальными тремя. Поскольку он «не владел боевыми искусствами», он, естественно, отступил в сторону. Как и ожидалось, Четвертый Мастер и двое его охранников были весьма искусны, и после нескольких раундов они одержали верх.

Синге был полностью поглощен просмотром песни, когда внезапно почувствовал ядовитую ауру, исходящую из-за спины Четвертого Мастера. Он поспешно двинулся, чтобы защитить Четвертого Мастера, но, вспомнив, что «не владеет боевыми искусствами», понял, что отравленный дротик уже летит в его сторону. Он стиснул зубы и ударил его плечом, тут же почувствовав резкую боль в плече. Уф! Оказывается, просто подергивать правый глаз нельзя!

Когда Четвёртый Мастер услышал звук дротика позади себя, увернуться было уже слишком близко. Ему ничего не оставалось, как быстро повернуться в сторону, чтобы избежать попадания в жизненно важные органы, но тут же перед ним бросилась фигура, заблокировав дротик.

«Сэр!» Четвертый Мастер поспешно протянул руку, чтобы осмотреть рану, и увидел, что дротик пронзил меховую шубу и из нее сочится черная кровь. Он быстро покрыл акупунктурные точки вокруг раны и достал из кармана полупрозрачную белую пилюлю.

«Этот эликсир изготовлен из сердцевины снежного лотоса Тяньшаньского. Он способен излечить от всех ядов. Принимайте его немедленно!»

Синге замялся, но сквозь стиснутые зубы произнес: «У меня есть свои противоядия, можете оставить это сокровище себе!»

Не говоря ни слова, Четвертый Мастер схватил Синге за подбородок и засунул ей таблетку в рот.

«Не используй свою внутреннюю энергию, иначе яд распространится!» — Четвертый Мастер остановил Синге, пытавшегося вырвать пилюлю, и усмехнулся: «Господин, ваше мастерство поразительно, зачем вы использовали такой неуклюжий метод, чтобы спасти меня?!»

Сознание Синге опустело, и он был крайне расстроен. Значит, они знали, что я владею боевыми искусствами! Эта травма была несправедливой! После приема пилюли яд от моего поспешного совершенствования действительно значительно ослаб, но в то же время вернулся озноб. Когда он попытался слегка рассеять свою энергию, озноб усилился!

Четвертый Мастер протянул руку и осторожно постучал по пульсу на запястье Синге. «Эта пилюля может спасти тебе жизнь, но мне нужно вывести яд из твоего тела в течение получаса, иначе холод Тяньшаньского Снежного Лотоса обычный человек не сможет выдержать! Пойдем со мной…» Произнеся это, Четвертый Мастер внезапно принял странное выражение лица и усилил давление на свой пульс.

Сердце Синге замерло. Он только думал о том, как направить свою внутреннюю энергию на выведение яда, и забыл переключить свой пульс на янский!

В этот момент со стороны Ду Чуньфэна подъехали три всадника. Спешившись, они бросились к Четвертому Мастеру и закричали: «Четвертый Мастер! Мужчина схвачен и доставлен в ресторан!»

Лицо Четвертого Мастера озарилось радостью. Затем он снял свою норковую шубу и накинул ее на плечи Синге. «Я не могу вывести яд силой. Отправляйся в переулок Тунли и найди Чжан Яонян. После этого поскорее возвращайся к Ду Чуньфэну!» Он помолчал немного, затем вытащил из-под одежды кинжал и передал его Синге. «Сейчас ты не можешь использовать свою внутреннюю энергию. Прибереги это для самозащиты!»

Обернувшись к стражнику, он сказал: «Аки, сопроводи туда господина!»

Синге почувствовала, как по ее телу разливается холод, и ей ничего не оставалось, как последовать за Аци в переулок Тунли. Увидев Чжан Яонян, Аци сказала Синге…

«Пожалуйста, останьтесь здесь, чтобы прийти в себя, господин. Если у вас дома есть что-нибудь важное, можете послать меня за этим. После этого вам нужно срочно вернуться к Ду Чуньфэну».

Синге сразу поняла, что Четвертый Мастер дал ей семя снежного лотоса не только для детоксикации, но и для того, чтобы держать ее в заложниках. Однако она улыбнулась и сказала: «Я не посмею беспокоить брата Ци. Я вернусь и соберусь позже».

Аци на мгновение заколебался, вспоминая, как его учитель рисковал жизнью, чтобы спасти его, и как он дал ему кинжал. Он прошептал: «Время не ждет. Чиновники прибудут завтра утром. Мы должны покинуть город сегодня ночью и срочно вернуться в Бэйцзюэ!»

«Мы?!» Синге был втайне удивлен, но выражение его лица осталось неизменным. «У меня нет ничего интересного. Пожалуйста, сначала вернитесь, брат Ци. Я вернусь позже».

«Мой господин приказал мне сопроводить вас, сэр. Как я смею возвращаться первым? Пожалуйста, залечите свои раны как можно скорее!»

26. Столкновение с опасностью

Синге и Чжан Яонян вошли во внутреннюю комнату. Синге притворилась, что ей нужно в туалет. Яонян вежливо объяснила ей дорогу, и, поблагодарив, Синге направилась прямо во двор и тихо перелезла через стену. Зная, что Аци обязательно погонится за ней до дома, если она исчезнет, и непременно похитит Ран, Синге быстро определила направление и поспешила обратно. Поскольку она не могла использовать свою внутреннюю энергию, она тяжело дышала после бега. Она вошла во двор через заднюю дверь и направилась в комнату Ран. Она увидела Ран, увлеченно читающую при свечах. Синге толкнула дверь и вошла.

«Брат Ран, больше не задавай вопросов. Быстро найди быструю лошадь, и пойдем вместе в лагерь Сяодоу».

"Синге, ты вернулся. Синге, что с твоим лицом? Ты опять пытаешься меня напугать?"

Лицо Синге побледнело, он легонько прикрыл плечо рукой. «Меня ранило дротиком, но ничего серьезного. Больше ничего не говори, пойдем со мной за лошадью!»

Ран поняла, что что-то не так, и быстро помогла Синге добраться до двери. Синге внезапно остановилась и жестом попросила ее замолчать. Из-за стены двора резко остановились лошадиные копыта, затем кто-то спешился и перепрыгнул через стену. Синге быстро укрыла Ран под кроватью и тревожно прошептала...

«Я тебя не выпущу. Что бы ни случилось внутри, ни слова не издавай!»

Синге тихо сидел в кресле. Спустя мгновение дверь распахнулась.

«Господин, зачем беспокоиться? Если вам что-нибудь понадобится, просто пришлите меня!» — мрачно произнес А Ци.

«Брат Ци, пожалуйста, говори прямо. Зачем мне, музыканту из Центральных равнин, идти с тобой к северным чжурчжэням?» — спросил Синге с полуулыбкой.

«Господин, вы очень образованный и талантливый человек. Учитель восхищается вами и хотел бы пригласить вас составить ему компанию».

«Оказывается, Четвертый Мастер питает слабость к мужчинам, а меня, к сожалению, это не интересует». Улыбка Синге стала шире.

Лицо Аки было холодным. «Мой господин — знатного происхождения. Как вы можете, господин, говорить такие клеветнические слова? Мой господин принимает вас как почётного гостя. Пожалуйста, вернитесь со мной и не создавайте мне проблем».

«Подожди минутку, брат, я немного приберусь».

Синге небрежно достал из шкафа несколько предметов одежды и со стола несколько книг, свернул их в небольшой сверток и внезапно рухнул на стол.

«Четвертый Мастер дал мне семена снежного лотоса, и теперь все мое тело ледяное, а конечности слабы».

Аки подошла к Синге с угрюмым лицом, повернулась и присела на корточки.

«Пожалуйста, поднимитесь, сэр!»

Ран, лежащая ничком под кроватью, подслушала план мужчины похитить Синге и увезти её в Бэйцзюэ. Её сердце бешено колотилось от тревоги. Она увидела, как мужчина опустился на колени, ноги Синге уже были позади него, словно его собирались нести на спине. Внезапно раздался шипящий звук, кровь брызнула на пол, ноги мужчины задрожали, и он с глухим стуком рухнул на землю, широко раскрыв глаза от ужаса, глядя прямо ей в лицо, из его шеи хлынула кровь. Ран чуть не закричала.

«Брат Ран, выходи скорее!»

Ран, дрожа, выползла из-под кровати и увидела, как Синге вытирает окровавленный кинжал.

«Какой прекрасный кинжал!» — усмехнулась Синге, пряча кинжал за грудь. «Брат Ран, давай поскорее выйдем через заднюю дверь!»

Они вдвоём вышли из двора, и Синге, держа Рана за руку, сказал: «Нет времени терять. У меня есть место для ночлега в городе, давай сначала туда сходим!»

После поспешной поездки они вошли в небольшую хижину. Ран, все еще потрясенный, зажег свечу, а лицо Синге уже побледнело.

«Брат Ран, меня отравили дротиком, и мне срочно нужно вывести яд. Мы больше не можем беспокоиться о правилах между мужчинами и женщинами. Быстро используй свою внутреннюю силу, чтобы вывести яд из меня!» Увидев ничего не выражающее лицо Рана, Синге взволнованно сказал: «Что ты всё ещё стоишь здесь?»

Синге, скрестив ноги, сел на диван, быстро разделся до нижнего белья и нагрудной повязки, а после тщательного осмотра ран сказал Рану, стоявшему позади него: «После того, как я сниму повязку с акупунктурных точек, тебе следует немедленно активизировать внутреннюю циркуляцию энергии».

«Эм!»

Синге протянул руку и отпустил акупунктурные точки на плече, которые остановили кровотечение, а Ран похлопала ее по задней части плеча, отчего из раны скатилось лишь несколько черных капель крови.

«Брат Ран, быстро используй свою внутреннюю энергию!»

«Я уже им воспользовался!» — раздался сзади голос, тихий, как жужжание комара.

Синге была одновременно удивлена и раздражена. Она повернулась к Рану и воскликнула: «Ты называешь это внутренней силой?!»

«Я, я, я совсем не сильна в боевых искусствах», — со стыдом сказала Ран.

«Небеса меня убьют!» — вздохнул Синге. Хотя семена снежного лотоса его и не убьют, похоже, он наполовину замерзнет! Внезапно его плечо напряглось. Ран наклонился и высасывал ядовитую кровь из раны.

«Брат Ран, будь осторожен, чтобы случайно не проглотить ядовитую кровь!»

После долгих усилий откачанная кровь наконец-то стала ярко-красной. Ран аккуратно перевязала рану, а затем накрыла Синге пальто. Из-за того, что они опоздали на назначенное время, ледяной холод семян снежного лотоса проник в ее кости, и в сочетании с чрезмерной кровопотерей Синге чувствовала себя ледяной. Даже укрывшись меховой шубой и одеялами, она все равно не чувствовала никакого тепла!

Лицо Ран Цзяньсингэ побледнело, губы побледнели. Она хриплым голосом спросила: «Гээр, что с тобой?»

«Я сейчас умру!» — раздраженно произнесла Синге, дрожащими губами.

По лицу Ран текли слезы, и она кричала: «Ге'эр, не умирай, не оставляй меня!»

Синге втайне злилась на «внутреннюю силу», которую она использовала, чтобы вывести яд, и намеренно смотрела на Ран невероятно печальными глазами. Ран на мгновение тихо заплакала, затем встала, взяла кинжал Синге и опустилась на колени перед ней.

«Что ты пытаешься сделать?» — удивленно спросил Синге.

Ран вытерла слезы и спокойно сказала: «Ге'эр, не бойся остаться одна. Я буду сопровождать тебя в твоем путешествии в подземный мир!»

Синге переполняли необъяснимые эмоции: «Я ещё не умер!»

Ран горько рассмеялась: «С моими ужасными навыками, боюсь, я не смогу тебя догнать, если опоздаю. Я пойду и подожду тебя на дороге. Не игнорируй меня, когда придешь! Гээр, я буду ждать тебя!» Сказав это, она действительно вонзила кинжал себе в шею. Синге была потрясена и поспешно попыталась остановить ее. Хотя ей и удалось вырвать кинжал, на шее Ран уже образовалась кровавая рана.

«Ты что, с ума сошла?» — Синге вскочила с кровати и поспешно обработала рану Рана. — «Должно быть, я совершила много добрых дел в прошлой жизни, раз встретила такого навязчивого человека, как ты!»

Слезы снова навернулись на глаза. "Ты не хочешь, чтобы я осталась с тобой?"

«Я не умру, а к кому ты спустишься?»

"Правда? Ты опять пытаешься меня напугать? Да?" — Ран Сиде покачивалась и тихонько напевала.

Синге забралась на кровать, свернулась калачиком и плотно завернулась в одеяло, выдавив из себя улыбку: «Да! Я точно не умру! Я просто наполовину замерзну!»

Ран пристально смотрела на Синге. Синге почувствовала себя неловко под ее взглядом и просто отвернулась, закрыв глаза и притворившись спящей. Через мгновение Ран осторожно забралась под одеяло и обняла Синге сзади. Синге почувствовала, как человек позади нее слегка вздрогнул от холода и пробормотал:

«Хочешь научиться лежать на льду, как почтительный сын? Твоих сил недостаточно, ты не сможешь этого сделать!»

Человек позади неё молчал, лишь крепче обнимая её. Синге постепенно почувствовала, как тепло разливается по её телу, и, мысленно вздохнув, долго молчала.

27. Постепенно становится ясно

Погружаясь в сон, я оказалась в теплых объятиях своей бабушки из детства.

На следующий день она резко проснулась и обнаружила, что цепляется за кого-то, словно осьминог. Человек был неподвижен, лицо его покраснело, он смотрел прямо в потолок. Синге чуть не расхохоталась, гадая, как долго этот человек находится в этой благородной позе.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232