Valle del Hombre Salvaje de Qingshan - Capítulo 2

Capítulo 2

«Изначально я планировала сегодня сбежать с Шэнь Ланом, потому что он не может жить без меня. Но я не хотела ставить отца в затруднительное положение и не хотела быть неблагодарной дочерью. Однако, выбирая между его жизнью и своей сыновней почтительностью, я выбрала его жизнь. Только встретив тебя, я поняла, как одновременно спасти ему жизнь и выполнить свой сыновний долг…»

«Ты хочешь, чтобы я вышла замуж за Шэнь Лана, а ты вернешься и выйдешь замуж за этого Оуян Хана. В конце концов, Шэнь Лан проживет счастливую жизнь, а ты проживешь свои дни в воспоминаниях, верно?»

Ли Юшань прикусила губу, сдерживая слезы, и слегка кивнула.

«Как ты можешь быть такой слепой сыновней почтительностью? Раз твоему отцу наплевать на твое счастье, почему тебя волнует его жизнь или смерть?» — отчитала Ду Пейру.

«Он мой отец, я не могу просто бросить его!» — наконец, Ли Юшань не смогла сдержать слез.

«У меня есть ещё один способ: рассказать твоему отцу о твоей любви к Шэнь Лангу. Если он заботится о твоем счастье, он обязательно исполнит твое желание».

Ли Юшань задыхалась от рыданий и не могла говорить. Цзиньэр, плача рядом с ней, ответила за неё: «Это бесполезно! Мой господин и господин Шэнь — враги, он никогда на это не согласится. Кроме того, мой господин — жадный до денег. Ради денег он пренебрег счастьем госпожи и обручил её с Оуян Ханом, болезненным сыном Оуян Хая, министра юстиции».

Ду Пейру вздохнула и сказала: «А как насчет этого? Я выйду замуж за Оуян Хана вместо тебя».

"Что?" Ли Юшань перестала плакать и с изумлением уставилась на Ду Пэйру.

Цзиньэр радостно сказала Ду Пэйру: «Госпожа Ду, спасибо! Ваша доброта непременно будет вознаграждена!»

Ли Юшань, оправившись от удивления, сказала: «Госпожа Ду, вы, должно быть, ошибаетесь. Я же говорила вам выйти замуж за Шэнь Лана!»

«Верно! Я выйду замуж за Оуян Хана вместо тебя!»

«Почему? Оуян Хан — болезненный человек! Он может умереть от болезни через несколько лет!»

«Отлично! Я смогу уйти после его смерти!» — легко ответил Ду Пейру.

(7)

«Госпожа Ду…» — Ли Юшань хотел сказать что-то ещё, но Ду Пэйру перебила его: «Ничего не говори! Это решение принято!»

«Госпожа Ду, спасибо! Я никогда не забуду вашу великую доброту в этой жизни. У меня нет возможности отплатить вам в этой жизни, поэтому я могу лишь несколько раз поклониться вам!» — сказал Ли Юшань, перестав сидеть и встав на колени, чтобы поклониться Ду Пэйру. Цзиньэр тоже поклонилась вместе со своей госпожой.

«Вставай! Вставай! Ты действительно сокращаешь мне жизнь!» — сказала Ду Пейру, помогая Ли Юшань подняться. «Мисс Ли, раз мы так похожи, почему бы нам не стать назваными сестрами?»

"Отлично! Я тоже так думал."

Сколько вам лет в этом году?

"восемнадцать."

«Мне в этом году исполняется двадцать один год. Так что я старшая сестра, а ты младшая. У нас сейчас не так много, так что давай не будем усложнять!» Сказав это, Ду Пейру потянула Ли Юшань на колени перед статуей и сказала: «Прекрасный Бог Земли, прекрасная Богиня Земли, пожалуйста, будьте моими свидетелями сегодня. Я, Ду Пейру, и Ли Юшань — названые сестры. Мы будем вместе разделять благословения и трудности! Теперь твоя очередь!»

«Небеса наверху, земля внизу, я, Ли Юшань, и Ду Пэйру сегодня — названые братья. Отныне мы будем вместе разделять и благословения, и трудности!» — сказал Ли Юшань. Затем Ду Пэйру встал и помог Ли Юшаню подняться.

Ду Пейру сказал: «Хорошо! С этого момента ваши дела — мои дела, так что больше не будьте со мной вежливы!»

«Сестра…» — дрожащим голосом произнесла Ли Юшань.

«Хорошо! Хорошо! Перестань плакать!» — Ду Пейру погладила её по руке, чтобы успокоить. «Шаньмэй, у тебя есть какая-нибудь одежда, в которую я могла бы переодеться?»

«Да, да, да!» Цзиньэр быстро достала из своей упаковки платье и помогла Ду Пэйру переодеться, а затем уложила волосы так же, как у Ли Юшань. «Ух ты! Госпожа, вы обе выглядите совершенно одинаково! Если бы не разница в одежде, я бы не смогла отличить одну от другой!»

"Правда?" — радостно воскликнул Ду Пейру.

В этот момент они услышали ржание лошади.

Цзиньэр взволнованно воскликнула: «Должно быть, это мастер Шэнь прибыл! Я пойду проверю!» Затем она побежала к двери.

«Шаньмэй, я хочу поиграть со своим будущим зятем, тебе лучше спрятаться!» — сказала Ду Пэйру, толкая Ли Юшаня во внутреннюю комнату.

«Джинэр, где твоя юная госпожа?» — спросил магнетический голос.

«Оно внутри», — ответила Цзиньэр.

Ду Пэйру увидела, как Цзиньэр вошла с мужчиной. Она быстро многозначительно посмотрела на Цзиньэр. Сообразительная Цзиньэр сразу всё поняла и сказала: «Госпожа, господин Шен прибыл!»

«Ты наконец-то здесь!» — воскликнула Ду Пейру, бросившись в объятия Шэнь Ланга.

(8)

«Хм!» — ответил Шен Лан.

«Мне так страшно, я боюсь, что ты не пойдешь, и боюсь, что тебя поймают!» — искренне плакала Ду Пейру, но, поскольку слез не было, она просто размазала слюну по лицу.

Шэнь Лан нахмурился, оттолкнул Ду Пэйру и спросил: «Кто ты такой?»

"Шэнь Лан, это я, Юй Шань! Что случилось?"

Шен Лан долго смотрел на Ду Пейру.

Ду Пейру невольно снова спросила: «Шэнь Лан, ты…»

Не успел Ду Пейру договорить, как Шэнь Лан со свистом вытащил свой меч и приставил его к шее Ду Пейру, спросив: «Говори! Кто ты такой на самом деле?»

Ду Пейру притворилась испуганной и сказала: «Шэнь Лан, ты больше не хочешь меня?»

Игнорируя вопрос Ду Пейру, Шэнь Лан громко пригрозил: «Говори громче! Если не будешь говорить, не вини меня за безжалостность!»

«О нет! Я больше не шучу! Я больше не шучу! Сестра Юшань, выходи скорее! Твой муж меня убьет!» — громко закричала Ду Пейру.

Услышав крик Ду Пэйру, Ли Юшань робко вышел из внутренней комнаты и мягко сказал Шэнь Лангу: «Шэнь Ланг, быстро опусти меч! Не причиняй вреда моей сестре!»

Услышав это, Шэнь Лан со свистом вложил меч в ножны и спросил: «Ю Шань, разве твоя мать не родила тебя, свою единственную дочь? Как же так…»

Поэтому Ли Юшань медленно и методично рассказал Шэнь Лангу о случившемся.

Шэнь Лан был чрезвычайно благодарен, но все же не удержался и спросил: «Шаньмэй, твоя мать родила тогда близнецов?»

«Нет!» — первой ответила Ду Пейру. — «Мы с Юшанем даже разного возраста!»

«Мисс Ду, вы, возможно, неправильно вспомнили свой возраст?»

«Это ты перепутал возраст! У меня что, такая плохая память?» — сердито спросила Ду Пейру у Шэнь Ланга.

Шэнь Лан хотел сказать что-то ещё, но сдержался и перефразировал: «Госпожа Ду, пожалуйста, не поймите меня неправильно! Я ничего плохого не хотел сказать».

«Забудь об этом! Забудь об этом! Я не буду тебя винить», — махнула рукой Ду Пейру и сказала: «О боже! Я чуть не забыла спросить, как ты узнала во мне не Юшань?»

«Хм… на самом деле всё довольно просто. Во-первых, учитывая характер Юй Шань, она никогда не бросится ко мне, как только увидит меня, и уж тем более не заговорит, когда ей приставят меч к горлу; во-вторых, твой запах отличается от запаха Юй Шань; в-третьих, в твоих глазах нет блеска любви, и…»

"О боже! Зачем ты всё это сказала сразу! Неважно! Неважно! Я знаю, что тебе искренне нравится Юшань, и я чувствую себя очень спокойно, оставляя её под твоей опекой!"

«Вы действительно собираетесь нам помочь?» — скептически спросил Шэнь Лан.

«На самом деле, это вам ничем не поможет. Видите ли, у меня нет ни еды, ни крова, поэтому, помогая вам, я помогаю и себе. Вот это называется взаимной выгодой! Ой! Хватит разговоров, пошли!»

«Я глубоко благодарен! Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь в будущем, я сделаю все возможное!» Сказав это, Шэнь Лан сложил руки в приветственном жесте в честь Ду Пэйру, помог Ли Юшаню сесть в карету, а затем на бешеной скорости погнал карету на юг.

Том 2

(9)

«Цзиньэр, ты уверена, что хочешь пролезть через эту дыру?» — неохотно спросил Ду Пейру.

«Мисс, отсюда мы можем пройти незаметно для всех».

«Неважно, эта молодая леди гибкая и легко адаптируется. Что такое собачья нора?»

Быть невестой в древние времена было поистине непростым делом. Корона феникса весила несколько килограммов, из-за чего ей было почти невозможно поднять голову. Люди думали, что невеста просто стесняется, но кто знает правду? Она ничего не ела весь день, её желудок урчал от голода, а яблоко, символизирующее мир и безопасность, давно завяло, оставив в руке Ду Пейру лишь «косточки». Наконец, после окончания церемонии и проводов в брачный покои, Ду Пейру вздохнула с облегчением.

После того как все покинули новый дом, Ду Пейру спросил: «Все ушли?»

«Да!» — ответил один человек.

Услышав это, Ду Пейру отбросила в руке недоеденную огрызку яблока, подняла платок и бросила на землю корону феникса. «Кто придумал эту корону феникса? Зачем она такая тяжелая? Им что, больше нечем было заняться? Она чуть не раздавила мне голову!» — пожаловалась Ду Пейру. Внезапно она увидела перед собой стол, полный еды и вина, тут же бросилась к нему, взяла палочки и начала есть. Во время еды она сказала: «Цзиньэр, иди и поешь. Ты весь день голодала. Не стесняйся, иди сюда!»

Оуян Хань предполагал, что его мачеха выберет покорную жену, которая будет подчиняться мужу и старшим. Он рассуждал так: такая девушка будет полностью в его власти, не осмеливаясь ослушаться его приказов. Однако, войдя в брачную комнату, Оуян Хань обнаружил, что эта девушка совершенно не подчиняется социальным нормам. Она съела яблоко до самой сердцевины; она сняла свою красную вуаль еще до того, как жених успел ее поднять; она небрежно бросила на пол корону с изображением феникса; ее манеры за едой были ужасны, совершенно лишены какой-либо женственной грации, и она даже кричала во время еды — это было невероятно невежливо. Несмотря на такое поведение, он любил таких девушек! Цзиньэр?! Она зовет его? Хм! Должно быть, она зовет свою служанку! Оуян Хань улыбнулся. Какая прелесть! Сначала он думал, что она просто сорняк, но оказалось, что она — сокровище!

Оуян Хан улыбнулся и сел напротив неё.

Увидев его, Ду Пейру вздрогнула и воскликнула: «Ты... ты жених?»

Оуян Хан кивнул.

«Вы Оуян Хан?» — спросил Ду Пейру.

Оуян Хан снова кивнул.

Ду Пейру огляделся и спросил: «Где Цзиньэр?»

(10)

«В комнате нет Джинэр!» — сказал Оуян Хан.

«Ах! Это всё время были вы?» — удивлённо спросил Ду Пейру.

"Хм!" — пожал плечами Оуян Хан.

«Ты всё видела?» — спросила Ду Пейру, широко раскрыв глаза.

«Что ты видишь?» — спросил Оуян Хан, притворяясь ничего не понимающим.

"Всё дело в том... э-э! Всё в порядке, всё в порядке! Ешьте овощи, хе-хе, ешьте овощи!" — сказала Ду Пейру, притворяясь наивной, и, ведя себя очень по-женски, ела овощи маленькими кусочками.

Глава вторая

Но Оуян Хан повторил ее прежние действия, жадно уплетая еду.

Увидев, что он почти доел свое любимое блюдо, Ду Пейру, не обращая внимания на свой образ, взяла блюдо и перелила его в свою миску.

Оуян Хан проигнорировал её и начал есть прямо из её миски.

Увидев это, Ду Пейру тут же воскликнула: «Ух ты! Как вы могли так поступить? Я же уже переложила это в свою миску!» При этом Ду Пейру накрыла миску рукой, несколько раз плюнула в неё и продолжила: «Посмотрим, сможете ли вы переложить это в мою миску!» На её лице даже появилась хитрая улыбка.

Однако Оуян Хан, похоже, это не волновало, и она продолжала накладывать еду в свою миску.

Ду Пейру закричала: «Ух ты! Вы что, шутите?! Там же слюна!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel