Capítulo 81

С приближением рассвета стало ясно, что ничего нельзя скрыть.

Однако, как раз когда они уже были готовы сойти с ума от беспокойства, Хайлин наконец вернулась.

Увидев её возвращение, Ду Цайюэ и Яньчжи расплакались, оба обрадовавшись, что с ней всё в порядке.

«Мама, мама, что случилось?»

"Линъэр, мне только что было так страшно, так страшно, что ты... была..."

Она очень боялась, что Хайлин попала в плен к каким-то негодяям и причинит ей вред.

При мысли об этом обе женщины заплакали еще сильнее, рыдая, как дети.

Хайлин, опасаясь потревожить окружающих, быстро успокоила их двоих: «Всё в порядке, не плачьте. Если вы будете беспокоить других, это создаст проблемы. Вы ни в коем случае не должны рассказывать никому о том, что произошло сегодня вечером».

«Да, мы знаем».

На этот раз Ду Цайюэ и Яньчжи согласились одновременно. Они знали, что наблюдающие за ними люди надеются, что с ними что-нибудь случится, чтобы использовать это как предлог для неприятностей, поэтому, естественно, не могли никому ничего рассказать.

"Лингер, кто именно тебя забрал?"

Успокоившись после первоначальной грусти, Ду Цайюэ попросила совета у Хайлин.

Хай Лин не хотела рассказывать Ду Цайюэ и Янь Чжи о том, что произошло сегодня вечером, так как это только усилило бы их беспокойство. Поэтому она улыбнулась и объяснила: «На самом деле, кто-то надо мной подшутил. Он вывел меня на улицу, чтобы напомнить мне быть осторожнее в будущем».

"Кто? Генерал Бай?"

Руж быстро вмешалась. Она уже догадалась, что генерал Бай испытывает чувства к их юной госпоже. Должно быть, это генерал Бай вывел их госпожу на прогулку так поздно ночью. Он должен был хотя бы сказать им об этом.

Лицо Хай Лин слегка помрачнело. Она ничего не сказала; чем больше она скажет, тем больше проблем создаст. Лучше было вообще ничего не говорить. Она кивнула и зевнула.

«Я так хочу спать, что даже глаза не могу открыть».

Она действительно устала и не хотела обсуждать сегодняшние события с матерью, опасаясь, что это может вызвать у них подозрения.

«Тогда тебе следует лечь спать, Руж. Помоги мисс дойти до ее комнаты, чтобы она могла поспать».

«Да, мадам».

Руж ответила, и обе женщины наконец почувствовали облегчение. Они ужасно волновались всякий раз, когда не могли увидеть Хайлинг, и успокаивались только тогда, когда видели, что с ней все в порядке.

Хайлин и Яньчжи вернулись в свою комнату отдохнуть. Хотя уже почти рассвело, они не хотели ни о чем беспокоиться и сразу же легли спать.

Последующие дни прошли спокойно, и ничего больше не произошло.

Бай Е получил ранение и восстанавливался в резиденции генерала, где его не должны были беспокоить посторонние.

Наследный принц был занят беспокойством по поводу брачного союза между двумя странами. После того, как принцесса Чан Лэ покинула дворец, наложница Юнь Шу отправила свою дочь Фэн Яо в Северную династию для заключения брачного союза.

Чиновники Великой династии Чжоу немедленно начали восхвалять наложницу Юнь, говоря, что она рассудительна и видит общую картину.

Наложница Юнь по-прежнему является матерью принца Нина, и ее влияние не следует недооценивать. Она единственная наложница во дворце, способная соперничать с императрицей. Поэтому ее сын был назначен принцем Нином в очень юном возрасте. Принц Нин всегда жил в своем феодальном владении. На этот раз, когда император тяжело заболел, принц Нин и его жена были вызваны обратно в столицу, чтобы сопровождать императора.

Брачный союз между двумя странами был быстро оформлен, и после свадьбы наследного принца принцесса Фэнъяо была отправлена в Северное королевство для заключения политического брака.

Цзи Шаочэн, генерал Северной династии, немедленно вернулся в Северную династию и доложил императору.

Перед отъездом он послал человека с письмом, в котором уважительно сообщил, что они еще встретятся.

Хай Лин улыбнулась и подумала: «Этот человек довольно интересен. Я забрала его драгоценную шахматную фигуру, но он совсем не сердится. Наоборот, он так вежливо со мной общается».

Семь или восемь дней пролетели в мгновение ока, и примерно через десять дней настанет день ее свадьбы с наследным принцем.

В то утро над всей столицей витало чувство угнетения. Накануне вечером наследный принц был зарезан убийцей, а двое убийц были схвачены и заключены в тюрьму в Министерстве юстиции. Императрица приказала министру юстиции и министру войны, среди прочих, повторно допросить убийцу в течение ночи. Не выдержав пыток в тюрьме, убийца наконец раскрыл организатора нападения, которым оказался Цзян Батянь из семьи Цзян.

Когда об этом доложили во дворец, императрица была в растерянности. Тем временем наследный принц Фэн Цзысяо уже проснулся и немедленно приказал девяти гвардейцам Яоюй, охранявшим столицу, окружить резиденцию Цзян, запретив кому бы то ни было входить или выходить. Кроме того, Цзян Батянь и его второй сын, Цзян Вэньхао, были арестованы и заключены под стражу для допроса.

Весь город Киото был погружен в тишину и покой, словно мертвый город.

В особняке семьи Цзян царил полный хаос.

Цинь Фан Юань узнала об этом последней. Хай Лин читала в своей комнате, когда услышала крик Янь Чжи: «Госпожа, случилось что-то плохое! Случилось что-то плохое!»

Хейлинг подняла брови и с недоумением посмотрела на встревоженную девушку: "Что случилось?"

«Вчера вечером наследный принц был убит. Двое убийц были схвачены. Теперь убийцы признались, что генерал послал людей, чтобы убить наследного принца. Поэтому Её Величество Императрица приказала девяти гвардейцам Яо окружить резиденцию Цзян. Теперь генерал и второй молодой господин арестованы и заключены в тюрьму. Вся резиденция погружена в хаос».

"А?"

Хай Лин вздрогнула и отложила книгу, которую держала в руке, никак не ожидая, что такое может произойти.

Даже если бы Цзян Батянь был глуп, он не стал бы настолько безрассуден, чтобы посылать такого неопытного убийцу, которому не удалось убить наследного принца и который в итоге попал в беду. И Фэн Цзысяо тоже не был глуп, так как же он мог в это поверить?

Хай Лин улыбнулся. Очевидно, наследный принц знал об этом, но он хотел устранить семью Цзян, поэтому использовал этого убийцу, чтобы воспользоваться случаем и избавиться от Цзян Батяня.

«Мисс, что нам теперь делать?»

Она никак не ожидала, что всё так обернётся. Она не собиралась быть настолько глупой, чтобы просто ждать смерти, поэтому лучше всего было покинуть дом Цзянов в ту же ночь.

«Мы покинули резиденцию Цзян под покровом ночи».

Губы Хай Лин изогнулись в решительной улыбке, глаза заблестели; она не беспокоилась о том, что им не удастся вырваться наружу.

«Мисс, я пойду соберу вещи».

Руж полностью доверяла своей госпоже; она верила, что что бы госпожа ни сказала, она обязательно найдет выход.

Хайлин кивнула, наблюдая, как Яньчжи уходит, и на ее лице расплылась улыбка.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel