Capítulo 219

Хотя Цзи Шаочэн почувствовал укол грусти и был глубоко опечален, он счел поступки Е Линфэна безупречными. Возможно, он нашел бы недостатки у кого-то другого или в другом месте, но сейчас он не мог найти в них ничего плохого и мог лишь пожелать им счастливого конца.

«Линъэр, ты согласилась выйти за меня замуж, так что ты не можешь нарушить своё слово. Здесь много свидетелей».

Красивые черты лица Е Линфэна были озарены нежной улыбкой, мерцающей на горном ветру.

«Поздравляем, Ваше Величество! Поздравляем, госпожа Джи!»

Громкие звуки эхом разносились по Черному Ветровому Утесу, разносимые горным ветром, и в тот момент воздух наполнился радостью и счастьем.

Хай Лин улыбнулась, глядя на все перед собой, ее сердце бешено колотилось, а щеки раскраснелись. Она протянула руку и взяла протянутую руку Е Линфэна, тихо сказав: «Хорошо, давай теперь придумаем, как туда добраться, иначе в Бэй Лу будет хаос».

"хороший."

Е Линфэн, с его привлекательной внешностью и жизнерадостным настроением, обернулся, оглядел всех вокруг и спокойно и мудро произнес:

«Все, достаньте свои мечи и разломайте их на несколько частей. Я воткну их в скалу, чтобы вам было куда приземлиться. Потом мы сможем подняться. Когда я прыгал с Черной Ветряной Скалы, у меня было ощущение, что это место не так далеко от края обрыва, как я думал, так что мы обязательно сможем без проблем подняться».

«Да, Ваше Величество».

Цзи Шаочэн был поражен. Он не ожидал, что мастерство Е Линфэна окажется настолько выдающимся, что он сможет воткнуть сломанный меч в скалу. Сколько же внутренней силы для этого требуется? Хотя его боевые искусства были хороши, для него было невозможно воткнуть сломанный меч в скалу. Более того, это было не под силу обычному человеку.

Ши Мэй и остальные, недолго думая, вытащили свои мечи, разбили их на куски и преподнесли императору.

Е Линфэн посмотрел на Хай Лин и мягко улыбнулся: «Линэр, возьми это, я возьму тебя с собой».

Закончив говорить, Хайлинг, как и было велено, взял сломанные мечи и последовал за ним на наиболее выгодную позицию на Черном Ветряном Утесе, где все были готовы.

Е Линфэн протянул руку и обнял Хай Лина за талию. Затем, собрав силы, он взлетел на скалу. Дуло ветром, и, глядя вверх, он увидел всё расплывчатое и тёмное. Крепко держа Хай Лина одной рукой, Е Линфэн другой рукой размахивал своим сломанным мечом. С глухим гулом сломанный меч вонзился в скалу. Затем он переступил через сломанный меч и взлетел прямо вверх. На самом деле, благодаря своему мастерству, ему даже не нужно было проверять свою устойчивость. Однако, поскольку Хай Лин был у него в руке, он наступил на сломанный меч, чтобы убедиться в своей полной безопасности.

Толпа следовала за ним до самого верха скалы.

В этот момент Черная Ветряная Скала была заполнена людьми во главе с императрицей-вдовой, а также министрами двора, бесчисленными дворцовыми стражниками и солдатами столичного гарнизона, которые окружили вершину горы, образовав плотную, темную массу.

Многие министры, рыдая, встали на колени и воскликнули: «Ваше Величество, Ваше Величество, вы слишком преданы! С древних времен любовь была источником великих страданий».

Среди рыданий многие втайне радовались. Теперь, когда императора не стало, они задавались вопросом, кого лучше поддержать в качестве нового императора: принца Аньяна или принца Чжаояна. Внешне они скорбели, но втайне многие строили свои планы.

Императрица-вдова, возглавлявшая группу, была безутешна и тихо плакала. Дворцовые служанки, ухаживавшие за ней, тоже были убиты горем и колебались, словно вот-вот упадут в обморок. Им стало ее жаль, и они быстро утешили ее.

«Ваше Величество, пожалуйста, не грустите. Возможно, с императором все в порядке. Добрые люди всегда находятся под защитой Небес, и Небеса благословят императора».

Как только старуха закончила говорить, с обрыва раздались голоса министров: «Ваше Величество, примите наши соболезнования. Его Величество — счастливый человек, и с ним все будет в порядке».

В тот самый момент, когда все скорбели, с обрыва поднялся порыв ветра, и раздался магнетический, холодный голос: «Верно, я всё ещё Сын Небесный, так как же со мной могло что-то случиться?»

Все замерли, прекратив скорбеть и уставившись на скалу Чёрного Ветра.

С утеса внизу спрыгнули два небесных существа, облаченные в ярко-желтые парчовые одежды, пояса которых легко развевались. Их иссиня-черные волосы свободно ниспадали, а прекрасные черты лица были украшены радостными улыбками. Эти улыбки заставляли их сиять, подобно золотым воронам, рассеивая бесчисленные лучи чистого света.

Женщина в его объятиях была еще более неземной и неземной, с прекрасными глазами и бровями, словно изысканный снежный лотос, распускающийся на скале.

Эти двое были поистине несравненно красивы, но при этом обладали властной, гнетущей аурой, и каждое их движение вселяло страх в окружающих.

Когда они приземлились, все на Черном Ветровом Утесе пришли в себя и в один голос закричали: «Ваше Величество, мы приветствуем Вас! Ваше Величество благословлено безграничным богатством и остается истинным Сыном Небесным!»

Голоса были чистыми и громкими. Пронзительный взгляд Е Линфэна скользнул по ним, и он мысленно усмехнулся. Вероятно, здесь было немало людей, которые считали его обреченным и уже составили свои планы. Не думайте, что он этого не знал. Просто ситуация в дворе только что стабилизировалась, и он будет разбираться с ними шаг за шагом.

Е Линфэн отвел взгляд от чиновников и перевел его на свою мать, стоявшую впереди. Он увидел, что его мать выглядела изможденной и очень старой, и в ее глазах были слезы, когда она смотрела на него.

Только сейчас Е Линфэн осознал, что действовал необдуманно и не учел чувства своей матери.

Даже если бы он мог всё повторить, он бы не пожалел, потому что сердце человека – самое искреннее, и он просто делал то, что считал правильным.

«Мама, я заслуживаю смерти».

Императрица-вдова сдержала слезы и свирепо посмотрела на сына: «Фэнъэр, ты зашел слишком далеко. Я очень разочарована этим делом».

«В этом виноват сын».

Е Линфэн отпустил Хай Лин и шагнул вперед, чтобы помочь матери. Хай Лин стояла рядом с ним. В это время люди, находившиеся внизу, тоже один за другим поднимались по скале, используя сломанные мечи. На самом деле, только средняя часть скалы была очень ровной и без опор для ног. Чем выше они поднимались, тем круче становился склон, что обеспечивало им опору. Поэтому группа людей легко поднялась наверх.

Цзи Шаочэн и остальные были поражены увиденным на Черном Ветряном Утесе: вершину горы заполнила темная масса людей, а по всей горе развевались знамена.

Если подумать, это вполне логично: император спрыгнул с Черной Ветряной Скалы, так как же министры могли не прийти?

Холодный, низкий голос Е Линфэна раздался: «Все мои любимые министры, встаньте и вернитесь во дворец».

«Его Величество отправился во дворец».

Евнух Сяо Луцзи пронзительно закричал. Император, поддерживая вдовствующую императрицу, и министры двора, а за ними и остальные, образовали плотную темную массу, подобную муравьям, несущим пищу, и направились вниз по горе обратно во дворец.

Е Линфэн и вдовствующая императрица вернулись во дворец, а Хай Лин и Цзи Шаочэн также вернулись в резиденцию Цзи.

В семье Цзи царил полный хаос. Старый генерал ушел на войну, а молодой генерал и молодая госпожа попали в аварию.

Когда появились Цзи Шаочэн и Хайлин, все в особняке ликовали, особенно госпожа Е. Все слуги в особняке генерала были награждены.

Представители суда также вернулись в свои дома.

Столица, окутанная мраком и дождем, наконец-то очистилась с возвращением императора.

В огромной столице ходили бесчисленные версии прыжка императора с Черной Ветряной Скалы. Независимо от версии, люди обсуждали это с энтузиазмом и были вне себя от радости, ведь император был глубоко предан и верен. С таким человеком, правящим землями Северного Лу, Северный Лу действительно был на пороге возвышения.

Как же они могли не радоваться? Поэтому все на улицах и в переулках говорили об этом, а некоторые даже сочинили прекрасную народную песню, которую пели повсюду.

Во дворце.

В Цинском дворце вдовствующей императрицы Е Линфэн пристально смотрела на него, в ее глазах читались глубокое упрек и душевная боль, и наконец, после долгого молчания, она заговорила.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel