Capítulo 372

Е Линфэн держал Хай Лина за руку, и они вдвоем направились к почтовому отделению. Собравшиеся у ворот простые люди не смели открыто наблюдать, но тайком поглядывали на него, а затем с изумлением смотрели. После ухода императора простые люди начали обсуждать произошедшее.

«Боже мой, наш император так красив, совершенен, как бог».

«Его Величество не только красив, но и исключительно умен и сострадателен к народу. Это благословение для нас в Бейлу».

«Посмотрите, императрица так прекрасна. Она и император идеально подходят друг другу».

«Да, да, я никогда не представлял, что наш император и императрица Бэйлу окажутся такими идеальными. Более того, императрица особенно добросердечна. Я слышал, что она даже открыла в столице бесплатную медицинскую клинику для бедных, которые не могут позволить себе медицинскую помощь. Я также слышал, что в этот раз император совершит поездку на юг, чтобы прорыть каналы и построить ирригационные каналы в нашем Сунчжоу и укрепить речные плотины. В следующем году наш урожай зерна будет не ниже, чем в других местах».

«Да, я тоже об этом слышала. Это абсолютная правда, знаете ли? Её Величество Императрица потратила всё своё приданое на поддержку нашего проекта строительства канала на юге».

Во время их разговора в толпе царило оживление.

Префект послал чиновников, чтобы дать указание людям покинуть территорию почтового отделения и не шуметь внутри. Император и императрица устали от поездки и нуждаются в отдыхе, поэтому, пожалуйста, не беспокойте их.

Услышав это, люди быстро разошлись. Вскоре жители города Сунчжоу узнали, что их император и императрица действительно так же прекрасны, как и говорили слухи, и что они глубоко заботятся о народе. Многие были так взволнованы, что не могли спать всю ночь, и свет в Сунчжоу не гас всю ту ночь.

Внутри почтового отделения префект вместе с чиновниками Сунчжоу еще раз почтил память императора и императрицы, после чего ушел, пообещав вернуться на следующий день, чтобы выразить свое почтение императору.

На втором этаже центрального здания почтового отделения отдыхали император и императрица. Рядом находились еще два небольших здания. На втором этаже восточного здания проживали несколько чиновников управления водного хозяйства, сопровождавших императора в его поездке на юг, а также заместитель министра войны Вэнь Бинь и другие. На втором этаже западного здания жил принц Чжаоян. На первом этаже размещалась сопровождающая его охрана.

В покоях императора и императрицы.

Шичжу, Шицзю и другие были вызваны для получения приказов.

Хай Лин дал им указание: «Разместите наших людей в радиусе 500 метров от этого поста и не допускайте приближения посторонних лиц».

«Да, Ваше Величество».

"кроме того/"

Хайлин на мгновение замолчал, а затем с серьезным выражением лица сказал: «Будьте осторожны ночью и не попадайтесь в чужие ловушки».

«Да, Ваше Величество, будьте уверены, ваши подчиненные непременно позаботятся о безопасности Императора и Императрицы».

Ши Чжу заверила её, и Е Линфэн согласно кивнул.

Хай Лин замолчала, вероятно, потому что Е уже все уладил, и ей не о чем было беспокоиться. На самом деле, она не боялась, что кто-то причинит ей вред; больше всего она боялась, что кто-то причинит вред ее сыну.

В комнате воцарилась тишина, но внезапно снаружи из гостиницы донеслись голоса, которые постепенно начали проникать внутрь.

«Неужели здесь нет красавиц? Мне нужны красавицы, а у вас есть?»

Оказалось, принц Чжаоян устроил переполох, споря с солдатами на почтовом посту о том, что ему нужна красивая женщина. Е Линфэн и Хай Лин нахмурились, их взгляды похолодели. Этот проклятый тип... они не знали, притворяется он или ему действительно нужны женщины, но в любом случае, он был отвратителен.

«Иди и посмотри, не позволяй принцу Чжаояну создавать им трудности, скажи ему, чтобы он сдерживался».

Хай Лин махнула рукой, и Ши Чжу ушел. Остальные, находившиеся в комнате, тоже ушли.

Е Линфэн протянул руку, поднял Хай Лин и посадил её рядом с собой. Он мягко сказал: «Линэр, не волнуйся, я всё устроил. Ничего не случится».

«Я просто беспокоюсь за своего ребенка и не хочу, чтобы кто-нибудь причинил ему вред».

Во время этой поездки на юг у неё было предчувствие, что что-то должно произойти. Это было её шестое чувство, и раньше оно никогда её не подводило, поэтому она так волновалась и нервничала.

«Я знаю, я главный».

Е Линфэн крепко держал руку Хай Лин, глядя на её живот. Он почувствовал укол ревности, думая о том, как много внимания уделяется малышке ещё до её рождения. В то же время он вспомнил своё детство, задаваясь вопросом, почему ему не разрешают побыть на руках у матери. В его сердце зародилась горькая боль. Из-за прошлого он стал холодным и отчуждённым. Как только Хай Лин почувствовала его холод, она поняла, что он думает о несчастливых событиях прошлого, и быстро сжала его руку в ответ.

«Я голоден. Я уже несколько дней езжу в карете. Поем и лягу спать пораньше».

Хотя вагон был модифицирован, чтобы стать очень удобным и устойчивым, это все-таки был вагон, а не настоящий жилой дом, так как же он мог сравниться с кроватью?

Услышав, что Хай Лин сказала, что голодна, Е Линфэн забыл о собственных трудностях и тут же приказал у двери: «Принесите еду».

«Да, Ваше Величество».

Ши Мэй ответила из-за двери и быстро провела людей внутрь. На столе был накрыт обильный обед. Ши Мэй не спешила кормить императора и императрицу. Сначала она проверила еду серебряной иглой и с облегчением обнаружила, что она не ядовита. Однако, даже несмотря на это, она не позволила императрице есть ее напрямую, потому что некоторые вещества, хотя и не ядовиты, могут повлиять на плод. Поэтому Ши Мэй еще раз попробовала каждое блюдо, чтобы убедиться в его безопасности, прежде чем подойти к Е Линфэну и Хай Лин и почтительно заговорить с ними.

«Ваше Величество и Ее Величество Императрица приглашены на обед».

«Хорошо», — кивнул Е Линфэн, помог Хайлин подняться и сел за стол. Они спокойно поели. После еды он велел Шимэй убрать со стола. Хайлин и Е Линфэн убрали за собой и легли спать.

Внутри гостиницы все отдыхали, кроме принца Чжаояна Е Раньи, который не спал, и в его комнате все еще горела лампа.

Среди ночи во всей гостинице воцарилась тишина.

Внезапно поднялся резкий ветер, и Ши Чжу и остальные, находившиеся вокруг почтового отделения, тут же пришли в себя. О нет, кто-то готовился к ночной атаке на почтовое отделение. Он внимательно прислушался и понял, что приближается довольно много людей, и их ауры настолько скрыты, что их почти невозможно обнаружить. Эти люди, должно быть, чрезвычайно искусны.

Ши Чжу низким голосом приказал своим людям: «Здесь убийцы. Рассредоточьтесь и обеспечьте защиту императора и императрицы».

"да,."

Подчинённые получили приказ и разошлись по разным местам. На втором этаже центрального здания Е Линфэн тоже почувствовал приближение людей. Более того, его внутренняя сила была непостижимой, позволяя ему чувствовать больше, чем другие. Он слегка опустил глаза, чтобы почувствовать ауру в тенях. Во-первых, приближалось несколько сотен человек. Во-вторых, эти люди были очень искусны, их аура была сдержанной, а тела лишены тепла. Такая большая группа людей, помимо своей убийственной и агрессивной ауры, не могла излучать никакого тепла. Что это значит? Приближающиеся люди, скорее всего, были теми же самыми, кто напал на Лин'эр на Чёрном Ветряном Утесе в прошлый раз.

«Эти убийцы появились».

Неожиданно появились убийцы, которые так долго оставались неуловимыми, и на этот раз их цель очевидна.

Как только Е Линфэн заговорил, лицо Хай Лин помрачнело, и она низким голосом произнесла: «Будьте осторожны, эти люди очень могущественны».

«Знаю, Линъэр, не волнуйся, я никому не позволю причинить тебе вред».

Как только Е Линфэн закончил говорить, он перешёл к одежде, висевшей на ширме. Завязывая пояс, он прислушался к шуму снаружи. За дверью послышались шаги, и Ши Мэй и Ши Лань доложили: «Ваше Величество, Ваше Величество Императрица, случилось что-то плохое. Кто-то совершил ночное нападение на почтовое отделение».

В этот момент Хайлин тоже оделась и призвала маленького львенка Цюцю из Браслета Семи Звездной Глазури...

Глава 117. Главный зачинщик убийц [Рукописный VIP-персона]

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel