Capítulo 414

Ради Сима Юань она решила временно пощадить ребенка и найти другую возможность разобраться с Е Линфэном и Цзи Хайлин позже.

Е Линфэн и Хай Лин обменялись взглядами, а затем одновременно кивнули. После этого Е Линфэн помахал рукой своим подчиненным, стоящим позади него.

Отпустите их.

Услышав их слова, Сима Юань не только отказался идти к Си Сю, но и отступил. Людям Е Линфэна ничего не оставалось, как заставить его перейти на другую сторону. Си Сю, неся ребенка, тоже пошел на эту сторону, внимательно наблюдая за происходящим с другой стороны.

Идя по улице, она размышляла о том, как ей одновременно схватить Сима Юаня и подчинить себе ребёнка. Каковы её шансы на успех? Вскоре, когда она направилась к центру, две группы столкнулись друг с другом.

Си Сю протянула руку и передала ребенка охраннику, а другой рукой быстро потянулась к Сима Юаню. В этот момент Хай Лин двинулась вперед. Она уже призвала свои сапоги Ветра и Облака. Увидев движения Си Сю, она молниеносно, словно вспышка света, переместилась к ней. В мгновение ока она выхватила ребенка из рук Си Сю и быстрым движением отскочила на несколько метров. Си Сю опасалась Е Линфэна, но не Цзи Хай Лин, потому что думала, что та не владеет боевыми искусствами. Она проверила свои меридианы и знала, что у нее нет внутренней энергии, но не ожидала, что ее навыки управления легкостью окажутся настолько грозными. В этот момент у нее не было времени на размышления. После потери ребенка единственное, что имело значение, — это спасение Сима Юаня.

Однако её иллюзии оказались ошибочными. Как только Хай Лин двинулся, Е Линфэн тоже двинулся. Его боевые искусства были невообразимы. Даже если боевые искусства Си Сю были сильны, она не могла с ним сравниться. Поэтому, хотя сапоги «Огненное облако» были быстры, его фигура была ещё быстрее. В мгновение ока он, словно лёгкий ветерок, мелькнул рядом с Си Сю. Затем, взмахом руки, он схватил Си Сю и Сима Юаня. Он был уверен, что сможет захватить Си Сю, как только она появится.

В мгновение ока Е Линфэн усмирил западного Сю и Сима Юаня. Холодным криком он приказал своим подчиненным и скрытым Перьевым Стражам отступить назад.

«Захватите их всех, никого не оставьте в живых и убейте их».

В мгновение ока на Черном Ветряном Утесе разразилась ожесточенная битва. Видя происходящее перед собой, Си Сю поняла, что сегодня ей суждено умереть. Однако ее взгляд быстро огляделся, и вскоре ей пришла в голову идея. Затем она обратилась с мольбой к Е Линфэну.

«Фэнъэр, я знаю, что был не прав. Прости меня хотя бы на этот раз. Я воспитывал тебя более двадцати лет. Неужели у тебя хватит духу убить меня?»

Она постоянно называла себя «Ваше Величество» и вела себя так, словно была вдовствующей императрицей. Прежде чем Е Линфэн успел что-либо сказать, он услышал крик Хай Лин, донесшийся из нескольких метров.

Е Линфэн вздрогнула, подумав, что с ней что-то случилось, и встревоженно спросила: «Линэр, что случилось?»

«Это не мой сын, это не мой сын», — повторила она несколько раз. Хотя ребенок был примерно такого же размера, как ее сын, и была ночь, как мать, она, взяв ребенка на руки, сразу поняла, что это не ее котенок, поэтому и закричала.

Услышав слова Хай Лин, Е Линфэн пришел в ярость. Он никак не ожидал, что ребенок, которого привела Сю с запада, окажется не ее сыном. С этой мыслью он внезапно протянул руку и надавил на болевые точки Сю, а затем на болевые точки Сима Юаня. Затем он быстро подошел к Хай Лин, взял ребенка из ее рук и понял, что это не его сын, Сяо Маоэр, а другой ребенок, появившийся из ниоткуда.

Хайлин бросилась к Сисиу и закричала.

«Сисю, где мой сын? Где мой сын?»

Взгляд Уэст Сю метался по сторонам, и она мрачным голосом произнесла: «Думаешь, я не знаю, что ты тайно кого-то спрятал и действительно привел сюда своего сына? Верно, это фальшивый ребенок, которого я приказала найти. Что касается твоего сына, я его спрятала. Пока ты меня не отпустишь, я не скажу тебе, где ребенок».

Услышав, как Сися неоднократно обращается к ней как «Ваше Величество», Хайлин почувствовала прилив ненависти, подумав о нынешнем состоянии своего сына. Она ударила Сися по лицу и, угрожающе глядя на нее, сказала: «Не смей называть меня „Ваше Величество“ в моем присутствии. Кем ты себя возомнила? Ты всего лишь бесстыжая женщина, изменяющая мужу. Ты смеешь называть себя „Ваше Величество“? Скажи мне прямо сейчас, где мой сын, или я заставлю тебя пожалеть о своей смерти».

Си Сю никогда раньше не получала ударов, но никак не ожидала, что Цзи Хайлин ударит её по лицу и назовёт бесстыжей шлюхой. Она пришла в ярость, и, видя боль и страдания женщины, почувствовала себя невероятно счастливой. Она торжествующе закричала.

«Джи Хайлин, убей меня! Если ты меня убьешь, твой сын поплатится жизнью».

"ты?"

Услышав её слова, Хай Лин чуть не сошла с ума. Она протянула руку и схватила женщину за воротник, подняв её так, словно хотела забить до смерти. Однако, думая о местонахождении своего сына, она сдержалась и, наконец, стиснув зубы, сказала: «Отведите меня на поиски моего сына. Если мой сын будет в безопасности, я отпущу вас и Сима Юаня».

«Сначала найти сына, а с этой сукой Сисиу разобраться потом», — подумала про себя Хайлин, ее лицо помрачнело и помрачнело.

Западная Сю закатила глаза и согласилась: «Хорошо, пошли. Не забудь, что ты мне обещала».

После поражения от Хайлинг она наконец перестала называть себя «Ваше Величество» и начала придерживаться собственных взглядов.

В этот момент на Черном Ветряном Утесе все люди Си Сю были убиты, остались только она и Сима Юань. Их акупунктурные точки также были запечатаны Е Линфэном, что лишило их возможности свободно передвигаться. Е Линфэн приказал своим людям спустить их с горы и посадить в повозку.

Группа покинула Черный Ветровой Утес и, следуя указаниям западного Сю, отправилась на поиски своего сына.

Си Сю приказал водителю ехать хаотично, то на восток, то на запад, словно безголовая муха. Хай Лин встревожилась, чувствуя, что Си Сю лжет им. Неужели это Сяо Маоэр...? Эти мысли наполнили ее глаза слезами, но она изо всех сил старалась сдержать их. Все, что она могла сейчас делать, это молиться, молиться, чтобы Бог не был так жесток. Если ее любовь к Е Линфэну проклята, пусть возмездие обрушится на них, но пусть оно не коснется ее сына, Сяо Маоэра.

Ночь пролетела быстро, и на горизонте появился бледно-голубой свет. Оглядевшись, они обнаружили себя в густом горном лесу, где не осталось ни одной листвы. Вдали доносился шум текущей воды, увядшие листья покачивались на поверхности и уносились течением. Все остановились. Е Линфэн почувствовал неладное и приказал своим людям вытащить Си Сю и Сима Юаня из повозки. Хай Лин и остальные тоже вышли, и затем все окружили западного Си Сю…

«Скажите, где мой сын? Где мой сын?»

Хай Лин выглядела изможденной и чуть не сошла с ума. Она боялась, что ее сына убил Си Сю, поэтому нашла подделку, чтобы обмануть их. Иначе зачем бы она искала это место пол ночи и так и не нашла?

Си Сю была вне себя от радости, увидев изможденный вид Хай Лин после того, как ей заклеили болевые точки. Все ее планы были разрушены этой женщиной, поэтому видеть ее страдающую было для нее радостно. Однако ей еще предстояло многое сделать. Подумав об этом, Си Сю испуганно вскрикнула.

«Я держу его в доме охотника неподалеку. Если хочешь его увидеть, пойди со мной; если нет, то забудь об этом».

Хай Лин, с нетерпением ожидая встречи с сыном, крикнула низким голосом: «Поторопись! Если ты еще раз нам солжешь, я тебя убью!»

"хороший."

Западная Сю охотно согласилась, и затем двое человек шагнули вперед и потянули ее и Сима Юаня вперед, а Е Линфэн и Хай Лин последовали за ней.

Вскоре Хайлин поняла, что что-то не так, и остановилась. Она вспомнила действия Сисиу с прошлой ночи и поняла, что они очень необычны. Она резко остановилась и приказала человеку перед собой: «Стоп!»

Западная Сю быстро повернула голову, и в ее глазах мелькнул проблеск хитрости и предательства. Эта женщина совсем не боялась смерти, и с прошлой ночи она вела себя очень испуганно. Сначала она умоляла Е о пощаде, а потом захотела жить. На самом деле, она вообще не хотела жить. Им было практически невозможно получить от нее известие о сыне. Причина, по которой она водила их за нос, заключалась в том, чтобы запутать их, а затем строить против них козни. С этой мыслью она нахмурилась и отдала приказ.

«Кто-нибудь, идите сюда!»

Охранники позади нее немедленно подошли, чтобы выполнить приказ, и Хай Лин отдала распоряжение.

«Пока останемся на месте. Внимательно осмотрите окрестности на наличие каких-либо странных мест или признаков. Также немедленно проверяйте всё, что покажется необычным».

"да."

Группа тут же разделилась и бросилась в бой. Как только Хай Лин закончил говорить, Си Сю, чьи болевые точки были запечатаны, в глазах загорелся панический взгляд. Похоже, она угадала правильно. Си Сю привела их сюда, чтобы убить. Теперь, когда у нее никого не осталось, единственное, что она могла использовать, — это это географическое местоположение. Значит, в этом лесу происходит что-то подозрительное.

Вскоре гонец вернулся и доложил: «Ваше Величество, неподалеку действительно есть перекопанная и помеченная земля. Мы не знаем, что там захоронено».

Подошли другие и сообщили: «Они тоже в том направлении».

Хай Лин кивнула, затем на ее губах появилась холодная улыбка, и она зловеще посмотрела на женщину с мрачным, убийственным выражением лица. Испуганное выражение лица женщины, когда она молила о пощаде, исчезло; ее глаза теперь были налиты кровью, и она закричала сквозь стиснутые зубы: «Е Линфэн, Цзи Хай Лин, я попала сегодня в ваши руки, поэтому я обречена. Мне нечего сказать, но я сожалею, что не могу вас убить».

Как только она закончила говорить, Е Линфэн пришёл в ярость. Он не ожидал, что эта женщина окажется такой упрямой даже в конце. Она никогда не собиралась отпускать его сына; она просто устроила им ловушку. Раз он не мог получить от неё никакой информации о сыне, зачем ему было с ней вежливо разговаривать? С этой мыслью Е Линфэн внезапно поднял ногу и пнул Сима Юаня, стоявшего рядом с Си Сю. Его мощная внутренняя сила отбросила Сима Юаня на десятки метров, после чего Си Сю издал крик.

«Сима Юань».

Неподалеку раздался громкий хлопок, и в небо взметнулись языки пламени.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel