Capítulo 4

«О, это Дин Су, я сейчас же приду», — сказала я, поднимая чашку с чаем.

«Это не декан Су, — Диндин покачала головой, — это декан Ку! Декан Ку Лин!»

Ку Лин? Какое отношение к нему имеет моя жировая дистрофия печени?

По дороге в кабинет декана я всё думала, зачем Ку Лин меня хочет видеть. Погруженная в свои мысли, я вдруг увидела, как из-за угла выскочил какой-то мальчик.

"Учитель Су... Учитель Су!" Лоб мальчика был покрыт потом, а щеки покраснели.

"Э-э, кто вы?" Мне показалось, что его лицо знакомо, но я не могла вспомнить, кто он.

«Вот это!» — мальчик поспешно огляделся, затем сунул мне в руку клочок бумаги и сказал: «Декан Су попросил меня дать тебе это! Ты должен это прочитать!»

"Что? Дин Су?" Я растерянно уставилась на записку, совершенно озадаченная. Мне хотелось попросить у парня разъяснений, но этот сорванец уже бесследно исчез.

Когда я открыл записку, внутри было всего несколько слов.

«Они настаивают, что ничего подобного не существует! Это всего лишь скриншот!»

Большой черный восклицательный знак выглядел довольно пугающе. Но я все еще не мог понять, что имел в виду мой третий дядя этой запиской. Может быть, это как-то связано с визитом ко мне Цюй Лина?

Я не мог отделаться от чувства тревоги, и у меня было плохое предчувствие.

Несмотря на медленную ходьбу, передо мной наконец-то появился кабинет декана.

Записка все еще была зажата в его левой руке, пропитанной потом. Он поднял правую руку и осторожно постучал в дверь. Тук-тук…

Дверь мне открыл директор Чжоу из отдела преподавания и исследований кафедры.

"Режиссер?" — удивленно спросил я, подняв правую руку.

Лицо директора Чжоу побледнело. Он пристально посмотрел на меня и сказал: «Входите».

Я вздрогнула, войдя в комнату, почувствовав исходящий оттуда холодный воздух.

В приемной декана сидел круг руководителей: декан Цюй, декан Су, декан Ван, директор Лю, директор Чжэн...

Эти лидеры сидели в кругу, а я стоял в центре этого круга, словно объект всеобщей критики.

«Доброе утро, лидер». Я заставил себя сохранять спокойствие, и цвет моего лица не изменился. Я украдкой взглянул на своего третьего дядю; он опустил голову и совсем не смотрел на меня.

«Учитель Су, пожалуйста, садитесь!» — Цюй Лин, сидевший посередине, указал на небольшой стул рядом со мной. Его голос по-прежнему был мягким, и в нем не было ничего необычного.

"Спасибо!" Я сел на маленький стул, выпрямив спину. Хотя я не понимал, что произошло, я определенно не был трусом, которого бы испугал один лишь звук грома.

«Профессор Су, у меня к вам несколько вопросов. Пожалуйста, ответьте на них честно, хорошо?» — внезапно заговорил директор Чжоу.

«Хорошо». Я кивнул.

«Чему вы учили студентов на уроке по цвету в прошлый понедельник?» — голос директора Чжоу был серьезным и торжественным, словно он допрашивал убийцу.

«На прошлой неделе, — нахмурившись, я вспомнил, — должно быть, дело было во взаимосвязи композиции и цвета».

"Правда?" — спросил меня в ответ режиссер.

Я посмотрела на него с недоумением и больше ничего не сказала.

«Но кто-то сообщил, что вы показывали мультфильмы ученикам на уроках по цветоведению, и… это был даже запрещенный на национальном уровне «Тетрадь смерти»!» — внезапно повысил голос директор Чжоу.

Моё сердце замерло, словно меня ударил молоток. Содержание той записки вновь всплыло в моей памяти.

«Они настаивают, что ничего подобного не существует! Это всего лишь скриншот!»

Я с трудом сглотнул, поднял глаза и встретился с острыми, пронзительными взглядами вождей.

За исключением моего третьего дяди и Цюй Лина, во всех остальных был кровожадный блеск в глазах, словно они были готовы разорвать меня на куски в любой момент.

Внезапно я осознал, в каком мире я живу.

Борьба за власть и внутренние распри никогда не прекращаются.

Они даже не рассматривают меня, никчемного человека вроде Су Юаньюань, как угрозу; их цель — мой третий дядя.

Мой разум на мгновение опустел, а затем быстро вернулся в нормальное состояние. Записку мне дал мой третий дядя; он, должно быть, знал, что происходит, но у него не было времени сказать мне лично, поэтому он пытался заставить меня сделать то, что он сказал. Чтобы защитить меня, он определенно сделал бы что-то, что могло бы дать другим рычаги давления на него.

Нет, я не могу позволить своему третьему дяде попасть в чужую ловушку из-за меня. Кто я? В худшем случае меня уволят, и я вернусь к продаже лотерейных билетов. Пока у меня есть еда, питье и возможность рисовать, я, Су Юаньюань, буду жить так же хорошо. Но мой третий дядя другой. Он всю жизнь был честным человеком и заслужил должность вице-президента исключительно благодаря своему упорному труду и поту. Дедушка однажды сказал, что сердце моего третьего дяди подобно лотосу, слишком чистое и благородное. Если бы он был готов хотя бы немного согнуть спину, как он мог бы оказаться только сегодня на этом посту!

Дорогой третий дядя, ради моей работы тебе пришлось заключить сделку с этими старыми черепахами и вьюнами. Юаньюань больше не хочет, чтобы ты делал что-либо против своей воли ради меня!

«Я…» — я открыла рот, собираясь признаться во всех своих преступлениях, когда меня внезапно прервал Ку Лин.

«Учитель Су, возможно, не всё помнит. Давайте спросим учеников, которые присутствовали на уроке в тот день», — Цюй Лин махнула рукой директору Чжоу. «Где эти ученики? Пригласите их, пожалуйста».

Первым вошел мальчик, который передал мне записку. Неудивительно, что он показался мне знакомым; это был один из моих учеников.

Ребёнка явно заранее проинструктировали. На все вопросы других руководителей он отвечал бегло, настаивая на том, что я показала лишь несколько картинок в учебных целях, и что они не знают, откуда эти картинки и о чём сюжет.

Пришедшие позже студенты дали тот же ответ, что и первый мальчик. Очевидно, всё было заранее спланировано.

Я наконец-то понял, что значит лгать нагло и что значит, когда общественное мнение обладает большой силой.

Но они сделали всё это, чтобы спасти меня.

Самым подозрительным человеком был Цюй Лин. Мой третий дядя не произнес ни слова от начала до конца, хотя именно он занимался делами с другими лидерами.

Почему он так меня защищает? Я встречался с ним всего два раза, и мы даже слов не обменялись. Зачем ему оскорблять этих старых лисиц ради меня? Мой третий дядя что-то с ним договорился?

Подумав об этом, я невольно подняла на него взгляд.

Его длинные брови были расслаблены, а на губах всегда играла улыбка. Какими бы острыми ни были удары меча, он мог нейтрализовать их одним остроумным замечанием. Когда он смотрел на этих людей, мне казалось, что за его кажущейся мягкой улыбкой скрывается тонкая насмешка.

Я больше не могу открыто признавать свои ошибки.

Было уже слишком поздно; дядя Сан и Ку Лин уже выложили все карты на стол. Если бы я в этот момент произнес еще хоть слово, я бы поставил их на грань катастрофы.

После нескольких раундов переговоров окончательным наказанием для меня стало отстранение от занятий в школе на неделю и написание дома самокритики за ненадлежащее использование изображения.

Что это за наказание? По сути, это отпуск!

Но я не мог чувствовать себя спокойно. Моя непреднамеренная ошибка доставила моему третьему дяде столько хлопот. А еще есть Цюй Лин; мы ему очень многим обязаны, и мы не знаем, какую цену нам придется заплатить, чтобы отплатить ему в будущем.

****

Вооружившись заключением о диагнозе «жировая дистрофия печени» и решением школы отстранить меня от занятий для дальнейшего обследования, я смущенно поехал домой на своем электросамокате.

Какой же ужасно неудачный день! Я тупо смотрела на камень перед своим домом и споткнулась о него, упав лицом вниз. Это была полная противоположность падению, которое у меня случилось сегодня утром.

Войдя, я увидел комнату, полную темнокожих лиц.

Дедушка и бабушка, папа и мама, дядя и дядя, и Су Тяньтянь.

"А? Все здесь! Хе-хе, вы ждете, пока я поем?" Я выдавил из себя улыбку, сжимая в руках штаны с огромной дырой.

«Мы уже поели», — Су Тяньтянь лукаво подмигнула мне.

"Ах... понятно... Ну... тогда я пойду поем одна..." Я осторожно направилась к кухне.

«Су Юаньюань!» — взревел дядя. — «У тебя, как и у меня, жировая дистрофия печени!»

«Эм... дядя, у меня лишь легкие симптомы, и... они не такие сильные, как у тебя...» — тихо объяснил я.

«Юаньюань, сколько ты сейчас весишь?» Мой второй дядя всегда говорил мягко, но сердцем у него было совсем другое дело. Я всегда думал, что с ним было сложнее всего иметь дело из четырех братьев моего отца.

«Я… я… Мой вес указан в моей медицинской справке! Можете сами посмотреть!» — нервно протянула я свою справку. На самом деле, я не взвешивалась во время осмотра. Пожилая женщина, которая меня взвешивала, спросила, сколько я вешу, и я просто выпалила не слишком неловкую цифру. Возможно, у пожилой женщины было плохое зрение; она заполнила справку, даже не глядя на нее.

Мой второй дядя взял мою медицинскую справку, нашел раздел о росте и весе и прочитал: «Рост 1,68 метра, вес 55 килограммов».

«Невозможно!» — первым вскочил мой папа. — «В прошлый раз я нес её на спине, она была тяжёлая, как поросёнок, а сейчас она точно намного тяжелее!»

Остальные участники группы согласно кивнули.

«Хе-хе, как насчет этого?» — озорно усмехнулась Су Тяньтянь. — «Третья сестра, почему бы тебе сегодня не взвеситься перед всей семьей?»

"Что?" — я испепеляющим взглядом посмотрела на Су Тяньтяня. — Ты, сопляк, напрашиваешься на неприятности? Ты подкинул мне такую ужасную идею в такой момент!

«Да! Мы взвесим его в присутствии всех нас!»

"Хорошо! Я всё ещё доверяю своим глазам!"

«Я пойду за весами!» — радостно воскликнула Су Тяньтянь, отправляясь на поиски электронных весов.

«Не хочу!!» — закричала я, пытаясь выбежать за дверь, но папа крепко держал меня, и я не могла пошевелиться.

Почему, почему я оказался в таком состоянии? Почему это происходит?

Су Юаньюань размышляет

Мой настоящий вес всегда был загадкой, которая волновала всю мою семью. Они бесчисленное количество раз просили меня взвеситься на публике, но я всегда категорически отказывалась, ссылаясь на личную жизнь. Сегодня у них наконец-то появилась веская причина заставить меня подчиниться — и все дело в этой проклятой жировой печени!

Как раз в тот момент, когда все пытались поставить меня на электронные весы, и вот-вот должны были показать мой вес, я закричала во весь голос: «Меня отстранили от занятий в школе на сегодняшнюю проверку!»

Поскольку это все равно рано или поздно всплывет наружу, мы можем использовать это сейчас, чтобы отвлечь всеобщее внимание.

И действительно, вся семья была ошеломлена моими словами и, застыв на месте, уставилась на меня пустым взглядом.

"Юаньюань, что... что ты сказала?" — недоверчиво спросила её мать.

«Я…» — я с трудом сглотнула и, заставляя себя говорить, произнесла: «Я попала в неприятности, меня отстранили от школы на неделю, и мне нужно написать самокритику дома».

Мама схватилась за голову и рухнула на диван позади себя; казалось, она потеряла сознание от гнева.

Отец сохранил спокойствие, отпустил мою руку и спросил: «В какую передрягу ты вляпалась? Если школа намеренно создает тебе трудности, я никогда им этого не позволю!»

«Это моя вина… это всё моя вина. Материалы, которые я показала ученикам на уроке, были неподходящими. Это наказание уже слишком мягкое». Я взглянула на Су Тяньтянь, которая наблюдала за происходящим со стороны. В конечном итоге, это всё её вина!

«Юаньюань, неужели всё так просто?» — спросил мой второй дядя, постукивая меня указательным пальцем по лбу. Его пронзительный взгляд заставил меня почувствовать себя виноватым.

«Короче говоря, это была моя вина, я совершила ошибку и доставила своему третьему дяде много хлопот! Я… я прошу прощения у всех!» Я тяжело заморгала, глаза покраснели, я притворилась, что вот-вот расплачусь. Я закрыла лицо руками и побежала обратно в свою комнату, оставив всех позади.

Конечно, я не ужинала. Как может есть человек, которому так грустно? К тому же, с моей жировой дистрофией печени, наверное, мне никто ничего не оставил.

Эх, даже удача рано или поздно заканчивается. Думаю, за последние двадцать три года я слишком много своей удачи потратил, поэтому, наверное, теперь меня начинает преследовать невезение.

*****

Рассветное пение птиц напомнило мне о начале нового дня. Лежа неподвижно в постели, я слышала, как родители разговаривают внизу лестницы.

«Я иду к Юаньюань!» — раздался голос отца.

«Что тут такого интересного! Пусть сама поразмыслит над своими поступками. А ты иди на работу!» — мама остановила папу.

«Все совершают ошибки. Юаньюань только начала работать, не будьте к ней так требовательны!»

— Мои требования слишком высоки? — Голос матери прозвучал немного сердито. — Это всего лишь элементарные требования! Ты слишком баловала её с детства, позволяя ей всё делать по-своему, поэтому она такая толстая и совершила такую большую ошибку на работе!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361