Capítulo 6

Это был всего лишь сон! Я с облегчением вздохнула, изменила положение и приготовилась продолжить свой крепкий сон.

Когда я перевернулась, я поняла, что что-то не так. Область подо мной была мокрой и липкой. Я протянула руку и дотронулась до неё! Боже мой, простыни были совершенно влажными!

Жоюань обмочился в постель!

"Мама~~~~" — закричала я, нарушив рассветную тишину в городе H.

«Юаньюань, ты уверен, что это Жоуюаньцзы описался в постели, а не ты?» — отец, с темными кругами под глазами, осматривал место преступления.

«Папа, что за чушь ты несёшь!» — сердито воскликнул я. «Как это мог быть я?!»

«Но разве такой маленький ребенок может так много мочиться в такой большой луже?»

«Она точно пописала не один раз за ночь!» — сказала мама, приподнимая кровать. «Посмотри на эти следы, очевидно, что она писала снова и снова. Только Юаньюань, которая спит как свинья, могла это заметить!»

«Папа, чем ты кормил Роуюань перед сном вчера вечером? Почему она так часто писает?»

"Что? Это..." — папа почесал затылок и сказал: "Я мало ел, только выпил большой стакан арбузного сока!"

«Арбузный сок?!» — сердито воскликнул я, натягивая насквозь промокшие штаны. «Кто вообще дает ребенку такое мочегонное средство перед сном?! Папа, ты что, хочешь меня убить?»

******

В солнечный день я решила отвести Руюань в зоопарк посмотреть на бегемотов. Я слышала, что там одна большая бегемотиха родила розового, пухленького детеныша.

Ранняя зимняя погода еще не была слишком холодной. Я одела Руюань в красное платье Сейлор Мун, надела под него очень теплые хлопковые колготки, белые кожаные сапоги и светло-бежевый тренч. Вау! Моя Руюань такая красивая и милая! Я обняла Руюань и страстно поцеловала ее. Сегодня тетя сделает много красивых фотографий тебя!

Поскольку это был не выходной, в зоопарке было не многолюдно. Мы смогли найти уединенное место, чтобы насладиться вольерами со львами и тиграми, а также обезьяньей горой. Сначала Роуюань охотно шла сама, но после того, как мы прошли обезьянью гору и добрались до вольера с бегемотами, она настояла на том, чтобы ее несли, и отказалась идти дальше. Бедняжка, я утром поела диетическую еду, была голодна, и ноги у меня ослабли; у меня не было сил нести ее. Я достала из сумки бутылочку «Шуанвайвай» (популярный детский напиток) и с улыбкой сказала Роуюань: «Малышка, если ты пойдешь сама, тетя тебе это даст, хорошо?»

"Хорошо!" Глаза Митбола загорелись, и он ответил решительно.

Я вздохнула с облегчением и протянула ей шуанвайвай (популярный китайский напиток). Жоюань (девочка) крепко сжала бутылку своей пухленькой ручкой, укусила соломинку и залпом выпила напиток. Я взяла ее за другую руку, и мы пошли дальше.

"Пейте медленно!"

«Фух…» — Руюань вынула соломинку изо рта, глубоко вздохнула, а затем, улыбнувшись, посмотрела на меня и сказала: «Тетя Пан, я закончила пить!»

«Что нам делать с бутылкой после того, как мы её выпьем?» — нарочито спросил я её.

"Такая нежная, что просто невозможно устоять!" — Жуюань высоко надула свои маленькие губки.

«Да, это нужно выбросить в мусорное ведро!» Хотя её произношение было нечётким, я всё же её понял. Она хорошая девочка, которая разбирается в вопросах охраны окружающей среды.

"Тетя! Обними меня! Обними меня!" Роуюань обняла меня за ногу и отказалась идти вперед.

Я потерял дар речи. "Дорогой, разве мы только что не договорились пойти гулять вдвоем?"

"Обними меня!! Обними меня~~" Митбол проигнорировал мои слова и вцепился в мою одежду, желая объятий.

Слёзы~~ Эта ненадёжная и непослушная девочка совсем как её отец!

Ты победила! Я беспомощно подняла её.

Когда мы вышли из зоопарка, я совершенно не знала, как нести эту маленькую пухленькую девочку. Я перепробовала всё: обнимала, носила, наклонялась, поднимала на спину! Я была измотана и вот-вот должна была упасть, но она просто не отпускала меня.

Я только что выехал на главную дорогу, чтобы поймать такси домой, когда погода внезапно изменилась. Поднялся сильный ветер, и начался ливень. Черт возьми, как погода могла так внезапно измениться! Утром было солнечно и ясно, а теперь темно, как ночью.

Я сняла пальто и плотно завернула Руюаньэр с головы до ног. Не обращая внимания на собственную дрожь от холода, я отчаянно пыталась поймать такси. Обычно такси было полно, но здесь не было ни одного! Я была в панике. Что случится с Руюаньэр, если начнётся дождь?!

"Су Юаньюань! Это Су Юаньюань?" — внезапно окликнул сзади дружелюбный голос.

Я повернул голову, держа на руках Жуюаньэр, и увидел прекрасную молодую женщину, которая, несмотря на сильный ветер, звала меня.

«Это действительно Су Юаньюань!» — сказала молодая женщина, подойдя ко мне и прикрыв свои вьющиеся волосы, растрепанные ветром.

"Ах! Учительница Цюй!" — подумал я и понял, что передо мной стоит моя любимая учительница из средней школы, учительница Цюй Чжугуан! Именно она настояла на моем переводе в класс А, исполнив мою мечту.

"Юаньюань! Сколько лет прошло! Ты так выросла!" Учительница Цюй оглядела меня с ног до головы, несмотря на ветер. Внезапно заметив маленький пельмень у меня на руках, она удивленно спросила: "Это... это твой малыш?"

«О нет, это малышка моей сестры. Я вывела её поиграть, но погода изменилась, и такси поймать сложно!»

«Да! Погода так быстро изменилась!» Увидев, как я растрепана, учительница Ку быстро огляделась в поисках такси. Недолго ища, она сказала: «Юаньюань, похоже, вот-вот пойдет дождь. Мой дом неподалеку. Почему бы тебе не отвезти ребенка ко мне домой, чтобы он немного укрылся?»

"Это... это удобно?"

«Что тут неудобного!»

«Но…» — я огляделся, — «Здесь нет жилых районов, вся та территория — это военный комплекс!»

Учитель Ку усмехнулся, потянул меня за руку и сказал: «Пойдем со мной!»

****

Оказывается, семья учителя Ку живет на территории военного комплекса! И это одна из тех отдельно стоящих желтых вилл!

«Учитель Ку… Учитель Ку! Члены вашей семьи — кадры в военном округе…» Я остановился перед небольшим желтым зданием и поднял взгляд.

«Да, мой отец — отставной солдат», — учительница Ку слегка улыбнулась, обходя этот вопрос стороной. «Входите скорее! Я принесу малышу что-нибудь теплое поесть!»

«Чжу Гуан вернулся! Сейчас пойдет дождь, я боялась, что вы промокнете!» Из дома вышла женщина лет сорока. Ее изогнутые брови и уголки губ создавали ощущение тепла, словно она улыбалась, просто говоря это.

«Невестка! У меня сегодня гостья! Это моя ученица, Су Юаньюань!» Учитель Цюй потянул меня во внутреннюю комнату.

«Ах, гость! Входите! Входите!»

«Здравствуйте! Извините, что побеспокоила!» — быстро сказала я, держа на руках малыша.

«Это моя невестка, ее фамилия Линь», — представил меня учитель Цюй.

Здравствуйте, тётя Лин!

"Привет! О боже! Какой очаровательный малыш!" Глаза женщины загорелись от удивления, когда она увидела "фрикадельку" у меня на руках.

"Малыш, позвони бабушке!" — поддразнила я маленького пельменя, когда он здоровался со всеми.

"Бабушка~~" — Руюань ничуть не стеснялся и с радостью позволил женщине подержать его на руках. (Обратите внимание, что младенец произносит "най-най" как "бабушка" с первого тона.)

Устроившись на диване и потягивая горячий ароматный чай, мы с учительницей Ку болтали о наших школьных годах. Сестра мужа учительницы Ку, тетя Лин, казалось, обожала малышку; она пропитывала печенье молоком и кормила ее, постоянно пытаясь заставить ее говорить. Как раз когда мы мирно сидели в комнате, пили чай и болтали, за окном вспыхнул свет, за ним последовал раскат грома, а затем и проливной дождь.

Это было опасно! Я чуть не промокла до нитки вместе с ребенком. Если бы ребенок заболел от дождя, мой зять убил бы меня, когда вернулся!

Когда тётя Лин подлила мне чай, я много раз поблагодарила её. Она улыбнулась и сказала: «Не за что!» Внезапно она уставилась на моё лицо пустым взглядом, словно открыла новый континент, и сказала: «О боже! Я действительно на себя похожа!»

"Чт... что ты имеешь в виду, это действительно так выглядит?" — спросил я с улыбкой, несколько озадаченный.

"Ах! Даже ямочки на щеках на том же месте!"

«Невестка, что случилось?» — недоуменно спросила учительница Ку.

"Чжу Гуан! Посмотри на неё... как её зовут?"

«Су Юаньюань».

"О, посмотрите на это круглое личико, разве оно не очень похоже на маленькую девочку на фотографии?"

Какая именно девочка?

«Вот она! Вот эта!!» — тётя Лин подбежала к стене с фотографиями в задней части гостиной, указала на одну из многочисленных фотографий и сказала: «Думаю, девочка на фотографии точно будет похожа на Юаньюань, когда вырастет!»

Мы с учителем Ку обменялись взглядами, затем вместе встали и пошли рассматривать фотографии.

«Ух ты! Юаньюань, девочка на этой фотографии очень похожа на тебя в средней школе! Они практически идентичны! Я никогда раньше этого не замечала!» — воскликнула учительница Цюй, с изумлением рассматривая фотографию.

Я посмотрела на фотографию той маленькой девочки в прозрачном светло-голубом дождевике, ярко улыбающейся на солнышке, и у меня случился приступ.

Это я! Это действительно я!

Но почему здесь моя фотография?

Как раз когда я собиралась открыть рот, не зная, что сказать, я услышала шум из прихожей, и порыв холодного ветра, несущий с собой каплю дождя, проник сквозь щель в двери.

«Мама, я дома». Из гостиной раздался мягкий, спокойный мужской голос.

"Линглинг вернулась! Ты попала под дождь?"

«Всё в порядке, просто немного промокло. Тётя тоже вернулась... А кто это?»

Я резко обернулся, уставившись на человека, с волос которого все еще капала вода, и, дергая губами, произнес: "Дин Ку... Дин Ку?!"

"Су Юаньюань?!" — выражение удивления на лице Цюй Лина было ничуть не меньше, чем на моем.

Я уже и не помню, когда Су Чжэньчжэнь с большим волнением сказал, что мир очень мал, и всегда можно встретить неожиданных людей в неожиданных местах.

В тот момент мы с Су Ченчэнем закатили глаза, глядя на неё.

Хочу извиниться перед товарищем Су Чжэньчжэнем за этот безответственный взгляд. Тогда я был молод и ещё не видел достаточно трудностей, с которыми сталкивается мир.

С волос Ку Лин все еще капали капли воды, а в уголках ее глаз уже появилась улыбка.

"Су Юаньюань, зачем ты здесь?"

"Я... я..." — я указала на свой нос, не в силах ответить.

"Стоп!! Стоп!!!" Глаза учителя Чжу Гуана расширились. "Цюй Лин, ты знаешь Юань Юань?"

«Да!! Как вы познакомились?» — с ожиданием спросила тетя Лин, но я не знала, чего она ожидала.

"Он... он мой босс!" — я указала на Цюй Лина и смущенно опустила голову.

«Лидер? Значит, Юаньюань, ты теперь работаешь в Академии С?» — удивленно спросил Цюй Чжугуан.

"доброта."

«Боже мой!! Какое совпадение!» Лицо тети Лин озарилось улыбкой. «Юаньюань училась в Чжугуане, а теперь работает с Линлин. Какое совпадение!»

Услышав это, улыбка Цюй Лин стала шире. «Я никак не ожидала, что ты окажешься ученицей моей тети. Как интересно!»

«Этот мир так тесен!» — воскликнул Цюй Чжугуан, прикрывая рот рукой от смеха.

"Тетушка Толстушка! Обними меня!" Мясная Шарик подбежала ко мне незаметно и обняла мою ногу в знак протеста против того, что я ее игнорирую.

"Тсс~~ Детка, зови меня тётя! Я и есть тётя!" Она, по сути, выставила мои недостатки напоказ перед посторонними, из-за чего я потеряла лицо!

"Тетушка Толстушка, обними меня~~" Мясник совершенно не понимал социальных сигналов и продолжал карабкаться по мне. Я подняла глаза и увидела, что все трое изо всех сил пытаются сдержать смех, а мое лицо покраснело.

Как и все полные люди, я ненавижу, когда незнакомцы говорят мне, что я толстый.

«Юаньюань, не стой там, садись!» Тетя Лин заметила мою неловкость и быстро сменила тему. «Линлин, тоже не стой там у двери, переоденься и спустись выпить горячего чая!»

«Тогда я ненадолго поднимусь наверх!» — кивнула мне Цюй Лин, затем повернулась и поднялась наверх.

«Давайте вернёмся к фотографии», — сказала тётя Лин, снимая фотографию со стены и внимательно её рассматривая. «Чжу Гуан, ты помнишь, откуда взялась эта фотография? Ты её принёс?»

«Нет, как же у меня могли быть фотографии Юаньюань, когда она была маленькой?» — покачал головой Цюй Чжугуан.

"Но это же так похоже на правду!!" — воскликнула тетя Лин, протянув руку и коснувшись моего лица.

"Это... это на самом деле я..." — тихо сказала я, садясь сбоку и держа Роуюаньцзы на руках.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361