Capítulo 9

Маленький мясной шарик внезапно перевернулся, обхватил мои пухлые ручки и пробормотал: «Мясо... дай мне большое мясо...»

Малышка мечтала есть мясо, совсем как я. Я нежно поцеловала её в лоб, закрыла глаза, забыла обо всём, что крутилось у меня в голове, и медленно уснула.

*****

У меня были занятия в понедельник утром, поэтому я подготовил отчёт накануне вечером и положил его в карман, готовый отнести в деканат, как только приду в школу, чтобы объяснить свою ошибку. Рано утром я помчался в здание декана, где столкнулся внизу со своим третьим дядей, который выглядел нездоровым.

«Доброе утро, декан Су!» — почтительно поприветствовал я своего третьего дядю. В колледже я всегда обращался к нему как к декану.

"Юаньюань?" — мой третий дядя посмотрел на меня с некоторым удивлением. — "Ты пришел ко мне так рано утром?"

«О нет. Я здесь, чтобы передать отчет об экзамене декану Ку». Я достал отчет из кармана.

Мой третий дядя взял у меня документ, бегло взглянул на него и рассмеялся: «Написано довольно искренне. Твой дед тебя читал лекцию?»

"Хе-хе..." Я кивнула, неловко рассмеявшись.

«Вам следует сначала вернуться в свой кабинет. Руководители института всю ночь проводили совещание. Цюй Лин, вероятно, сейчас отдыхает».

«Хорошо, я сейчас пойду».

«Иди!» — помахал мне мой третий дядя, затем повернулся и поднялся наверх.

Вернувшись в кабинет, я обнаружил, что все учителя уже пришли. Все были очень заняты, бегали туда-сюда. Кабинет был завален документами и материалами, а Диндин, обливаясь потом, рылся в них.

«Диндинг!» Я подошёл к ней сзади и похлопал по плечу.

"Эй! Юаньюань вернулась!" Лицо Диндина было покрыто пылью, а из рукава свисала даже половина паутины.

«Диндинг, что происходит? Все так заняты, это как битва!»

«Вы не знаете? Оценка, проводимая Министерством образования, уже началась. Группа экспертов прибудет в наш город примерно через два месяца. Весь университетский город в восторге; ни одна школа не избегает волнений. На прошлой неделе руководители школ объявили, что все учителя должны будут находиться в офисе в течение периода оценки, чтобы выложиться на полную!»

И действительно, после недели отсутствия на работе новости поступили с большой задержкой.

Я, собрав вещи, помчался на занятия и наткнулся в коридоре на заведующего кафедрой. Он велел мне прийти к нему в кабинет после уроков. Судя по моему отстранению от занятий, директор Чжоу, похоже, был настроен со мной сурово. Я смутно чувствовал, что директор Чжоу не на стороне моего дяди и, возможно, даже питает ко мне неприязнь из-за него. О моих отношениях с дядей знали немногие в школе, но и немало. Например, все руководители были в курсе. Более того, ничто не остается секретом навсегда; слухи, скорее всего, быстро распространятся и станут общеизвестным секретом. И что еще хуже, этот директор был моим непосредственным начальником. Оказавшись в центре этой борьбы за власть, как я мог не испытывать тревогу?

После занятий я неспешно направился в кабинет директора. Директор Чжоу сидел в кожаном кресле, неторопливо пил чай, держа в руке пакетик с кормом для рыбок и время от времени подсыпая пару гранул в аквариум рядом с собой.

«Режиссер, чем я могу вам помочь?»

«А, вы же знаете об оценке, верно?»

"да."

«Это очень важное событие; вся школа занята подготовкой к оценке. Наш отдел довольно большой, работы много. На прошлой неделе я уже распределил задания между другими учителями. Даже несмотря на ваше отсутствие, работа всё равно распределена в соответствии с количеством людей. Вот ваше описание обязанностей и расписание. Как только получите бланк, приступайте к работе!»

Я шагнула вперед и взяла бланк. Боже мой! Толстая стопка бумаги формата А4, плотно исписанная. Хотя внутри я стонала, я сохраняла спокойствие. Я положила бланк в папку, сделала два шага назад и сказала: «Ну что ж, я вернусь к работе. Вы заняты, директор!»

«Хорошо, не забудьте закончить вовремя!» — Директор Чжоу неторопливо отпил чаю, даже не поднимая век.

«Не волнуйся!» — улыбнулась я, закрывая дверь кабинета директора, затем повернулась и, стиснув зубы, пошла в коридор. Пока вся школа была в суете, он казался совершенно неторопливым, разводил рыбу и пил чай — гораздо более беззаботным, чем мой дядя и его семья.

В то время я думала, что у всех работа такая же напряженная и требовательная, как и моя. Я была так наивна. Только когда я поняла, что другие могут вовремя закончить работу, независимо от того, насколько они заняты, а я не могу закончить свою работу в срок без сверхурочной работы, я вдруг осознала, что Чжоу меня обманывает.

Глубокой ночью я сидел один под одинокой лампой, разбирая документы. Была ранняя зима, и ночной воздух был пронизывающе холодным. На мне был только тонкий свитер, но я был весь в поту. Не от усталости, а от гнева.

Как я могла не злиться? Меня, Су Юаньюань, никогда раньше так не обижали. Я видела плохих людей, но никто из них никогда не осмеливался меня запугать. Меня захлестнула волна жара, и я смахнула все документы со стола на пол. Грохот падающих бумаг только усилил ощущение пустоты в офисе.

Бесстрастно глядя на разбросанные по полу бумаги, я крепко сжал ручку в руке. Спустя долгое время я наконец встал, присел на корточки и медленно собрал документы один за другим, держа их в руках.

От этого никуда не деться; я знал мотивы директора Чжоу. Его истинные намерения были не тем, чем казались; он хотел использовать меня, чтобы узнать кое-что о моем третьем дяде. Хотя я учился в школе недолго и был еще молод, выяснить, кто кому принадлежит, было несложно. Секретарь колледжа Дин давно хотел избавиться от моего третьего дяди, но у него не было возможности. Директор Чжоу определенно был одним из приспешников секретаря.

Никто не может жить простой жизнью в вакууме, и Су Юаньюань не исключение. Однако у меня есть свои принципы и способы поведения. Для меня главное — защитить себя и тех, кого я люблю.

Над словом «терпение» изображен нож, но если вы сможете его выдержать, однажды вы сможете перевернуть этот нож и подержать его в руке.

Я никому не расскажу, насколько утомительна моя работа; я могу закончить её только с улыбкой.

Нет, дело не только в том, чтобы закончить; я собираюсь сделать это идеально, оставив безмолвными тех, кто думал, что я буду плакать, ныть и жаловаться своему третьему дяде!

Я стиснула зубы и продолжила разбирать документы. В процессе я нашла клочок бумаги, нарисовала на нем лысого человечка, написала имя Чжоу Сяопина и, все еще испытывая обиду, сильно ткнула в человечка. Это сработало; к тому времени, как человечек был весь в синяках и ссадинах, моя работа на сегодня наконец-то была закончена.

Он глубоко вздохнул, скомкал обрывок бумаги с нарисованной на нем маленькой фигуркой в комок и выбросил его в мусорное ведро. Он посмотрел на настенные часы; было уже 23:50.

Приведя в порядок стол, я перекинула сумку через плечо и приготовилась отправиться в общежитие для персонала.

Я не ожидала, что буду так занята допоздна на днях. Я ужасно устала от ходьбы домой на холодном ветру, поэтому попросила отдел по академическим вопросам предоставить мне место в общежитии для сотрудников. Я взяла с собой одеяло и переночевала там.

Поздним вечером на территории кампуса было тихо. Учебные корпуса давно опустели, и в них царила темнота. Студенческие общежития находились по другую сторону эстакады, в Северном кампусе. Холодный ветер обдул мою спину, мгновенно охладив пот, выступивший во время напряженной работы. Я плотнее закутался в свое не слишком толстое пальто, выдохнул затхлый воздух и посмотрел на ночное небо.

Уличные фонари все еще горели, их оранжевое свечение отражалось в темно-синем небе. За исключением серпа луны, висящего посреди неба и довольно яркого, звездный свет был тусклым и нечетким из-за уличных фонарей.

Я очень хочу увидеть свет звёзд, серебристый свет звёзд, словно свет воды.

Звездный свет хранит сказки и мечты в моем сердце.

Не знаю, когда именно, но слезы медленно навернулись мне на глаза и тихонько скатились по волосам на висках, когда я запрокинула голову назад.

Это так круто.

«Су Юаньюань?»

Я удивленно обернулась, и слезы, которые я не успела вытереть, потекли по моим щекам.

"Дин Ку...?"

Ровно в двенадцать часов все огни на территории кампуса были выключены.

В тот момент, когда наши взгляды встретились с взглядом Цюй Лин, все звезды на небе засияли.

Рамен с говядиной

Цюй Лин похудела.

Его щеки были слегка впалыми, а подбородок заостренным. Хотя лицо выглядело несколько изможденным, глаза все еще сияли. В отличие от меня, чье лицо было не только изможденным, но и глаза тусклыми и безжизненными, и я даже плакал.

"Привет, Дин!" Я выдавил из себя улыбку и украдкой вытер слезы тыльной стороной ладони.

"Юаньюань..." — Цюй Лин подошла ко мне, посмотрела мне в лицо и спросила: "Почему ты до сих пор не ушла домой?"

«В последнее время я была очень занята, поэтому живу в учительском общежитии». Думаю, он увидел слезы на моем лице, поэтому и говорил осторожно и мягко.

«В последнее время все очень заняты. Твой третий дядя тоже только что вернулся». Цюй Лин похлопал меня по спине и сказал: «Потерпи еще немного, все будет хорошо, как только закончится проверка!»

«Да!» — энергично кивнул я.

«Ты голоден?» — внезапно спросила Цюй Лин.

"Что?" Я растерянно посмотрела на него.

Он улыбнулся и сказал: «Честно говоря, я вышел, чтобы найти что-нибудь поесть. Сегодня днем я был на встрече в городе, а когда вернулся, твой третий дядя позвал меня на встречу в колледж. Я еще не ужинал».

"Ты же... ты же не собираешься домой?"

«Я живу в общежитии с прошлой недели. Юаньюань знает, где здесь можно купить еду в это время года?»

Он обратился к нужному человеку. В радиусе десяти миль от школы нет ни одного вкусного заведения, о котором бы я, Су Юаньюань, не знала.

"Хочешь поесть?" Я вдруг осознал, что мой желудок тоже очень голоден, он практически урчал.

"хороший."

И вот, Ку Лин последовала за мной, идя по темному переулку рядом со школой в поисках заведения, которое еще работало бы поздно ночью.

«В этом переулке очень темно», — воскликнул Ку Лин позади меня. Я мог представить выражение его лица.

Мой озорной дух вдруг начал беспокойно прыгать. Я резко обернулся и, ухмыльнувшись, сказал: «Дин, в этом переулке на самом деле нет никакой лапшичной с говядиной!»

"О?" — Звездный свет отбросил на лицо Цюй Лина струящееся серебристое сияние, но на его лице не читалось особого удивления.

"Хм, тогда угадай, зачем я тебя сюда привел?" Я фыркнула и подошла к нему ближе.

Цюй Лин неподвижно смотрел на меня, а затем внезапно сказал: «Ты собираешься ограбить меня, отобрать у меня деньги или мою честь?»

«Пфф…» — я не смог удержаться от смеха. «Я не хочу лишить тебя добродетели! Я просто хочу лишить тебя денег!»

Не успев договорить, он вытащил из кармана бумажник, протянул его мне и сказал: «Вот, пожалуйста!»

«Ах…» На этот раз я был ошеломлен, с примесью веселья и раздражения глядя на свой бумажник. «Дин Ку… Я… я просто пошутил!»

Выражение лица Цюй Лин осталось неизменным, она улыбнулась и сказала: «Я знаю!»

Я лишь опустил голову и вытер пот, внезапно осознав, что переступил черту. Каким бы озорным я ни был, другой человек все равно оставался моим деканом. Возможно, моя шутка была неуместной, или, по крайней мере, объектом шутки.

"Я... я прошу прощения!" — мысленно наблюдала я за выражением его лица.

Цюй Лин мягко улыбнулась, погладила меня по голове и сказала: «Почему ты извиняешься передо мной? Мне очень хочется, чтобы кто-нибудь так со мной пошутил. Просто ты украл у меня только деньги, а не мою честь, что немного задело мою самооценку».

"Дин Ку..." — надула я губы, мне хотелось рассмеяться, но я не решалась сделать это вслух, действительно не зная, что сказать.

«На работе я твой декан, но в других ситуациях просто относись ко мне как к другу». Ку Лин подошёл ко мне, внезапно схватил за руку и сказал: «Чувствую запах говядины! Пошли!»

Лапшичная с говядиной действительно еще работала. Хозяин месил тесто за прилавком, а его жена сидела у двери с чашкой горячего чая, видимо, чего-то ожидая. Услышав, как мы с Цюй Лин подошли, на лице хозяйки мелькнула радость, но она быстро исчезла, когда она увидела, кто это.

«Две тарелки говяжьей лапши!» — сказал я хозяйке с ухмылкой.

«Хорошо, иду прямо сейчас!» Хозяйка выглядела несколько расстроенной, но улыбка у нее все еще была мягкой.

Цюй Лин сидел напротив меня, не говоря ни слова. Я знал, что он молча наблюдает за небольшим магазинчиком.

«Наверное, вы удивляетесь, почему этот магазин еще не закрыт, ведь в это позднее время здесь обычно нет покупателей, верно?» Я постоянный клиент этого магазина, поэтому, естественно, знаю ответ, и я намеренно поддразниваю Лин.

«Думаю, босс и его жена кого-то ждут», — тихо сказала Ку Лин, наблюдая, как жена босса занята тем, что раскладывает приправы по мискам у плиты.

Я удивленно посмотрел на него: "Дин, откуда ты знаешь?"

«В глазах этой хозяйки, — сказала Ку Лин, взяв чайник со стола, налив мне и себе по чашке чая и неторопливо произнеся, — читалось ожидание и надежда».

Занавеска внезапно и грубо распахнулась, и в лавку ворвался парень лет восемнадцати-девятнадцати с крашеными рыжими волосами, задыхаясь и крича: «Мама, я умираю от голода! Сегодня я хочу поесть лапши ручной работы!»

«Чончонг вернулся!» Хозяйка заведения, которая до этого выглядела довольно вялой, вдруг оживилась, словно зарядившись энергией. «Мама сейчас же приготовит! Сначала съешь суп!»

Хозяйка заведения поспешно подала мне и Цюй Лин говяжью лапшу к столу, а затем повернулась, чтобы подать суп своему сыну.

С набитым ртом говядины я улыбнулся и сказал Ку Лину: «Дин, ты просто потрясающий. Способность читать мысли людей — это не то, чему можно научиться за день-два».

Цюй Лин подняла на меня взгляд и задумчиво сказала: «Это может быть не к добру».

"Что?"

«Ничего страшного», — вдруг рассмеялся он. — «Юаньюань, ты съел всю говядину, а что будешь делать с лапшой?»

«Дин, — сказал я с усмешкой, — ты не согласишься обменять говядину на лапшу?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361