Capítulo 13

Боже, почему ты позволил мне родиться в таком жестоком мире?

Бог, должно быть, спит, не видя меня, страдающего в человеческом мире, в Академии С и перед двумя деканами.

«Что ты всё ещё здесь стоишь? Быстрее выключи свет и возвращайся в свою комнату спать!» — мой третий дядя нежно погладил меня по голове.

«Да», — ответила я, лицо мое горело от стыда, когда я взяла рюкзак со стола и пошла выключать свет.

*Щелчок* — Свет погас.

"Су Юаньюань!" — взревел дядя Сан в темноте.

"что?"

Вы хотите, чтобы мы блуждали в темноте, натыкаясь на стены по пути?

«Это ты мне сказал выключить его...»

Вы намеренно выступаете против меня?

«Третий дядя! Я невиновен!» В панике я даже забыл позвать декана Су.

Все трое вывалились из кабинета в темноте, а я захлопнул за собой дверь. К счастью, лунный свет снаружи был ярким, и все в коридоре было хорошо видно.

«Декан Су, Юаньюань на самом деле очень ответственная», — внезапно выпалила это Цюй Лин, когда они спускались по лестнице.

"О?" — дядя Сан явно ждал, что произойдет дальше.

«Почти каждый раз, когда я прихожу в офисное здание на инспекцию ночью, я вижу её одну в своём кабинете, разбирающую документы». Из-за лунного света я не мог разглядеть выражения лица Цюй Лин, но её голос был очень спокойным.

Мой третий дядя ничего не сказал, а молча повернулся ко мне. Я опустил голову, не осмеливаясь посмотреть ему в глаза.

Спустя долгое время, уже покинув офисное здание, Цюй Лин пошла далеко вперед одна. Мой третий дядя вздохнул, погладил меня по голове и сказал: «Моя Юаньюань выросла! Она хороший ребенок».

"Третий дядя..." Почему-то у меня немного болели глаза, словно их закрывала вуаль. Когда я посмотрел на луну, лунный свет мягко мерцал сквозь эту водянистую завесу.

*****

В четверг днем, после трех занятий по основам изобразительного искусства, я вернулся в кабинет совершенно измученный, слюна почти не высохла. Как только я сел, заметил странную атмосферу в кабинете. Более десятка преподавателей смотрели на меня, с такими выражениями лиц, будто я был незнакомцем, необъяснимо ворвавшимся в комнату.

«Юаньюань!» Диндин подошёл ко мне и прошептал на ухо: «Быстрее иди к директору Чжоу, он тебя ищет!»

«Опять меня ищете?» У меня зачесалась голова, когда я услышал, что меня ищет директор Чжоу.

Диндинг подмигнул и сказал: «Не бойся, в этом нет ничего плохого!»

Даже несмотря на предупреждение Дин Дина, я всё равно почувствовал некоторое беспокойство, войдя в кабинет директора.

«Доброе утро, директор!»

«Хм, садитесь!» — режиссер Чжоу жестом указал подбородком на небольшой стул напротив себя.

"Спасибо!"

«Учительница Су, как вы относитесь к работе в последнее время?»

«Хорошо, отлично!» — моргнула я и ответила, глядя в потолок. Это был явный способ дать мне понять, что я должна нагло врать!

«Хм, мне тоже кажется, что вы справляетесь с этим легко». Губы директора Чжоу изогнулись в улыбке, от которой по спине пробегали мурашки.

«Нет, я… мне еще многому предстоит научиться у старших». В моей голове прозвучало тревожное предостережение.

«Хорошо, я больше не буду ходить вокруг да около», — директор Чжоу постучал ручкой по краю стола, искоса взглянув на меня. «Только что декан Ку вызвал меня и спросил, кто написал тот отчет на прошлой неделе. Он надеется, что человек, написавший отчет, сможет временно поработать его помощником во время оценочного периода. Смысл слов декана предельно ясен: ему нужен кто-то из меня!»

Я опустил взгляд на пол и притворился мертвым.

«Су Юаньюань, немедленно собирай вещи и отправляйся к декану Ку. Ты будешь под его присмотром до окончания оценки». Директор Чжоу нетерпеливо закурил сигарету и помахал мне рукой.

«Да!» — сказал я, всё ещё опустив голову, и медленно поднялся. «Директор, я сейчас же уйду!»

Режиссер Чжоу холодно фыркнул позади меня.

О да! Наконец-то я освободилась из их лап! Я чуть не подпрыгнула от радости, выходя из кабинета директора! Но, почувствовав пристальные взгляды всех присутствующих в большом кабинете, я подавила свою радость, дважды кашлянула и спокойно вернулась к своему столу.

Диндинг снова подскочила ко мне, ее глаза сияли, как два подсолнуха: «Значит, это не так уж и плохо, правда?»

Я взглянул на нее и серьезно спросил: "Откуда вы узнали?"

«Конечно, знаю! Декан Цюй лично приходил в отдел, чтобы спросить о нём! На глазах у всех преподавателей!» Диндин игриво ущипнул меня и спросил: «Юаньюань, я не знал, что ты так любишь! Когда ты заслужил такое расположение декана Цюя?»

"Ну, вообще-то..." Я огляделась и намеренно притянула Дин Дина ближе, сказав: "Вообще-то... я тоже не знаю!"

"Непослушная девчонка!" Дингдинг сначала обрадовалась сплетням, но я ее обманула, и она сердито ущипнула меня за лицо.

*****

Стоя перед кабинетом декана, я глубоко вздохнула.

Нет, я всё ещё слишком нервничаю.

Сделайте еще один глубокий вдох.

Всё ещё нервничаю.

Я продолжала глубоко дышать, но так и не смогла заставить себя постучать в дверь.

После примерно двадцати минут глубоких вдохов я наконец набрался смелости, протянул левую руку, закрыл глаза и согнул указательный палец, чтобы постучать в дверь.

В тот момент, когда я постучал в дверь, я почувствовал прохладный ветерок на лице, и прежде чем я успел отдернуть руку, я с силой захлопнул ее под этим порывом ветра.

«Уф!» — простонал кто-то от боли.

Я быстро открыла глаза, и, боже мой! Мой указательный палец крепко прижался к высокому, прямому носу Дина Ку!

"Дин Ку! Ты в порядке?" Я поспешно убрал руку и лихорадочно проверил его нос.

Цюй Лин мягко оттолкнула мою руку, прикрыла нос и сказала: «Ничего страшного…»

Пока он говорил, я увидел две ярко-красные полосы крови, стекающие по его фильтру.

«Декан Ку! У тебя кровь течет!» — закричала я, указывая на его фильтрум, который был весь в крови.

Цюй Лин подсознательно протянул руку и вытер нос, обнаружив, что его руки покрыты кровью. Но он сохранил спокойствие, протянув другую руку, чтобы втянуть меня внутрь. «Юаньюань, не кричи, заходи!»

«Что нам делать? У тебя из носа идёт кровь!» Я шла за ним следом, нервничая, как кошка на раскалённой жестяной крыше. «Где салфетки? Где коробка с салфетками в твоём кабинете?»

Цюй Лин села на диван, запрокинув голову, и указала на стол.

Я схватила несколько салфеток, подбежала к нему и сначала одной вытерла кровь с его носа и рта. Затем оторвала небольшой кусочек от другой салфетки, свернула его в два маленьких рулончика и приготовилась засунуть их ему в нос, чтобы остановить кровотечение.

Цюй Лин нахмурилась, глядя на белый, похожий на мел, рулон бумаги в моей руке, затем отвернула голову и тихо сказала: «Не нужно!»

«Ни за что!» — яростно воскликнула я, поднимая рулон бумаги. «У тебя нос как кран, кровь хлещет рекой, и это не прекратится, пока его не заткнут. Я не хочу, чтобы ты истекла кровью до смерти!»

«Всё в порядке, в детстве у меня часто шли носовые кровотечения, скоро всё пройдёт». Цюй Лин была похожа на непослушного ребёнка, упрямо отказываясь поворачивать голову.

«О, хорошо? Тогда я позвоню доктору Вану из клиники, и он приедет ко мне домой!» — я сделала вид, что беру телефон со стола.

«Не нужно!» — Цюй Лин схватила меня за руку, и в этой борьбе кровь из носа потекла еще сильнее.

«Тогда засунь это себе!» Пока он отворачивал голову, я быстро запихнула ему в нос два маленьких белых рулета.

Цюй Лин застонала, закрыла нос, запрокинула голову назад и некоторое время оставалась неподвижной, но не достала два маленьких бумажных рулончика.

Я сидела в стороне, наблюдая за ним, и молилась в душе, чтобы мой дорогой декан Ку не умер от кровопотери; я не хотела возвращаться к тираническому правлению директора Чжоу.

«Юаньюань», — нос Цюй Лин был заложен, и голос, произнесенный ртом, звучал странно. — «Ты первый человек в моей жизни, кто посмел со мной связываться!»

"Что?" — я открыла рот, совершенно озадаченная.

«Так было с самого детства», — сказала Цюй Лин, слегка запыхавшись и закрыв глаза. «Тогда на станции Хуаншань вы с Су Чжэньчжэнь заблудились, и я нашла вас в толпе. Вы были такими крошечными, но схватили меня за шею и сказали, что если прокатитесь на моей шее, то сможете найти свою сестру! Вы были очарованы, и я действительно послушно присела и позволила вам прокатиться на моей шее, и чуть не сломала себе шею».

"Неужели... неужели это правда?" Опять этот инцидент в Хуаншане. Я изо всех сил пытался вспомнить, но эти проклятые обрывки никак не приходили мне на ум.

«Хе-хе», — внезапно рассмеялся Цюй Лин, тихо пробормотав: «Неужели одно может подавить другое?»

«Что? Что тебе нужно, Дин? Я найду это для тебя!»

Цюй Лин открыла глаза и посмотрела на меня. Ее лицо было покрыто кровью, и она выглядела несчастной, но при этом ярко улыбалась.

«Декан Ку», — я наклонил голову и долго пристально смотрел на него, прежде чем спросить: «Вы человек с песчаным носом?»

"Хм?" На этот раз растерянный вид выдал Ку Лин.

«Я не приложила много силы! Откуда у тебя столько крови от одного удара?!» Я посмотрела на свой круглый, невинный указательный палец, надула губы и сказала: «Я правда не приложила никакой силы!»

В конце концов, Цюй Лин не удержалась и шлёпнула меня по голове, сказав: «Ты называешь это недостаточным применением силы? Если бы ты применил ещё больше силы, я бы не смогла спасти свой нос!»

Летающая машина Су Юаньюань

Только став помощником декана, я понял, сколько работы приходится выполнять декану.

Утренние совещания, вечерние совещания, совещания по вопросам сверхурочной работы, совещания ведомств, совещания Министерства образования, совещания районного уровня, совещания городского уровня... бесчисленные совещания любого масштаба могут свести с ума обычного человека.

Цюй Лин не сумасшедший, поэтому он не нормальный человек.

Мой третий дядя не сумасшедший, но и не совсем нормальный человек. Те руководители, которые могут проводить любые собрания, определенно ненормальные. Возможно, для того, чтобы быть лидером, необходима доля безумия?

Вытираю пот~~~ Я, Су Юаньюань, никогда в жизни не хотела бы быть невезучим лидером!

«Юаньюань, я сейчас же иду на совещание в Управление образования. Не могли бы вы помочь мне организовать эти документы?»

"О! Хорошо!" Я взяла документы, пролистала их и увидела, что они снова касаются планов торгов и закупок, и это старые документы, которым уже несколько лет. Разве школа сейчас не занята оценками? Почему Цюй Лин не занимается важными делами, а вместо этого вмешивается в эти необъяснимые вещи?

«Дин, после того, как мы закончим организовывать процесс, нам следует отправить его напрямую в сметную фирму или подождать, пока ты вернешься и проверишь его, прежде чем отправлять?»

«Просто отправь это напрямую». Ку Лин немного подумал, а затем сказал: «Чжан, инженер в фирме, может привезти тебе какие-нибудь материалы. После того, как получишь их, сделай копию и отправь декану Су».

"Хорошо." Я облокотился на небольшой квадратный столик у двери кабинета декана и многократно кивал, как послушный щенок.

«Юаньюань, спасибо тебе за твою усердную работу!» — Цюй Лин открыла дверь, затем внезапно обернулась и сказала мне.

«Это совсем не проблема! Я обязательно выполню задание, данное деканом!» — поклялась я. Ради любезного решения декана Цюй я, Су Юаньюань, готова рискнуть жизнью!

Цюй Шуай удовлетворенно кивнула, протянула руку и погладила меня по голове, сказав: «Юаньюань такая хорошая девочка! Я сейчас ухожу!»

Прощай, Дин!

Я так расстроена. Чувствую себя маленьким щенком перед Цюй Лин. Жалкой собачкой, которая весь день виляет хвостом, пытаясь угодить хозяину!

Забудьте об этом, давайте сначала разберемся с этими документами.

После того, как я рассортировал материалы, я успешно доставил их в фирму по оценке стоимости и забрал документы, о которых говорил Ку Лин. Вспомнив, что он поручил мне передать копию моему третьему дяде, я сделал копию и отнес ее в кабинет вице-президента внизу.

Когда я передал документы своему третьему дяде, я заметил, что он выглядел нездоровым и озабоченным.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361