Capítulo 41

Су Чжэньчжэнь: «Меня мучил мой третий дядя; во всем виноват он!»

Су Юаньюань: «Отныне можешь мучить детей Су Тяньтяня и внука дяди Саня».

Су Чжэньчжэнь: «Забудь об этом. Если он начнет меня пилить каждый день, я лучше умру».

Су Юаньюань: «Вы можете научить его детей быть одновременно разговорчивыми и склонными к потере вещей».

Су Чжэньчжэнь: «О, ты такой жестокий!»

Су Юаньюань: "О боже! Я совсем забыла, что у меня урок, пока разговаривала с тобой! Мне конец! Первый урок почти закончился! Меня снова отругает мой третий дядя!"

Су Чжэньчжэнь: "Ха-ха-ха! Тебе следует попросить Цюй Лин замолвить за тебя словечко!"

Су Юаньюань: "Иди к черту! Я выхожу из системы!"

Су Чжэньчжэнь: "Иди медленно! Не стучи в дверь!"

Су Юаньюань схватила портфель и бросилась прочь.

Цветочная композиция готова.

Это просто скучный разговор. Если вам не нравится, просто нажмите на крестик. Хе-хе, основной контент будет завтра!

Обнимаю всех!!

Любовь — сложная проблема.

Диндин — редкая и внимательная подруга. Пока я не рассказывала ей о Цюй Лин, она не задавала ни одного вопроса. Только когда я больше не могла сдерживаться и медленно выдала правду, она ущипнула меня за щеку и рассмеялась: «Су Юаньюань, ты просто невероятная! Тебе удалось заполучить декана Цюй, школьного красавчика, ни слова не говоря! И ты так долго скрывала это от меня, как думаешь, какое наказание тебе следует понести?»

«Я не хотела этого от тебя скрывать, просто время ещё не пришло».

«Когда оно будет готово? Значит ли это, что оно будет готово, когда мне доставят свадебное приглашение?» — настаивал Диндинг, поглаживая и разминая меня.

"Перестань меня тереть! Если будешь продолжать, я превращусь в пельмень!" — пробормотала я, уткнувшись головой в одеяло.

После недолгой перепалки старый Чжан постучал в дверь и пригласил нас в боковой холл на чай. Они шутили и смеялись всю дорогу до холла, где чай еще кипел на маленькой красной глиняной печке, а в качестве закуски подавали мой любимый сахарный пирог с османтусом.

"Юаньюань! Если съешь этот сахарный пирог с османтусом, превратишься в шарик из клейкого риса с начинкой из османтуса!" Диндин взяла кусок пирога и помахала им передо мной.

Я проигнорировала её слова, заварила чай, положила в рот кусочек мягкого, сладкого османтусового пирога и со смехом воскликнула: «Как вкусно!»

Диндин закатила глаза и сказала: «Думаю, ты станешь самым счастливым человеком на свете, если будешь что-нибудь есть. Бедный Дин Ку, боюсь, твое место в сердце намного ниже, чем у этого сахарного пирога с османтусом».

Я проглотила сладкий пирог, подняла маленькую полосатую кошечку, которая запрыгнула мне на колени и задремала, вытерла рот о её мягкую спинку и сказала: «Это не обязательно правда!»

"О?" — глаза Диндинга загорелись. — "Значит, декан Ку занимает особое место в твоем сердце?"

"Хм..." Я наклонила голову и немного подумала, прежде чем сказать: "По крайней мере, это можно считать не хуже, чем сахарный пирог с османтусом!"

*Пфф!* Дин Дин выплюнул чай вдаль, затем поднял взгляд к небу и вздохнул: «Бедный Дин Ку... как он вообще оказался в твоих руках, ты бессердечный клейкий рисовый шарик! Воистину, небеса завидуют таланту!»

«Хм, ему невероятно повезло, что он на меня наткнулся!» Я продолжила набрасываться на османтусовый пирог, заодно вытирая рот маленькой полосатой кошкой старого Чжана.

****

В тот день, когда я поднимался на Хуаншань, моросил дождь, точно так же, как и тогда, когда я поднимался на гору с Цюй Лином одиннадцать лет назад. Только тогда было разгар лета, а сейчас для меня стояла суровая зима.

Стоя на смотровой площадке в парке Бэйхай и любуясь великолепным пейзажем, я вижу, как долину окутывает белый туман, скрывающий все вершины гор.

Я стояла на платформе в дождевике, ожидая. Как раз когда все потеряли терпение и направились к Западному морю, подул легкий ветерок, белый туман рассеялся, и перед нами открылась прекрасная картина.

Эта небольшая сосна на вершине странной горы изящна и грациозна, словно нежный чернильный цветок, распускающийся среди гор и рек.

Держа телефон в руке, я набрала длинный номер. После нескольких гудков в моих ушах раздался теплый голос Ку Лин.

"Юаньюань?"

«Дин… Дин, я прибыл в Хуаншань».

На другом конце провода воцарилась тишина, затем Ку Лин спросила: «Вы видели, как расцвела волшебная ручка?»

«Да. Ничего не изменилось, как и в том году. В горном тумане его едва видно, но я его видела, этот цветок, распустившийся на вершине горы».

"Но на этот раз..." Голос Ку Лин был очень тихим, настолько тихим, что мне приходилось крепко прижимать телефон к уху, чтобы ее услышать.

«Что случилось на этот раз?»

«На этот раз никто не будет вас держать на руках, пока вы будете наблюдать».

Улыбка расплылась по моему лицу. «Да, боюсь, меня больше никто не сможет нести».

«Кто это сказал? Откуда ты знаешь, что я не могу тебя поднять? Можем попробовать в следующий раз». Ку Лин усмехнулась на другом конце провода.

"Неважно."

"Почему?"

«А что, если я случайно сделаю тебя инвалидом? Тогда мне придётся заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь?»

"Отлично! После ваших слов я еще больше решила попробовать."

Тогда я понял, что только что сказал слишком двусмысленно. К счастью, рядом никого не было, и они не увидели бы моего пылающего лица.

Хотя я обычно довольно толстокожая, когда дело касается всего, что связано с Цюй Лином, мое лицо краснеет, словно его пропарили.

"Дин, я тогда был довольно полным, правда? Алло? Алло?" Я хотел сказать Ку Лину еще несколько слов, но мой телефон внезапно потерял сигнал. Я с некоторым сожалением прислушался к гудку и медленно выключил телефон.

В долине вновь поднялся белый туман, и волшебные мазки кисти снова растворились в мягкой белой вуали.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361