Capítulo 51

Я энергично покачала головой: «Дедушка Фан, меня сюда не обманом заманил Фан Цимин. Я пришла к вам домой добровольно, чтобы стать вашей няней».

«Правда?» — дедушка Фанг посмотрел на меня с некоторым удивлением. — «Ты выглядишь как городская жительница, не так ли? Твоя семья, должно быть, обеспеченная. Зачем тебе сюда приехать работать няней?»

"Хм, это..." — подумал я и ответил: "Я здесь, чтобы познать жизнь! Дедушка, не стесняйся просить меня о чём угодно. Хотя я немного медлителен, я постараюсь сделать всё, что в моих силах!"

Взгляд дедушки Фана смягчился, когда он посмотрел на меня, и он протянул руку, чтобы погладить меня по голове, сказав: «Какая хорошая девочка! Юаньюань, дедушке не нужна твоя няня. Ты можешь составить компанию этому одинокому старику на месяц, поговорить со мной и поиграть со мной в шахматы, этого достаточно!»

Какой добрый старик! — невольно подумала я про себя! Наверное, потому что Фан Цимин совершил в своей жизни много несправедливостей, старик рассердился, как только увидел его. Посмотрите, какой он добрый и отзывчивый ко мне, прямо как мой собственный дедушка.

Итак, я, гордо ввалившись, вошла в небольшой домик семьи Фан и поселилась там. Формально я была служанкой, которая приходила работать, но на самом деле жила свободнее, чем молодая леди.

*****

Старый мастер Фан относился ко мне исключительно хорошо, что резко контрастировало с его прежним отношением к Фан Цимину. Но я знал, что старик, должно быть, очень любит этого внука; его комната была украшена множеством фотографий, большинство из которых были с изображением Фан Цимина. В детстве Фан Цимин был не таким красивым, как сейчас; его пухлое круглое лицо имело маленькие глаза в форме полумесяца, а улыбка напоминала улыбку маленького Будды.

Изначально я хотела выполнять свои обязанности домработницы у господина Фанга, но после того, как съела миску приготовленной мной разваренной лапши, он запретил мне готовить дальше. Не знаю, кого он позвал, но три раза в день нам доставляли еду охранники в безупречной военной форме.

Хобби Старого Фанга была игра в шахматы. Я немного знаю о го, но мои навыки не очень хороши. Однако я довольно неплохо играю в гомоку. Поэтому, часто после того, как мы вдвоём наедались и выпивали, мы сидели под соснами, греясь на солнышке, и наслаждались игрой в шахматы.

Три дня прошли именно так. Хотя мне было комфортно, меня также беспокоило, что я не мог придумать, как найти Цюй Лин.

В тот день охранник снова принес обед. Я взяла ланчбокс и сразу пошла в столовую. Дедушка Фан уже заварил чай и сидел за столом, ожидая обеда. На столе стояла целая гора посуды, и дедушка Фан, глядя на мою тарелку супа, спросил: «Почему ты сегодня принесла так мало?»

«Дедушка Фанг, это очень много! Мы вдвоем не сможем все это съесть».

Дедушка Фанг взглянул на меня, но ничего не сказал.

«Кстати, дедушка Фанг, я обычно каждый день кладу лишнюю еду в холодильник, но когда я проверяю, её там никогда нет. Ты всё выбросил?»

"Хм..." — пробормотал старик в ответ, жуя кусочек ямса.

Как раз когда я собирался преподать этому старому революционеру урок о добродетели бережливости, охранник снова постучал в дверь. Дедушка Фанг выбежал и сам открыл её, а я последовал за ним, заглядывая в дверь. Оказалось, это был всего лишь очередной продуктовый ящик.

Странно. Зачем они прислали столько еды, зная, что будем есть только мы вдвоём? Больше всего подозревал дедушку Фанга. Каждый день после ужина он таинственно исчезал на двадцать минут, а затем внезапно появлялся под сосной, зовя меня поиграть в шахматы.

Что-то не так.

Закончив еду, я, как обычно, не стал мыть посуду. Поставив овощи в холодильник, я спрятался за кухонной дверью и тайком наблюдал. И действительно, через некоторое время дедушка Фанг подошел к холодильнику с пустой корзиной, положил туда овощи и рис, которые я только что положил, а затем повернулся и направился к высокой куче разных вещей за дверью кухни.

Хотя куча хлама была высокой, на самом деле она находилась на некотором расстоянии от стены; просто издалека создавалось впечатление, будто куча хлама сложена вплотную к стене. Дедушка Фанг обошел кучу хлама и свернул за угол. Через несколько секунд его уже не было.

Из любопытства я проследовал за грудой хлама и заглянул за неё. Я обнаружил дверь того же цвета, что и стена за ней, настолько маленькую, что её почти не было видно, если не присматриваться, особенно на фоне этой отвлекающей груды хлама перед ней.

Может быть, за этой дверью кто-то заперт?

Я удалилась на кухню и, моя посуду, погрузилась в размышления.

Этот старик, Фан, как и старик Ку Ба, — военный. Возможно, он командир или что-то в этом роде, может быть, даже более высокопоставленный командир, чем старик Ку Ба. Если хочешь прожить долгую жизнь, не стоит и пытаться разгадать тайны, скрывающиеся в такой семье.

Приняв решение, я сосредоточилась на мытье посуды. Но пока я мыла, я не могла не думать о потайной двери за грудой хлама.

Что скрывается за дверью?

Я вытерла и убрала миски, нарезала фрукты и, как обычно, пошла во двор ждать, когда дедушка Фанг позовет меня поиграть в шахматы.

В тот день я проиграл три партии подряд. Дедушка Фанг воскликнул, что я отвлекся, убрал шахматную доску и вернулся в свою комнату поспать. Я сидел один под сосной, чувствуя, будто миллион крошечных муравьев ползают у меня в голове, вызывая невыносимый зуд.

Словно ведомый какой-то странной силой, я медленно подошел к куче хлама за боковой дверью кухни, обошел ее сзади и остановился перед этой серой, темной дверью.

Дверь была заперта и не открывалась. Как раз когда я уже собирался сдаться, я вдруг заметил связку блестящих ключей, висящих на ветке метлы, торчащей из кучи хлама позади меня.

Это был не мой выбор — идти туда, я действительно не хотел, это судьба подбросила мне ключ и заставила меня войти!

****

Я думал, что за потайной дверью будет длинный темный коридор, но когда я открыл ее, это оказался обычный небольшой коридор. За коридором находились еще две комнаты. С правой стороны коридора была дверь из матового стекла. Я выглянул и увидел, что это ванная комната.

Несмотря на свои небольшие размеры, в нём находятся все жизненно важные органы.

На столе лежали остатки еды, а также две пары мисок и палочек для еды. Было очевидно, что в доме жили два человека.

Ухватившись за стену, я медленно поплыл к двери одной из комнат, когда внезапно изнутри раздался звук.

"Вздох, пожалуйста, пощадите меня! Как вы можете терпеть эти мучения днем и ночью?" Это был довольно низкий голос, не очень молодой, но и не старый.

«Просто скажите мне, и я немедленно уйду», — произнес другой слегка хриплый голос.

Услышав этот звук, я застыл на месте, прижавшись к стене, не в силах пошевелиться.

Это же Цюй Лин! Должно быть, это Цюй Лин! Я так скучала по его голосу, дни и ночи напролет, как я могла ошибиться!

Сердце бешено колотилось, голова горела от жара. Глаза щипало от слез, я распахнула дверь и закричала: «Ку Лин!»

Примечание автора: Я закончил!

Самая большая проблема для супружеских пар заключается в том, что они больше не могут играть в компьютерные игры в одиночестве по вечерам.

После ужина мне нужно убрать комнату, постирать белье и приготовить завтрак на следующий день.

Уф... У меня нет времени печатать, это так мучительно!

Возможно, это будет мой последний пост о Юаньюань... Слёзы... Кто знает? Нет никого лучше матери в этом мире; ребёнок с матерью — это сокровище!

Мама, я наконец-то понял, что дни, проведенные дома, — это и есть настоящий рай!

«После тьмы приходит свет»

Двое людей, сидевших в дверях и серьезно стоявших лицом друг к другу, были вздрогнули. Цюй Лин повернула голову и увидела меня со слезами на глазах. Половинка сигареты, которую она держала в пальцах, упала на пол.

"Юаньюань!" — Цюй Лин уже собиралась встать, когда я бросился к ней и сбил её с ног.

"Дин!" Мои щеки уже были мокрыми от слез. Я обняла Ку Лин за шею, сердце бешено колотилось, и слезы текли по моему лицу.

Цюй Лин была так удивлена, что мне потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться после того, как я её обнял. Она протянула руку и нежно погладила меня по спине, сказав: «Юаньюань, ты что, с неба упал?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361