Capítulo 88

Ци Е вежливо поднял тост за Гу Лю, сохраняя бесстрастное выражение лица. Однако все присутствующие были ее одноклассниками, которые учились с ней более двух лет, и они все же могли заметить на его лице оттенок презрения.

Сун Мэнъюань вдруг придумал один вариант и сказал Ци Е: «Мы поели и выпили, так что выйди на улицу и подожди меня. Я выйду примерно через полчаса-час».

Ци Е выразил недоверие на лице, которое было очевидно всем: «Вы меня выгоняете?»

Вы услышали вторую половину предложения?

Ци Е неохотно спросил: «Тогда почему бы тебе не пойти со мной?»

«Хех, этот парень совсем не изменился», — подумали все про себя.

«Я редко вижусь со своим одноклассником, так что давай немного поболтаем. В конце концов, мне нужно остаться с тобой, поэтому я должен уйти пораньше».

Ци Е заметно приободрился, затем встал, его острый взгляд скользнул по всем присутствующим, особенно долго он смотрел на Гао Ике. Он едва слышно фыркнул, после чего неторопливо удалился.

Гао Ике почувствовала, как по спине пробежал холодок. Если бы она знала, что Ци Е обладает деловой хваткой и всё ещё поддерживает связь с Сун Мэнъюанем, она бы не стала связываться с ним. Слухам действительно нельзя верить до конца.

После закрытия ресторана Тянь Цзинмэй наконец заговорила: «Прошло шесть лет, а ты ничуть не изменился».

Сун Мэнъюань слегка улыбнулся. «Я хочу задать всем один вопрос, и надеюсь, вы сможете ответить мне честно».

Гу Лю ответил: «Какие вопросы? Пока мы можем на них ответить, ответят все, верно?»

Все разделяли это мнение.

Затем Сун Мэнъюань улыбнулся и сказал: «Тогда я был моложе, и во многих вещах я мог быть недостаточно внимателен…»

Один из мальчиков крикнул: «Если вы считаете нас беспечными, значит, мы все хулиганы!»

Все расхохотились.

Сун Мэнъюань рассмеялся и сказал: «А как же Ци Е? Я всегда считал её хорошей девочкой, но, судя по поведению всех остальных, она, похоже, не такая уж и воспитанная, как я думал».

Все замолчали, на их лицах отражалась сложная смесь эмоций.

"Э-э... похоже, это правда. Можно услышать?"

Глава 85

====================

Подбадриваемые Сун Мэнъюанем, все разговорились и начали жаловаться на Ци Е.

«В полдень мы спросили ее, хочет ли она пойти с нами в кафетерий. Ци Е сказала, что подождет нас, и мы не возражали, поэтому уже собирались уходить. Но потом она остановила нас и спросила, где мы находимся. Она сказала, что если мы скажем, что не знаем, то можем на этом остановиться, но если скажем, что знаем, то она хочет, чтобы мы привели ее сюда».

«Да-да, я тоже с этим сталкивался. Это происходит не только во время еды, но и во время перерывов между занятиями».

«Меня попросили помочь доставить это вам, когда я ещё учился в школе».

«Она совершенно как все, постоянно всем командует и никогда не говорит спасибо. Если попросить у нее помощи, она просто проигнорирует».

Сун Мэнъюань: "...Я помню, ты жаловалась мне раньше, и я потом ее как следует обучила, так может быть, дело в этом?.."

«Это бесполезно. Она говорит одно тебе в лицо, а другое за спиной. Она такая хорошая актриса!»

«Неудивительно, что ты не заметил, она действительно умеет находить лазейки!» — сказал слегка полноватый одноклассник. «Я заметил, что она отвечала нам в определённое время и в определённых местах, и долго об этом думал. Внезапно я понял, что это были те самые места и время, где ты часто бывал. Она боится, что ты её поймаешь с поличным, и она разгадала все твои привычки».

Губы Сун Мэнъюаня непроизвольно дернулись. Оказалось, что озорной характер Ци Е был присущ ему с самого начала.

Мальчик, у которого начали появляться признаки облысения, тихо спросил: «Вы тоже так же несчастны, как и я?»

Сун Мэнъюань оглянулся и увидел, что это был староста класса по математике из прошлого. У этого человека были отличные оценки по математике, он был отличником, хотя и несколько неуравновешенным в этом плане, и представлял школу на нескольких национальных математических конкурсах. В каком-то смысле, это был человек, который больше всего общался с Ци Е. Может быть…

Староста математического класса начала жаловаться: «Знаешь, что произошло вначале, Сун Мэнъюань? Мы собирались представлять школу на математическом конкурсе, и директор попросила Ци Е стать нашим наставником и давать нам задачи для решения. Но она просто давала нам задачи, совсем не объясняя их. Она приходила каждый день, бросала несколько задач и уходила».

Сун Мэнъюань молча кивнул.

«Позже мы больше не могли это терпеть, поэтому объяснили ситуацию учителю. Учитель посоветовал нам обратиться к Сун Мэнъюань, чтобы узнать, сможет ли Ци Е объяснить нам задачи. Ци Е вела себя очень послушно перед Сун Мэнъюань, а мы тогда были очень наивны, думая, что она действительно всё нам объяснит. В присутствии Сун Мэнъюань и учителя она сказала нам сначала порешать несколько задач, чтобы понять, в чём дело, а сложные моменты она объяснит позже. Разве это не кажется нормальным?»

Поскольку не все знали о его поступках, староста класса по математике подробно рассказал всем эту историю. Всем уже было совершенно ясно, каковы привычки Ци Е, и все демонстрировали явно ненормальные выражения лиц.

«Как только Сун Мэнъюань ушла, а учительницы тоже не оказалось, она сказала нам, что не будет объяснять задачи и что мы должны решить их сами, заявив, что все задачи очень простые. Боже мой, то, что она называла простым, на самом деле оказалось для нас очень сложным! Все предложенные ею решения были результатом нашего коллективного обсуждения и обмена опытом!»

Сун Мэнъюань неуверенно спросила: «Значит, она так и не объяснила тебе никаких проблем?»

"Нет."

"..."

«Она также угрожала нам, говоря, что если мы посмеем снова пожаловаться вам, директору или учителям, она даст нам недействительные задачи и заставит нас никогда больше не прикасаться к математике».

Сун Мэнъюань: «...»

Каждый: "..."

Юань Ичэнь с любопытством спросил: «Неужели вы тогда думали, что Ци Е сможет это сделать?»

Староста класса математики с горьким выражением лица сказала: «Мы тоже думали, что это невозможно. Что значит, что она больше никогда не смеет прикасаться к математике? Она что, шутит? А потом рассказала нам историю».

Толпа замолчала; они, вероятно, могли догадаться не только о начале истории, но и о её конце.

«Ци Е не использует никаких особых приемов повествования. Она просто рассказывает историю о том, как несколько молодых людей, считавших себя гениями, решили бросить ей вызов. Все вопросы были популярными в то время задачами, а некоторые даже были составлены известными математиками. Она справилась со всеми за полчаса, в то время как другие все еще пытались. Она сказала, что ей стало слишком скучно после решения этих задач, поэтому она придумала несколько вопросов для себя, чтобы повеселиться».

Ах, это звучит так обыденно.

Тянь Цзинмэй спросила: «Неужели никто из претендентов не смог решить задачи, поставленные Ци Е?»

«Вы правы», — бесстрастно ответил староста класса математики. — «Как только Ци Е убедился, что они не смогут решить задачу, он тут же показал им решение».

"В результате все они сломались?"

«Да, несколько человек были обескуражены и так и не оправились. Некоторые из них до сих пор работают в области математики, но, похоже, ничего не добились. Некоторые даже сменили профессию».

Увидев едва заметный испуг на лице старосты класса по математике, все замолчали.

«Чтобы доказать подлинность вопроса, она записала его для нас, и я до сих пор помню, какой это был вопрос».

Что это такое?

После недолгого раздумья староста класса по математике сказал: «Проще говоря, если бы вы собрали бесконечное количество геометрических фигур, получилась бы в итоге гладкая плоскость?» (Примечание: это выдумка; пожалуйста, не воспринимайте это всерьез.)

"Что?" Все были совершенно ошеломлены.

Староста класса по математике выглядел раздраженным. «На решение этой задачи мне, возможно, понадобятся многие годы, чтобы хотя бы начать понимать, к чему она ведет, и я, возможно, никогда в жизни не смогу ее решить».

"Ци Е действительно это сделал?"

Представитель математического класса молча кивнул.

Видя, что дела идут плохо, Сун Мэнъюань спросила: «Раз она тебе угрожала, почему ты не осмелился мне сказать? Даже если я ей не поверю, ты можешь рассказать учителю. Учителя должны тебе поверить, верно?»

Староста класса по математике посмотрел на Сун Мэнъюаня с недовольным выражением лица: «Учителя тебе больше верят, понятно?»

Сун Мэнъюань сделал вид, что задумался: «Но мои оценки не такие хорошие, как твои…»

«В нашей школе внимание уделяется не только оценкам».

«Понимаю, учителям тоже важна внешность», — подумала Сун Мэнъюань, решив не провоцировать старосту математического класса. Вместо этого она с любопытством спросила: «Почему они не сказали нам об этом после окончания соревнований?»

«Это потому, что вопросы Ци Е очень точны. В нашем конкурсе был первый и второй раунды, верно? В обоих раундах вопросы были практически идентичными тем, которые мы уже задавали раньше».

Все были удивлены: «Неудивительно, что наша школа выигрывала золотые медали и первые места в течение этих двух лет. Оказывается, вопросы Ци Е были слишком точными, и вы уже закончили их тренировать».

Никто не рассматривал возможность случайной утечки или получения вопросов через личные связи. Учитывая эксцентричный темперамент Ци Е, было бы странно, если бы он им помог.

«Да, мы думали, что Ци Е просто потрясающая, она действительно могла понять, о чем думает преподаватель. Мы были такими глупыми, что не усвоили урок и даже пошли к ней спросить», — сказал староста математического класса с кривой улыбкой. «Ци Е, похоже, была в хорошем настроении в тот день, поэтому она нам ответила. Она сказала, что это всего лишь соревнование уровня старшей школы, его масштаб очень ограничен, и не нужно было угадывать вопросы».

Послушайте! Это вообще человеческий язык?!

«Если бы мы не спрашивали, нам бы не пришлось так долго изолироваться позже».

Сун Мэнъюань с извинениями поднял чашку с чаем и сказал: «Прошу прощения от имени Ци Е. Я выпью эту чашку залпом».

Староста класса по математике улыбнулся и сказал: «Забудьте об этом, это всё в прошлом. Я всё ещё жив и здоров, ха-ха».

Это звучит ещё хуже.

Заметив, что все замолчали, Тянь Цзинмэй взяла инициативу в свои руки и затронула другой вопрос: «У Ци Е такой странный характер, но разве он не вел себя особенно хорошо перед Сун Мэнъюанем? Потом кто-то это тогда проанализировал, я забыла, кто это был, может, староста класса?»

Одна девушка покачала головой: «Это была не я».

«Ну ладно, как угодно. В любом случае, некоторые считают, что если мы последуем примеру Сун Мэнъюаня и будем регулярно кормить Ци Е, то получим такое же отношение, как и он. И несколько смельчаков действительно так и сделали. Имена называть не буду».

Все студенты рассмеялись.

В подходящий момент Сун Мэнъюань спросил: «А потом?»

"Хе-хе, пока тебя не было, они принесли Ци Е большой пакет со сладостями. Угадай, что она сказала?"

Сун Мэнъюань покачала головой; откуда ей было это догадаться?

«Ци Е взглянул на закуски и очень медленно произнес: "Знаешь, как это раздражало?" Тянь Цзинмэй откашлялась и повторила слова Ци Е: "Сун Мэнъюань не позволяет мне есть еду неизвестного происхождения".»

В комнате снова раздался взрыв смеха.

Сун Мэнъюань больше не могла сдерживаться, её тело дрожало от смеха. Немного посмеявшись, она вытерла тыльной стороной ладони слёзы, пролившиеся от смеха: «Я вас всех задержала».

Тянь Цзинмэй поспешно подняла руку, чтобы остановить их, и сказала: «Эй, не задерживайте нас. Вы можете сами насладиться Ци Е. У нас нет такой возможности, да и мы не можем себе этого позволить». Она покачала головой, говоря это.

Многие вторили ему, выражая сочувствие: «Верно, Ци Е совсем не изменился, разве что остался немного язвительным. Он даже сам проявляет заботу о тебе. Ты, должно быть, много страдал в последние годы».

На самом деле, всё в порядке. Я только недавно воссоединилась с ней, — подумала про себя Сун Мэнъюань. Но потом она вдруг почувствовала, что что-то не так. За последние несколько месяцев она немало пострадала от рук Ци Е.

Подумав об этом, она глубоко вздохнула и тихо сказала: «Всем привет, мне очень жаль, это всё моя вина, что я не дала вам должного образования».

Тянь Цзинмэй: «Это не твоя вина, это всё вина Ци Е, что он так хорошо притворяется».

Гу Лю сказал: «Вы с Ци Е — два разных человека. Вам не нужно брать на себя ответственность за неё».

Сун Мэнъюань улыбнулся, встал и сказал: «Спасибо всем за ваши слова. Я не хочу заставлять Ци Е долго ждать, поэтому пойду».

Никто не осмеливался её задержать, так как не знали, вернётся ли Ци Е после ожидания Сун Мэнъюаня. Поэтому все тепло проводили её, кроме Гу Лю, Юань Ичэня и Тянь Цзинмэй, которые проводили её до двери.

Открыв дверь, все четверо увидели Ци Е, неподвижно стоящего в коридоре и смотрящего на дверь. В желтом свете коридора отеля он на первый взгляд напоминал восковую фигуру, что всех их сильно удивило.

Дрожащими руками Юань Ичэнь вцепилась в Сун Мэнъюаня и сказала: «Помоги мне подняться, Ци Е меня напугал…»

Сун Мэнъюань посмотрела на двух других, чьи лица тоже были слегка взволнованы. Она посмотрела на идущего Ци Е с кривой улыбкой: «Почему бы вам самим не выйти на прогулку?»

«Кто знает, когда ты выйдешь?» Ци Е взглянул на Гу Лю, затем небрежно окинул взглядом Юань Ичэня и Тянь Цзинмэй.

Юань Ичэнь была послушна, как перепелка, и всячески старалась не выставлять себя напоказ.

Тянь Цзинмэй внимательно осмотрела одежду Ци Е, затем внезапно повернулась к Сун Мэнъюаню и спросила: «Эй, ассистент Сун, ты не против сняться на обложке журнала? Приведи с собой и этого парня».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655