Capítulo 90

Хозяйка быстро оглядела ее, а затем повернулась и проводила в отдельную комнату павильона Тяньсян. Каждая комната имела очень элегантное название, и наконец они остановились перед комнатой под названием «В ожидании лотоса».

Хозяйка постучала в дверь, и кто-то внутри открыл и пригласил ее войти. Сун Мэнъюань сразу узнала голос и подумала про себя: «О».

Она вошла в отдельную комнату и, как и ожидалось, увидела Гу Лю.

Гу Лю был одет в белую майку, приталенный светло-серый пиджак, темно-синие облегающие брюки и кожаные туфли на шнуровке с квадратным носком. Даже его волосы были тщательно уложены, и от него исходил легкий, элегантный аромат. Он встал и подошел к ней, поприветствовав ее улыбкой.

— Это ты, — сказала Сун Мэнъюань, не скрывая своего пристального взгляда. — Значит, это тебя мне представила тетя Чжао.

Гу Лю улыбнулся и сказал: «Я тоже был удивлен».

Сун Мэнъюань на мгновение замолчал.

Гу Лю прекрасно понимала, что этому заявлению трудно поверить, поэтому быстро добавила: «Честно говоря, когда я впервые услышала, что моя семья собирается устроить мне свидание вслепую, я хотела отказаться, но когда тетя Чжао упомянула ваше имя, я подумала: я обязательно должна прийти и увидеться с вами».

Сун Мэнъюань улыбнулся и сказал: «Разве не неловко идти на свидание вслепую со старым одноклассником?»

«Нет, я думаю, это судьба, судьба, устроенная рукой Божьей, которую никто не может остановить», — вежливо отодвинул Гу Лю стул для Сун Мэнъюаня.

Он сказал, что никто не сможет его остановить. Может быть, этим человеком окажется Ци Е? В конце концов, он был невезучим парнем, трижды не признававшимся ей в своих чувствах, и говорили, что каждый раз в этом была замешана Ци Е.

Сун Мэнъюань села и начала обдумывать, как тактично отказать в предложении руки и сердца и полностью подавить желание Гу Лю добиваться её расположения.

Глава 87

====================

Поскольку было еще рано, Гу Лю угостил Сун Мэнъюаня персиковым улуном, а сам заказал себе американо.

Благодаря словам Гу Лю, ни одна из них не стала вести пустую болтовню, и наступила очень короткая тишина. Гу Лю почувствовала, что должна взять на себя ответственность, и заговорила первой:

«Когда я впервые встретил тебя, я подумал, что ты невероятно красива, ты полностью покорила мое сердце, и с тех пор мое сердце билось только для тебя».

Сун Мэнъюань улыбнулась.

«Я не сразу признался тебе, потому что не хотел показаться легкомысленным, как другие парни. Я хотел доказать, что моя любовь к тебе настоящая. Мне нужно было убедиться, что ты тот человек, которого я смогу полюбить, прежде чем признаться. И оказалось, что ты действительно очень замечательная — красивая, добрая, нежная, внимательная, не тщеславная и не высокомерная, и добрая ко всем. Я уважаю тебя так же, как и люблю тебя».

«Спасибо за комплимент». Сун Мэнъюань слегка улыбнулся.

Гу Лю слегка улыбнулся: «Ты жизнерадостный человек, и я не хочу, чтобы ты потеряла свою улыбку. Я даже думаю, что если бы я признался тебе раньше, ты бы не столкнулась с подобным позже».

«Гу Лю, это дело тебя не касается. Не нужно брать на себя лишнюю ответственность». Сун Мэнъюань посмотрел в окно. Солнечный свет мягко падал на высокие здания. Отражение в стеклянных окнах заставляло все вокруг сверкать. Все было настолько ярко сияющим, что даже тени казались светлыми.

«С кем бы я ни был, что бы ни случилось, то и случится. Такие люди не будут знать, с кем я нахожусь. Всё, чего они жаждут, — это удовольствие, которое может принести власть, а я всего лишь инструмент, чтобы доставить им это удовольствие».

Сун Мэнъюань говорила так спокойно и невозмутимо, что Гу Лю почувствовала щемящую боль в сердце. Она крепко сжала руки и низким голосом произнесла: «Этого больше никогда не повторится. Пока ты со мной, я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя от любой опасности».

Сун Мэнъюань снова рассмеялся: «Гу Лю, я, кажется, не соглашался быть с тобой».

«Что, вы не хотите согласиться с моей просьбой?» — Гу Лю слегка озадачилась, в её сердце внезапно возникло чувство беспокойства. — «Это потому, что я ещё официально вас не попросила?»

«Нет, если речь идёт о признаниях и обещаниях, то вы уже достаточно ясно это объяснили. Просто…» Сун Мэнъюань слегка опустила глаза, её длинные ресницы частично скрывали яркие глаза, из-за чего невозможно было различить её эмоции.

Сердце Гу Лю замерло от долгой, затянувшейся паузы: "Но?"

«У меня нет намерения встречаться с кем-либо, и я не думаю о браке». Этого оправдания явно было недостаточно. Сун Мэнъюань подняла глаза и посмотрела в глаза Гу Лю. Ее взгляд был ясным и искренним, а голос — мягким, но твердым. «Вы очень хороший человек, но вы не способны заставить мое сердце трепетать».

Гу Лю был ошеломлен, никак не ожидая такого исхода. Он обдумывал возможные причины отказа Сун Мэнъюань: несовместимость семейных обстоятельств, потенциальные проблемы для его семьи или отсутствие желания вступать в брак в данный момент. Это не представляло для него проблемы; он уже подготовил ответы. Единственное, чего он не ожидал, это того, что она откажет ему, основываясь исключительно на личных чувствах.

"...Я недостаточно хорош?"

Сун Мэнъюань погладила хрустальный бокал в руке: «Нет, вы уже очень хороши».

"Так... ты думаешь, наша семья недостаточно богата, чтобы тебя защитить? Возможно, ты не знаешь, но мой дядя теперь мэр..."

«Гу Лю, я понимаю твои чувства. Наверное, ты думаешь, что я о чём-то беспокоюсь, но я не настолько низка, чтобы нуждаться в защите твоей семьи», — сказала Сун Мэнъюань с улыбкой. «Послушай, даже после всего этого я прекрасно себя чувствую в другом городе, не так ли?»

Гу Лю хранил молчание.

Сун Мэнъюань тихо сказала: «У меня к тебе совершенно нет никаких романтических чувств».

Увы, в итоге никакого завуалированного отказа не последовало; слова были произнесены прямо.

На лице Гу Лю читались недоверие и боль, которые она даже не могла скрыть. Она выглядела по-настоящему жалкой.

Если бы это был Ци Е, будь то Сяо И или Сяо Цзинь, такое выражение лица вызвало бы у людей одновременно и жалость, и умиление.

Если бы это был Гу Лю, Сун Мэнъюань лишь пожалела бы его. Но такие чувства могли бы быть расценены как оскорбление в адрес Гу Лю и других женихов. Сун Мэнъюань хорошо скрывала свои эмоции, лишь извиняясь.

«…Разве вы сейчас не связаны с Ци Е? Если вы готовы, я могу помочь вам освободиться от влияния Ци Е».

Э-э… почему это звучит так знакомо? Сун Мэнъюань посмотрела на Гу Лю с едва уловимым чувством, немного подумала и наконец вспомнила, что Хай Янвэй говорил ей что-то подобное.

Однако подход Хай Янвэй был гораздо более умелым. Она отправила её продолжить учёбу, что на самом деле было способом избавиться от Ци Е.

Как и ожидалось, всем Ци Е показался очень надоедливым.

Сун Мэнъюань невольно улыбнулась.

Гу Лю был немного озадачен. Почему Сун Мэнъюань вдруг так радостно смеялся, когда они обсуждали такую грустную и серьезную тему?

"Значит, все нас так и видят?"

Гу Лю нерешительно спросил: «Разве не так?»

«Нет, — в общем, — это был мой собственный выбор». Сун Мэнъюань подперла подбородок рукой. «Хотя Ци Е доставил тебе много хлопот, он все равно вел себя очень хорошо в моем присутствии».

Он был несколько неуклюж, когда действовал самостоятельно.

Гу Лю не смогла это опровергнуть, и спустя долгое время ей удалось выдавить из себя фразу: «Но ты же не можешь провести с ней всю жизнь».

Сун Мэнъюань немного поколебалась, ей потребовалось некоторое время, чтобы придумать ответ. Внезапно она услышала стук в дверь, и человек снаружи толкнул дверь и вошел без разрешения.

Это на самом деле Ци Е!?

Она уверенно шагала своими длинными ногами и сделала всего несколько шагов, чтобы добраться до Сун Мэнъюаня.

Глаза Сун Мэнъюань расширились, и она удивленно выпалила: «А зачем ты здесь?»

Гу Лю тоже был удивлен, и ему даже пришла в голову мысль: неужели Ци Е — это тот, кого Сун Мэнъюань послал в качестве прикрытия? Услышав вопрос Сун Мэнъюаня, он не скрывал удивления в голосе и понимал, что ошибается, и втайне ему было стыдно.

Ци Е с кислым лицом взглянул на Гу Лю, а затем на Сун Мэнъюаня: «Что ты здесь делаешь на этом дурацком свидании вслепую? Поторопись и пойди со мной».

Услышав это, Гу Лю был расстроен и пришёл в ярость. И без того было плохо, что она каждый раз срывала его признание в любви к Сун Мэнъюаню в старшей школе, но игнорировать его сегодня и даже косвенно оскорблять — это просто невыносимо!

Как раз когда он собирался встать и ответить, Сун Мэнъюань первым обратился к Ци Е со словами: «Ты иди первым. Нам с Гу Лю еще нужно кое-что обсудить. Я уйду, когда мы закончим».

В этом нет необходимости.

Ци Е протянул руку, чтобы потянуть Сун Мэнъюаня, но тот оттолкнул его.

Лицо Сун Мэнъюаня помрачнело: «Не говори глупостей. Это моё личное дело, и тебе не следует вмешиваться».

Гнев Гу Лю несколько утих, и она стала наблюдать за реакцией Ци Е и за тем, как Сун Мэнъюань справится с ситуацией. Это станет хорошим тревожным сигналом для Сун Мэнъюань: она действительно больше не может быть привязана к Ци Е.

Ци Е был очень недоволен: «Почему я не могу вмешаться? Ты пришел сюда на свидание вслепую, тебе меня не жаль?»

Сун Мэнъюань одновременно рассердился и посмеялся: «Ци Е, ты действительно понимаешь, какие у нас сейчас отношения?»

"мы--"

Ци Е только что повысила голос, как вдруг поняла, что они ещё не встречаются. Точнее, она всё ещё добивалась расположения Сун Мэнъюаня, и, исходя из своего положения, у неё действительно не было права вмешиваться в его отношения, поскольку он всё ещё был свободен. Она на мгновение потеряла дар речи.

«Поняли? А теперь убирайтесь отсюда».

Ци Е сердито повернулся к Гу Лю: «Этот парень так старался устроить тебе это свидание вслепую, очевидно, у него недобрые намерения».

«Чепуха!» — раздраженно выругался Сун Мэнъюань, затем понял, что Ци Е только что сказал «со злым умыслом», и поспешно попытался исправить ситуацию: «У Гу Лю есть ко мне чувства, конечно, она будет пытаться сблизиться со мной, что в этом такого странного? Это у тебя проблема, сколько раз я тебе говорил, когда ты уедешь?»

Увидев первую отчаянную попытку Сун Мэнъюань избавиться от Ци Е, Гу Лю почувствовал прилив удовлетворения и холодно сказал Ци Е: «Ты слышал? Сун Мэнъюань просит тебя уйти. Тебе лучше уйти поскорее. Она только что похвалила тебя за хорошее поведение перед ней, а ты уже бежишь и даешь ей пощечину. Разве это не немного неуместно?»

Ци Е был в ярости, но не мог ничего возразить. Он вдруг повернулся к Сун Мэнъюань и сказал: «Она тоже стерва, помешанная на зеленом чае!»

Гу Лю замер в изумлении, никак не ожидая услышать подобное. Председатель крупной корпорации, оказывается, жаловался на это в присутствии других. Он что, ученик начальной школы?

Сун Мэнъюань был ошеломлен и потерял дар речи.

Она также вспомнила, как Ци Е постоянно проигрывал Хай Янвэю в словесных перепалках, сумев лишь вчера вечером успешно ответить Гао Ике. Казалось, Ци Е умел вести словесные перепалки только тогда, когда побеждал; каким же он был бесполезен! Сегодня он явно извлек урок из своего поражения в словесных баталиях, но выбранное им решение было слишком наивным.

Сун Мэнъюань указал на дверь: «Лучше поторопитесь и подождите меня снаружи».

"Ты выгоняешь меня из-за этого ничтожного человека?"

Сун Мэнъюань остался непреклонен: «Ты уходишь или нет?»

Понимая, что убедить Сун Мэнъюаня ему не удаётся, Ци Е снова сердито посмотрел на Гу Лю и холодно сказал: «Ваша семья Гу занимается производством микросхем с прошлого года. Сначала вы занимались упаковкой и тестированием. В этом году вы начали пробовать себя в производстве кремниевых пластин и планируете в течение двух-трёх лет создать ключевое звено в производстве микросхем».

Выражение лица Гу Лю изменилось. Неужели Ци Е действительно расследует деятельность семейного бизнеса?

Ци Е продолжал говорить сам с собой: «Твои позиции в индустрии микросхем довольно слабы, а недвижимость, в которую ты вкладывался, стала обузой. Теперь ты полностью полагаешься на…»

Щелчок!

Резкий, громкий шлепок.

Слова Ци Е оборвались, и она замерла на месте, чувствуя, как волнами пронзает ее лицо жгучая боль. Она медленно повернула голову, не веря своим глазам.

В какой-то момент Сун Мэнъюань поднялась, ее рука все еще висела в воздухе, слегка дрожа. Ее лицо выражало шок и гнев, а обычно спокойные брови были глубоко нахмурены.

Она, почти сквозь стиснутые зубы, спросила: "Вы понимаете, о чём говорите?"

Ци Е подняла руку и дотронулась до лица, не веря своим глазам. Неужели Сун Мэнъюань ударил её? И на глазах у посторонних?

"Ты... ты меня ударил?"

Дрожащими руками Сун Мэнъюань указал на дверь и резко сказал: «Убирайтесь отсюда немедленно!»

Ци Е сердито посмотрела на него, стиснув зубы, чувствуя одновременно раздражение и обиду. Но глаза Сун Мэнъюань уже покраснели, ее обычный мягкий и терпимый взгляд исчез, уступив место резкому, гневному взгляду, который пронзил ее лицо и сердце мучительной болью.

Её силы иссякли, и она была крайне нетерпелива. Ей оставалось только сердито развернуться и быстро уйти. С громким «хлопком» дверь захлопнулась, и ударная волна эхом разнеслась по воздуху.

Сун Мэнъюань медленно опустила руку и снова села, ее глаза уже блестели от слез.

Глава 88

====================

В тот момент, когда Сун Мэнъюань ударил Ци Е по лицу, Гу Лю был настолько потрясен, что встал. Он никогда не представлял, что все так обернется, но все же почувствовал легкое удовлетворение. В конце концов, Ци Е не мог продолжать вести себя безрассудно перед Сун Мэнъюанем.

Но, увидев хрупкий и беспомощный вид Сун Мэнъюань, он почувствовал боль в сердце и, с тревогой наклонившись к ней, тихо спросил: «Ты в порядке?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655