Capítulo 122

Сюзанна прислала маршрут, и вскоре после этого Сун Мэнъюань ответила, спросив, смогут ли она и профессор Мартинес посетить компанию и пообедать вместе в четверг утром, но она не упомянула о возможности личной беседы между ними.

Она нахмурилась, инстинктивно почувствовав, что Сун Мэнъюань избегает её. Вспомнив о телефонной карточке, всё ещё лежавшей в кармане, её охватило зловещее предчувствие, и она ещё больше запуталась.

Таинственная фигура, которая вмешалась и, казалось, была полна решимости вывезти Сибилу из Китая, — думал ли он, что она не сможет убедить Сибилу или Сун Мэнъюаня? Сюзанна считала, что раз другая сторона может узнать о её отношениях с Сибилой, то она также должна узнать и об отношениях Сун Мэнъюаня с Сибилой, и она также учитывала влияние Сун Мэнъюаня.

Если это так, то это означает, что другая сторона действительно обладает важной информацией, о которой она не знает, информацией, которая может повлиять на решение Ци Е вернуться в Европу или повлиять на мнение Сун Мэнъюаня.

Сюзанна приняла решение и отправила Сун Мэнъюаню еще одно электронное письмо, надеясь найти время для серьезного разговора за спиной Сибил.

Сун Мэнъюань ответил: «Это сложно. Я сделаю все возможное, чтобы избавиться от председателя. Я сообщу вам заранее, как только найду подходящую возможность. Возможно, вам придется в любой момент оставить своих коллег и действовать в одиночку».

Сюзанна: "..."

Что она имеет в виду? Бросить Сибиллу? Бросить Сибиллу, которая всегда отстраненная и держится особняком? Сибилла из тех, чье поведение резко меняется при общении с людьми?

Сюзанна пощипала переносицу, с трудом веря своим глазам.

В четверг в 9:00 утра к отелю подъехал автомобиль Bentley. Сюзанна стояла у двери вместе с профессором Мартинесом, разглядывая машину со смешанными чувствами.

Задняя дверь открылась, и, словно в кино, из машины грациозно вышла женщина в деловом костюме. Длинные ноги, тонкая талия, струящиеся волосы и сдержанные, но роскошные украшения – всё это присутствовало; каждая деталь, которая предстала перед ней, будоражила воображение. Сюзанна услышала невольный вздох профессора Мартинеса. Повернув голову, она увидела, как он смотрит на неё широко раскрытыми глазами, ожидая, когда она поднимет взгляд, словно желая навсегда запечатлеть её образ в своей памяти.

Губы Сусанны непроизвольно дрогнули. Она не была так уж удивлена выступлением своей начальницы и даже почувствовала легкое смущение.

Сун Мэнъюань была потрясающей красавицей, которая привлекала людей разных национальностей и рас. Хотя на первый взгляд она могла показаться не слишком привлекательной, при ближайшем рассмотрении её поистине захватывающая красота раскрывалась. Сюзанна до сих пор помнит, как впервые её увидела.

Шесть с половиной лет назад, в Рождество, Сюзанна случайно услышала в библиотеке разговор о красивой азиатской девушке, которая пришла в школу. Она не была ни местной жительницей, ни туристкой; она якобы пришла, чтобы найти себе пару. Многие мужчины и женщины заинтересовались ею и подошли поболтать. Многие внимательно относились к ней, помогали ей найти того, кого она искала, и отбивали множество злонамеренных домогательств.

Немцам, возможно, трудно это представить, но это Франция, где люди, как правило, более страстные и общительные, чем немцы. Они любят устраивать шумиху, ухаживая за красивыми женщинами, поэтому Сюзанну это не особо волновало.

Но люди говорили, что эта девушка ищет 19-летнего азиата, якобы работающего ассистентом преподавателя в университете. Эта информация, собранная воедино, внезапно заставила Сусанну понять: а может, девушка ищет Сибиллу? Большинство людей, вероятно, не знали бы об этом; лишь многие студенты-математики знали о таком человеке, научном сотруднике-ассистенте профессора на математическом факультете университета. Он должен был быть доцентом, но не собирался задерживаться надолго, поэтому носил только звание научного сотрудника-ассистента профессора.

Сюзанна была полна подозрений, поэтому она расспросила одноклассников и узнала, что девушка ушла в секретариат. Поэтому она отправилась туда, чтобы всё выяснить.

К удивлению, вокруг толпились трое самых популярных школьных деятелей. Сюзанна была в ужасе, но сквозь щели между этими мешающими большими головами и толстыми телами ей с трудом удалось разглядеть нужного человека.

Девушка, закутанная в белую пуховую куртку, тихо улыбалась, пытаясь на беглом английском описать сотрудникам секретариата человека, которого она ищет. Видимо, раздраженная многократным повторением, она сказала: «Я не знаю ее английского имени. Ее китайское имя — Ци Е. Она действительно должна быть преподавателем на математическом факультете, но, по ее словам, она, похоже, не преподает студентам. В основном она занимается исследованиями».

Сюзанна сразу поняла, что та действительно ищет Сибиллу, но Сибиллы вовсе не было в Высшей нормальной школе в Париже. Она также мгновенно раскусила этих людей; хотя они и были полны энтузиазма, они не хотели, чтобы азиатская девушка так быстро нашла его — их намерения были очевидны.

Девушка явно не была глупой; осознав это, ее улыбка на мгновение стала необычайно холодной. Примерно через десять минут она извинилась, что не смогла ее найти, и извинилась, выйдя из кабинета секретариата. Только тогда Сюзанна наконец-то ясно увидела ее лицо.

Проведя некоторое время с Сибиллой, Сюзанна приобрела способность распознавать и оценивать лица восточноазиатских женщин выше среднего уровня. Однако, увидев лицо восточноазиатской девушки, она всё же ошибочно принимала решение.

Ничего особенного...

Глава 125

========================

Сун Мэнъюань наконец подняла голову, открыв свое прекрасное лицо. Она стояла перед двумя мужчинами с теплой улыбкой на лице, протянула им руку и на беглом английском сказала: «Здравствуйте, я Сун Мэнъюань, специальный помощник председателя Ци. Я пришла пригласить профессора Мартинеса и помощника Гросса на экскурсию по нашей компании. Надеюсь, я не заставила вас долго ждать?»

Профессор Мартинес внимательно осмотрел Сун Мэнъюань, крепко сжал ее руки и с улыбкой сказал: «Вы красивее, чем говорят слухи, превзошли все мои ожидания. Для меня большая честь путешествовать с вами».

Сун Мэнъюань с трудом вырвала руку и повернулась к Сусанне: «Госпожа Гросс, очень приятно познакомиться».

Глядя на это пленительное лицо, Сюзанна сделала вид, что совсем себя не узнала. Ее воспоминания о прошлом внезапно прервались, и в ее сердце возникло чувство нежности. Как она могла с первого взгляда принять ее за обычную девушку? Это лицо было слишком обманчивым.

Она молча пожала руку Сун Мэнъюаню: «Мы польщены тем, что вы приехали за нами лично. Поверьте, вы прочитали и запомнили все электронные письма, которые я вам отправила».

«Да, потому что вы друг председателя, а профессор Мартинес — ваш начальник. Я слышал, он даже работал с председателем?»

Профессор Мартинес улыбнулся и сказал: «Если бы господин Ци не ушел из ЦЕРН, мы бы до сих пор были коллегами».

Сун Мэнъюань улыбнулся и заговорил с ним, а затем пригласил их вместе сесть в машину и отправиться в здание штаб-квартиры Somnium Group, расположенное в научно-технологическом инновационном парке.

Профессор Мартинес всю дорогу болтал с Сун Мэнъюанем, и Сюзанне захотелось напомнить ему, что у женщины, с которой он флиртовал, уже есть парень, и что этого парня они хотели бы вернуть.

Однако расспросы профессора Мартинеса не прошли даром. В конце концов он узнал, что Ци Е не будет сопровождать их на экскурсии по компании, а лишь уделит время обеду в полдень. Поэтому Сун Мэнъюань и технический директор Цю поедут с ними на экскурсию.

И Сюзанна, и профессор Мартинес с удивлением заметили, что Сун Мэнъюань и генеральный директор Цю показали им лишь несколько незначительных отделов, практически полностью обойдя стороной важнейшие зоны проектирования и производства. Это было именно то, чего они и ожидали.

Профессор Мартинес, вспоминая онлайн-дискуссии последних нескольких дней, спросил: «Я слышал, что вы собираетесь выпустить новое поколение умных очков военного класса. Удастся ли нам их увидеть?»

Сун Мэнъюань улыбнулся и сказал: «Конечно, пожалуйста, пойдите с нами».

Профессор Мартинес и Сюзанна последовали за ними и увидели в лаборатории несколько разных моделей очков. Примерив их, они были очень впечатлены, их глаза наполнились неописуемо сложными эмоциями. Это технологическое достижение определенно опережало Европу на пять лет, и Соединенным Штатам потребовалось бы как минимум два-три года, чтобы разработать такой совершенный продукт. Все начинали с одной и той же точки, и Китай даже отставал, но результат был обратным. Ци Е действительно в одиночку вывел все смежные технологические области на передний план.

Профессор Мартинес подумал про себя: «Мне вообще не стоило её отпускать. Было бы намного лучше, если бы она осталась в ядерном центре. Зачем ей было уезжать и заниматься бизнесом?»

Сюзанна обнаружила, что в очках есть функция перевода. Она попробовала и обнаружила, что китайский язык переводится на беглый немецкий, и она может понять смысл. Она была потрясена, вспомнив сцену из своего последнего визита, и внезапно осознала, что произошло. Она сердито посмотрела на Сун Мэнъюань. Как же её бесило, что эта женщина всё ещё улыбалась ей, сохраняя спокойствие и делая вид, что ничего не понимает.

Сквозь стиснутые зубы она спросила: «Вы, наверное, и очки для массового потребителя тоже производите, верно?»

Господин Цю не был уверен, насколько далеко следует зайти, поэтому он взглянул на Сун Мэнъюаня. Сун Мэнъюань улыбнулся и сказал: «О, конечно, мы работаем над этим, но это еще не полностью разработано. Возможно, вы слышали, что мы пытаемся создать новое поколение чипов на основе углерода. Как только проект по созданию чипов будет успешно завершен, проблема с потребительскими очками также будет решена».

Сюзанна задумалась, можно ли верить словам этой женщины, а затем обменялась взглядом с профессором Мартинесом. Слухи действительно оказались правдой.

Около полудня они с удивлением увидели, что сотрудники, которые еще работали, внезапно встали и бросились к лифту, некоторые даже воспользовались лестницей.

Сун Мэнъюань улыбнулся и сказал: «Сейчас обеденное время. Они ушли в столовую. Нам тоже нужно пойти поесть. Председатель уже ждет внизу. Пожалуйста, пойдемте со мной».

Господин Цю не стал присоединяться к веселью; он просто попрощался и ушел. Он едва успел обернуться, как столкнулся с Гун Ифэй.

Гун Ифэй спросила его: «Кто эти два иностранца?»

«Он был бывшим коллегой председателя».

«Что им нужно от председателя Ци?»

«О, я тоже не совсем уверен. Похоже, они пришли обсудить дела с председателем». Президент Цю немного подумал, а затем добавил: «Но сам председатель, похоже, не очень заинтересован. Я слышал, что он попросил помощника Суна развлечь их из-за давней дружбы».

Гун Ифэй мысленно подумал, что Ци Е не похож на сентиментального человека; должно быть, дело в чем-то другом. Он небрежно спросил: «Может быть, какая-то компания пытается собрать о нас информацию?»

«Так быть не должно. Они работают в ЦЕРНе и очень заинтересованы в нашей продукции. Если мы сможем официально запустить её в продажу, они могут разместить у нас заказ. Таким образом, мы получим свой первый бизнес на зарубежном рынке».

Гун Ифэй подняла бровь, протяжно произнесла «о» и больше ничего не сказала.

Увидев его неоднозначное поведение, генеральный директор Цю почувствовал себя неловко. После непродолжительного обмена любезностями он извинился и ушел. В последние несколько дней общественное мнение в компании склоняется в пользу помощника Суна; кто знает, не будет ли Гун Ифэй недовольна и не выместит ли свою злость на ком-нибудь невезучем?

Ци Е уже был в «Бентли». Сун Мэнъюань попросил профессора Мартинеса и Сусанну обойтись предоставленным компанией «Мерседесом» и поехать в отель на ужин.

Профессор Мартинес хотел попробовать китайскую кухню. Хотя биполярное расстройство Ци Е было под контролем, оно не было полностью излечено, и он не мог есть острую пищу. Поэтому Сун Мэнъюань забронировал частный кантонский ресторан, чтобы развлечь двух иностранцев.

Приехав в отель и выйдя из машины, профессор Мартинес наконец-то лично встретился с Ци Е. Полуворча, полужалобятанно, он сказал ей: «Сибилла, как же мне тебя не хватать. Такое ощущение, что я здесь, чтобы выразить почтение Его Величеству Королю, а не чтобы пообщаться с тобой».

Ци Е даже не потрудился дернуть бровями: «У меня слишком много работы, пожалуйста, потерпите немного».

Профессор Мартинес удивленно поднял брови и уставился на нее широко раскрытыми глазами, не ожидая ответа Ци Е: «Эй, я не ожидал, что ты так сильно изменилась за все эти годы».

Ци Е молча вошла в холл отеля. Затем Сун Мэнъюань улыбнулась и от ее имени поприветствовала профессора Мартинеса и Сюзанну.

Все четверо расположились в отдельной комнате и заказали еду. Только тогда профессор Мартинес начал рассказывать Ци Е анекдоты и о достижениях в исследованиях в ядерном центре. Он едва успел начать, как Ци Е прервал его.

«Скажите, в чём причина вашей настойчивости в общении со мной?»

Профессор Мартинес пожал плечами, seemingly unfuged by Qi Ye’s cold attitude, and smiled: "Sibylla, go back to work at CERN, we need you."

Сун Мэнъюань посмотрела на него с изумлением, затем на Сусанну, и, увидев их напряженные и серьезные лица, поняла, что они настроены серьезно. Неужели они неоднократно искали Ци Е именно из-за этого?

«После еды можете уйти и больше меня не ищите».

Безразличное выражение лица Ци Е и его холодный ответ сильно разочаровали профессора Мартинеса и Сусанну.

Профессор Мартинес с трудом верил в решительность Ци Е и снова попытался его убедить: «Мы не просим вас полностью отказаться от бизнеса. Вы можете рассмотреть возможность сотрудничества с ядерным центром, стать его ассоциированным членом, возглавить команду для выполнения проектов, а затем оказывать помощь по мере необходимости».

Ци Е взял влажное полотенце у Сун Мэнъюаня и медленно вытер руки, его тон становился все более холодным: «Я думал, что все объяснил предельно ясно».

Сун Мэнъюань находила властную манеру поведения Ци Е, похожей на поведение генерального директора, забавной и хотела ущипнуть ее за щеки, чтобы сказать, чтобы она перестала притворяться. Однако она также понимала, что Ци Е необходимо использовать такую решительность, чтобы избавляться от людей, поэтому наблюдала за происходящим со стороны.

Профессор Мартинес, будучи весьма культурным человеком или, возможно, уже подготовленным, кивнул и сказал: «Хорошо, я понимаю. Давайте сегодня не будем говорить об этом, просто обсудим последние новости. Однако у меня есть личный вопрос, не могли бы вы мне помочь? Это не большая проблема, просто цифра, которую мне нужно оценить».

«Раз это не такая уж большая проблема, не нужно меня спрашивать». Сказав это, Ци Е украдкой взглянул на Сун Мэнъюань. Увидев, что она нисколько не сердится и даже улыбается, он еще больше укрепился в своем самодовольстве и замер, как гора.

Профессор Мартинес несколько смутился и смог лишь сменить тему, иронично улыбнувшись.

Двое иностранцев явно отвлекались во время еды, но Сун Мэнъюань игнорировал их, сосредоточившись на том, чтобы уговаривать их пить и есть, тем самым в одиночку создавая гармоничную атмосферу. Если бы профессор Мартинес не упомянул, что собирается в тот же день в Луаньчэнский университет, чтобы обменяться идеями со своими коллегами, Сун Мэнъюань чуть не напоил бы их до беспамятства.

После обеда Сун Мэнъюань уговорила Ци Е вернуться в компанию, а затем лично сопроводила профессора Мартинеса и Сусанну в Луаньчэнский университет, выполнив свой долг гостеприимной хозяйки.

Сюзанна почувствовала себя неловко. «Почему ты так восторженно себя ведешь?»

«Председатель не очень хорошо ладит с людьми, поэтому я позабочусь обо всех межличностных вопросах. Вы проделали такой долгий путь в Китай, поэтому, как специальный помощник председателя, я, естественно, должен выполнить свой долг как принимающая сторона».

Сюзанна не поверила. Неужели Сун Мэнъюань действительно не пытался намеренно раздражать людей? Размышляя о том, что она сделала тогда, и о внимательном гостеприимстве Сун Мэнъюаня сейчас, она чувствовала, будто в сердце застряла заноза.

Профессор Мартинес неуверенно спросил: «Г-жа Сонг, вы знаете, почему председатель не желает возвращаться в сферу научных исследований?»

Сун Мэнъюань серьезно задумалась, а затем с сожалением добавила: «Я тоже не знаю. Я только недавно начала работать на председателя, поэтому ничего не знаю о ее прошлом в Европе».

Сюзанна бросила на Сун Мэнъюаня взгляд, полный недоумения, но ничего не смогла сказать.

Сун Мэнъюань невинно посмотрела на Сусанну. Она действительно не лгала. Ци Е уже добился определенных успехов в карьере, его состояние исчислялось сотнями миллионов, и он даже вернул в свою жизнь ее, свою белую луну. Его нежелание возвращаться к научным исследованиям означало, что настоящая причина, вероятно, не имела к ней никакого отношения, верно?

У Сун Мэнъюань было общее представление о том, как европейское научное сообщество относится к Ци Е, и это вызывало у неё беспокойство. Ци Е был человеком, а не неодушевлённым предметом, который можно призвать и отпустить по желанию. Разве они не знали, почему Ци Е не хотел возвращаться?

Однако, как возникли эти странные взаимоотношения эксплуатации и эксплуатации, весьма интригующе.

Профессор Мартинес, зная, что Сун Мэнъюань не понимает немецкого, шепнул своему ассистенту по-немецки: «Похоже, Сибилла на этот раз точно не поедет с нами».

Сюзанна прошептала: «Профессор, позвольте мне попробовать еще раз самостоятельно».

«Сибилла занимает очень твердую позицию».

«Я не пытаюсь убедить Сибиллу». Сюзанна посмотрела на Сун Мэнъюань и сказала ей по-английски: «Госпожа Сун, у вас есть время поговорить со мной наедине на этой неделе?»

Сун Мэнъюань беспомощно посмотрела на неё: «Госпожа Гросс, не торопитесь. Я обязательно найду время, чтобы поговорить с вами как следует».

«Разве это сейчас невозможно?»

«Разве ты не собираешься в университет Луаньчэн?» — Сун Мэнъюань демонстративно опустила взгляд на телефон. — «Я уже договорилась с председателем о времени возвращения, поэтому я действительно не могу тебя сопровождать».

«Хорошо, я подожду ещё немного».

Профессор Мартинес странно посмотрел на Сусанну и беззвучно произнес: "Её?"

Сюзанна кивнула и больше ничего не сказала.

Автомобиль подъехал к лаборатории физического факультета Луаньчэнского университета. Сун Мэнъюань вышел, чтобы попрощаться с профессором Мартинесом и Сусанной. Коллеги профессора Мартинеса собрались внизу, как и профессора Луаньчэнского университета. Один из них шагнул вперед и с улыбкой поприветствовал Сун Мэнъюаня: «Ассистент Сун, давно не виделись. Как дела?»

Присмотревшись, Сун Мэнъюань узнала в нем заместителя директора, с которым познакомилась на праздновании годовщины школы. Она поприветствовала его улыбкой, обменялась несколькими любезностями и ушла.

Заместитель директора остановил ее: «Сун Учжу, если вы свободны сегодня вечером, не окажете ли вы мне честь поужинать вместе со мной?»

Сун Мэнъюань был удивлен и с недоумением оглядел группу ученых из страны и из-за рубежа.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655