Capítulo 161

Коллекция украшений «Волны» в итоге оказалась в руках Ци Е.

Сун Мэнъюань слегка улыбнулся и прошептал Ци Е: «Он кажется очень спокойным. Его нелегко спровоцировать».

Ци Е ответила тихо, думая, что справиться с этим человеком будет непросто; она действительно ненавидела тех, кого нелегко обмануть.

Видя, что она в плохом настроении, Сун Мэнъюань мягко утешил её: «В любом случае, на этот раз ты внесла свой вклад в благотворительность, так что теперь просто смотри шоу».

Ци Е кивнул.

После того, как на аукционе было выставлено еще несколько лотов, был представлен набор изысканных жемчужных украшений, также созданных мастером. Их дизайн идеально подходил стилю Сун Мэнъюань. Ци Е не удержался и спросил ее: «Хотите?»

Сун Мэнъюань улыбнулась и покачала головой.

Ци Е пожалела о своем решении; она жалела, что сделала этот шаг во время аукциона серии «Волны». Она предположила, что Вэн Юйсин тоже примет участие в торгах.

Как и ожидалось, Вэн Юйсин снова повысил свою ставку.

Увидев, что Ци Ешэн дуется, Сун Мэнъюань усмехнулся и прошептал ей: «К счастью, в прошлый раз ты действовала решительно, иначе Вэн Юйсин уже бы воспользовался твоей слабостью».

Ци Е хранил молчание.

Вэн Юйсин купил жемчужные украшения. Шэн Сюэчжун поблагодарила его, но не могла отделаться от мысли, что Сун Мэнъюань, возможно, лучше бы подошла для съемок, чем она, и что Вэн Юйсин, вероятно, думает так же. Внезапно она осознала свои мысли и почувствовала себя ужасно. Зачем она вообще думает о безответной любви своего бывшего босса?!

Она неожиданно вспомнила Дин Чжихуа, с которым познакомилась на вечеринке по случаю окончания съемок фильма. Он был очень похож на нее, как и Сун Мэнъюань; при ближайшем рассмотрении, возможно, он был даже больше похож на Сун Мэнъюань.

Я слышал, что Цзи Чэнфэн в последнее время не может связаться с Дин Чжихуа, и он выглядит совершенно растерянным. Этот парень однажды попал под влияние женщины? Ха!

Однако появление Дин Чжихуа было слишком невзрачным.

Редактор по фамилии Тянь была очень воодушевлена. Когда она впервые попросила сделать обложку для нового года, редактор Тянь на мгновение растерялась, но в конце концов, стиснув зубы, сказала, что поможет ей получить ее, и ей это действительно удалось. Редактор Тянь не стала присваивать себе заслуги, лишь сказав, что ее популярность и темперамент соответствуют требованиям журнала.

С этим человеком стоит подружиться.

Редактор Тянь рассказала, что она и Дин Чжихуа познакомились на работе и обычно не поддерживали связь. Однажды они случайно встретились, и Цзи Чэнфэн это увидел, настояв на том, чтобы она пригласила Дин Чжихуа к себе. К счастью, Дин Чжихуа согласился и пришел из уважения к молодому господину Цзи.

Судя по последующему поведению Цзи Чэнфэна, Дин Чжихуа должна была бы быть женщиной, стремящейся завоевать расположение влиятельных людей, но она всегда чувствовала, что что-то не так.

Вэн Юйсин, похоже, не особо интересовался Дин Чжихуа и не замечал сходства между ней и собой. Может, это потому, что позже она стала носить очки, и её темперамент изменился?

Шэн Сюэчжун была крайне расстроена. Хотя она едва преодолела нынешнее препятствие, Вэн Юйсин явно проявил интерес к Сун Мэнъюаню. Неужели появление Сун Мэнъюаня разрушит её планы?

Ей так и не удалось вернуть то, чего она хотела. И она еще не отомстила семье Джи.

К счастью, она вызвалась сообщить Вэн Юйсину, что хочет расследовать дело Сун Мэнъюаня, чтобы открыто подойти к нему и выяснить его намерения.

Подошел мужчина. Шэн Сюэчжун узнал его; он управлял платформой для знакомств и был довольно известен. Он уже согласился сотрудничать с Вэн Юйсином. Он шепнул Вэн Юйсину несколько слов.

Выражение лица Вэн Юйсина слегка смягчилось: «Они больше не собираются нас испытывать?»

Речь шла о Ци Е, и Шэн Сюэчжун внимательно слушал.

"...Я очень недоволен. Мне кажется, она высокомерна и не знает своего места. Я намерен держать ее под контролем..."

Вэн Юйсин слабо улыбнулся и дал указание: «Посмотрите, не связывается ли с ней кто-нибудь ещё. Наверняка найдутся какие-нибудь мелкие сошки, пытающиеся приблизиться к ней и совершить грандиозное возвращение».

Мужчина ушёл.

Шэн Сюэчжун неуверенно спросил: «Достоверны ли его слова?»

«Конечно». Вэн Юйсин замолчал, слегка постукивая кончиками пальцев правой руки по колену, словно снова что-то замышлял.

Шэн Сюэ отвела взгляд и, слегка удрученная, слушала, как ведущий представляет следующий лот на аукционе. Стоит ли ей скрывать от Вэн Юйсина тот факт, что она когда-то была помощницей Ци Е? И каковы будут последствия, если она это скроет?

Первый раунд аукциона подходил к концу. Ведущий пытался поддерживать оживленную атмосферу. По мере того как люди делали ставки, Ци Е становилось все скучнее, и, опасаясь, что ему тоже станет скучно, он начал непринужденно болтать с Сун Мэнъюанем.

Находившиеся рядом люди заметили, что две женщины были полностью отвлечены от аукциона, открыто перешептываясь, как молодые влюбленные, и поняли, почему Ци Е не привела с собой мужчину — эта женщина была ее любовницей. Все бросили на них странные, вуайеристские взгляды, украдкой.

Взгляды мужчин, сидевших рядом с Ци Е, были прикованы к её естественно обнажённой груди. В темноте тусклый свет делал её кожу ослепительно белой, завораживающей и пленительной. Однако в редких взглядах Ци Е на них не было и намёка на стеснение быть замеченной; напротив, казалось, что они постоянно следят за её окружением, словно все были просто частью её жизни. Это оставляло у них чувство полного разочарования, словно на них вылили ведро холодной воды.

Вскоре они с удивлением заметили, что Ци Йетоу постепенно начал засыпать.

Каждый: "..."

Заметив взгляды окружающих, Сун Мэнъюань вежливо улыбнулся и незаметно ущипнул Ци Е за руку. Ци Е очнулся от своих раздумий и поднял руку, чтобы потереть глаза.

Сун Мэнъюань была ошеломлена. Она быстро схватила Ци Е за руку, наклонилась к ее лицу и очень мягким голосом, едва слышным окружающим, спросила: «Твои глаза заколдованы?»

Ци Е моргнула, выглядя совершенно растерянной. Сун Мэнъюань довольно сильно ущипнула её, и её взгляд был очень пристальным, отчего Ци Е инстинктивно почувствовала угрозу. Она не осмелилась кивнуть, лишь тихо ответила.

«Здесь слишком темно, пойдем в гостевую комнату и сдуем песок».

Сун Мэнъюань встал, поклонился гостям за тем же столом на прощание, а затем быстро взял Ци Е за руку и покинул зал.

После того, как они ушли, все начали перешептываться между собой, оживленно обмениваясь мнениями об их встрече. Вскоре по компании распространились слухи о том, что Ци Е часто меняет своих особых помощников, а также рассказы о хитрости Сун Мэнъюаня в завоевании его расположения.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 09.03.2022 20:06:19 по 10.03.2022 20:34:03!

Спасибо маленькому ангелочку, который полил питательный раствор: 17585794 за 8 бутылок;

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 174

========================

Сун Мэнъюань поспешно провела Ци Е в гостевую комнату, плотно закрыла дверь, надела цепочку и повесила вешалку для одежды между цепочкой и дверной ручкой. Одновременно она попросила Ци Е проверить гостевую комнату на наличие подслушивающих устройств или скрытых камер.

Ци Е осмотрел территорию и объявил ее безопасной.

Сун Мэнъюань вздохнул с облегчением, подошёл и сел на кровать рядом с Ци Е, с любопытством спросив: «Почему ты вдруг вышел?»

Ци Е сделал обиженное выражение лица: «Если ты сейчас же не выйдешь, я тебя сегодня не увижу».

Сун Мэнъюань потерял дар речи.

Прежде чем она успела прийти в себя, Ци Е уже подошел, обнял ее, прижался головой к ее голове и сказал: «Дай мне сначала немного подышать».

«Я не кошка». Сун Мэнъюань отвернула голову. «Ты понимаешь, что происходит?»

"...Мы с тобой, другими, находимся на какой-то странной вечеринке."

«Разве Сяо Цзинь тебе не говорил?»

«Я это сказал, но не ожидал, что это продлится так долго».

«Сейчас чуть больше девяти часов». Сун Мэнъюань была настоящей головной болью. Ей нужно было либо вызвать Сяо Цзиня на разговор, либо заставить Сяо И устроить хорошее представление. Ни один из вариантов не был простым.

«Раз уж мы вышли, почему бы нам просто не пойти домой?» — Ци Е обнял Сун Мэнъюаня за шею и кокетливо сказал: «Даже Сяо Цзиню здесь скучно, так зачем нам здесь страдать?»

Сун Мэнъюань, глядя на невинно выглядящую девушку перед собой, чьи слова и действия напоминали капризную кошку, потеряла дар речи от волнения. Если бы раньше появилась Сяо И, она, возможно, привлекла бы внимание Вэн Юйсина, но также вызвала бы подозрения у Хай Янвэя.

«Забудь об этом, давай пока отложим эти нереалистичные идеи», — сказала Сун Мэнъюань, отводя руку Ци Е. — «Мы еще не закончили наше дело, поэтому не можем вернуться назад. Если ты хочешь проводить со мной больше времени, ты должен помочь мне закончить мою работу».

Ци Е опустил голову, но все еще изо всех сил пытался спросить, не желая сдаваться: "Неужели мы не можем уехать пораннее?"

«Нет, Хайянвэй здесь. Она должна была видеть, как мы с тобой пришли отдохнуть. Если ты уйдешь, не вернувшись на вечеринку, она будет совершенно уверена, что у тебя психическое расстройство».

Ци Е безучастно смотрел в пустоту, размышляя, стоит ли ему уделить больше времени Сун Мэнъюаню или поручить завершение работы Сяо Цзиню.

Видя, что Ци Е все еще не может принять решение, Сун Мэнъюань встала и пошла в ванную поправить макияж, отчего стала выглядеть еще уродливее. Ци Е последовал за ней, наблюдая, как она становится все хуже, и уныло сказал: «Когда же ты наконец сможешь открыто демонстрировать свою красоту?»

Услышав это, Сун Мэнъюань как раз красила губы и громко рассмеялась: «Ты что, одержима Чэньчэнем? Почему ты говоришь то же самое?»

«Я так скучаю по школьным годам. Ты была такой красивой, такой уверенной в себе и никогда не пряталась». Ци Е обнял Сун Мэнъюань сзади и прижался к ней головой. «Взрослый мир слишком грязный».

«Хорошо, через пару лет, когда я стану старше, может быть, я смогу открыто демонстрировать своё лицо». Сун Мэнъюань закончила наносить карандаш для губ и увидела в зеркале грустное и неодобрительное выражение лица Ци Е. Она отложила помаду: «Если я состарюсь, ты будешь меня презирать?»

«Как такое может быть?» — Ци Е быстро снова обнял Сун Мэнъюаня. — «Я никогда не буду тебя недолюбливать. Я больше боюсь, что ты меня невзлюбишь».

"Вздох... Сначала тебе нужно преодолеть это препятствие. Раз уж ты не хочешь возвращаться, лучше придумай, как остаться на всей вечеринке. Чеки тебе придётся подписать позже и передать организаторам."

Ци Е на мгновение опешился, прежде чем понял, что его второе «я» что-то сфотографировало, и с любопытством спросил Сун Мэнъюаня, что это было.

«Набор украшений».

Сун Мэнъюань велела Ци Е вернуться в свою комнату и сесть, чтобы она могла подправить макияж. Она аккуратно вытерла грязь с лица Ци Е влажной губкой, а затем нанесла тонкий слой тонального крема: «Вы с Сяо Цзинь такие разные. Вы либо всегда смеетесь, либо всегда плачете, и вы всегда цепляетесь за меня, всегда трогаете меня. Когда мы позже выйдем куда-нибудь, помни, что не нужно смеяться, и не… ой, подожди, нет, тебе повезет, если ты никого не доведешь до слез. Самое главное, дальше тебе нельзя прикасаться к моей руке или куда-либо еще ни под каким предлогом, и ты не можешь пользоваться мной. Кроме того, ты должна сидеть прямо и ровно; тебе нельзя сидеть небрежно».

Ци Е был крайне расстроен и пересмотрел возможность возвращения Сяо Цзиня для продолжения работы.

Сун Мэнъюань уже собиралась нанести тональный крем, когда увидела опущенные глаза и задумчивое выражение лица Ци Е. Она поняла, о чем думает Ци Е, и не удержалась, ткнув ее указательным пальцем правой руки в лоб: «Тебе нельзя возвращаться. Теперь, когда ты на свободе, возьми на себя ответственность. Ты не обязана ни с кем разговаривать, неужели ты даже не можешь посидеть здесь?»

Ци Е быстро кивнул.

Вы можете это гарантировать?

"Я обещаю."

«Не заставляй меня постоянно волноваться, правда». Сун Мэнъюань попросила Ци Е закрыть глаза и начала наносить ей тональный крем.

Закончив большую часть макияжа Ци Е, Сун Мэнъюань попросила её открыть глаза, посмотрела на неё на мгновение, затем добавила ещё несколько деталей и сказала: «Хорошо, осталось только накрасить губы. Хочешь воды? Я нанесу помаду после того, как ты выпьешь».

Ци Е кивнул.

Увидев это, Сун Мэнъюань добавил: «Не будь таким послушным перед другими. Тебе следует… э-э… быть высокомерным. Нет, ты уже высокомерный. Верно, тебе следует вести себя немного отстраненно».

Ци Е продолжал кивать.

Почему ты вдруг замолчал?

«Помада невкусная».

Сун Мэнъюань улыбнулся и сказал: «Кто бы мог подумать, что ты признаешься? Просто потерпи немного».

В дверь постучали. Сун Мэнъюань жестом попросил Ци Е замолчать, взял с двери вешалку для одежды и приоткрыл дверь, увидев официантку.

«Госпожа Сун, это визитка, которую меня попросил передать один из клиентов. Пожалуйста, примите её». Официантка вручила визитку Сун Мэнъюань обеими руками.

Сун Мэнъюань поблагодарила её, взяла визитку, взглянула на неё и увидела, что она принадлежит незнакомому человеку, представившемуся президентом некой компании. Она быстро поняла, что происходит, и слегка покачала головой с кривой улыбкой.

«Что случилось? Тебя кто-то беспокоит?»

«Они нас ищут, но не осмеливаются открыто присягать на верность, поэтому им приходится искать кого-то, кто поможет им это сделать», — сказала Сун Мэнъюань, положив визитку в сумочку. «Я подумала, что даже если долго продержаться не получится, то хотя бы до следующего раунда аукциона можно пройти. Если кто-то к тебе подойдет, тебе не нужно ничего говорить».

«Если я смогу это сделать, будет ли награда?» — Ци Е с ожиданием посмотрел на Сун Мэнъюаня.

Сун Мэнъюань на мгновение замолчал, не желая передавать инициативу этому человеку со злыми намерениями, и сказал: «Завтра вечером я приготовлю тебе что-нибудь вкусное».

«Ты и так постоянно готовишь для меня вкусную еду, просто пытаешься меня угодить».

«Бессердечный ублюдок, ты же знаешь это, а всё равно имеешь наглость так говорить». Сун Мэнъюань достал помаду и нанёс её на Ци Е. «Если будешь хорошо себя вести, я позволю тебе меня поцеловать».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655