Capítulo 188

Я полностью согласен!

...

Юань Ичэнь, которая была активнее всех остальных и, скорее всего, первой бы поставила лайк и оставила комментарий к её посту, до сих пор не появилась. Прошёл час, а её всё ещё нет. Что-то определённо не так.

Сун Мэнъюань немедленно отправил сообщение Юань Ичэню: «Я уезжаю домой на китайский Новый год, не забудь убраться в комнате».

Ответа не последовало.

Ладно, теперь, когда она знала, что её ждёт, Сун Мэнъюань положила телефон, почти слишком злая, чтобы есть, но в то же время немного обрадованная тем, что пострадают не её родители. Она встала, чтобы умыться и успокоиться, затем вернулась к телефону и заказала еду на вынос. Через двадцать пять минут ей принесли её набор с кроликом в горячем горшочке. Курьер не смог подняться и позвонил ей, сказав, что передал заказ персоналу отеля для доставки.

Вскоре раздался звонок в дверь. Сун Мэнъюань приоткрыла дверь и увидела, что официант отеля не нес заказ на вынос, но за ним стоял другой человек. Она узнала в нем Не Сюаня. Он встретил ее взгляд, улыбнулся и, держа заказанный ею заказ, в руке витал пряный аромат. Ее лицо тут же похолодело, и она спросила официанта: «Где заказ на вынос?»

Официант отошёл в сторону, чтобы освободить место для Не Сюаня, и объяснил: «Этот джентльмен сказал, что у него заказ на вынос, и он хотел бы помочь вам его принести. Я сейчас покажу ему дорогу».

Не успев договорить, Сун Мэнъюань захлопнул дверь, сел на кровать и мысленно позвонил в отель, чтобы пожаловаться на то, что их персонал приводит незнакомцев без разрешения и не выполняет свои обязанности курьера по доставке еды.

Дверной звонок прозвонил всего несколько раз, после чего замолчал.

После внутреннего звонка Сун Мэнъюань обратилась в Министерство государственной безопасности, чтобы сообщить о приближении к ней опасных лиц. Она также упомянула о похищении своей подруги. Наконец, она выдвинула ультиматум: «Если к 8 часам вечера не будет никаких новостей о моей подруге Юань Ичэне, я попрошу своих друзей в Юньчжоу помочь мне сообщить об этом в полицию. Если к полудню завтрашнего дня тоже не будет никаких новостей, я через своих друзей подам жалобу в центральное правительство на ваш незаконный домашний арест без каких-либо доказательств, на ваше похищение моей подруги с целью шантажа и на ваши незаконные действия, позволяющие опасным лицам приближаться ко мне по своему усмотрению».

Если бы противники были обычными бандитами, Сун Мэнъюань не посмела бы так им угрожать. Но поскольку это были правительственные чиновники, с ними было гораздо проще иметь дело. Ее волновало только то, честно ли они расследуют дело. Даже если нет, это не имело значения. Пока ее жизни ничего не угрожало, она была готова попробовать что угодно. У нее все еще оставался шанс проявить безрассудство.

Отель быстро перезвонил ей: «Г-жа Сонг, мы приносим свои извинения. Официант, на которого вы жаловались, уволен, и мы вышлем вам новый заказ на вынос. В течение вашего пребывания в нашем отеле все расходы на проживание будут оплачиваться отелем. Мы надеемся, что г-жа Сонг не будет обращаться с жалобой в головной офис».

"Что-нибудь еще?"

«Что ж, мы будем осторожны и не позволим официантам приводить к вам незнакомцев, но мы не можем помешать правительственным чиновникам».

«Хорошо, я могу понять, если у собеседника есть документы, удостоверяющие личность, но никому другому приближаться ко мне нельзя».

«Хорошо, хорошо, большое спасибо, госпожа Сонг».

Сун Мэнъюань повесила трубку, и вскоре ее телефон снова зазвонил. Она взглянула на звонок и увидела, что это номер Юань Ичэня. Она открыла приложение для записи разговоров и ответила на вызов, но собеседник долго молчал.

"Мечта сбылась, это я..." Спустя долгое время раздался неуверенный голос Юань Ичэнь, но она не закончила фразу.

Сун Мэнъюань нахмурилась, смутно слыша, как кто-то разговаривает с Юань Ичэнь на другом конце провода, но голос был настолько тихим, что она не могла разобрать, о чем идет речь. Спустя некоторое время Юань Ичэнь заговорила, в ее голосе явно чувствовалось нежелание: «Ну... как я должна тебе это объяснить...»

"Они действительно тебя похитили?"

«Держи голову высоко».

«Кто это сделал?»

«Понятия не имею».

Когда это произошло?

«Всего лишь позавчера».

Сун Мэнъюань внезапно осознала, что сегодня их забрало Министерство государственной безопасности. Внутри неё поднялась волна гнева, и она тихо спросила: «Они ведь не причинили вам вреда, правда?»

«Они мне ничего плохого не сделали, но когда я вышла в супермаркет, они внезапно похитили меня и хорошо со мной обращались, из-за чего я волновалась и боялась…» — Юань Ичэнь вдруг замолчал и раздраженно сказал: «Я знаю, я знаю, они всего лишь хотят, чтобы я ей рассказала! Мэнъюань, этот человек сказал, что кто-то хочет с тобой встретиться, и ты можешь выбрать время и место. Если тебе это не подходит, можешь попросить кого-нибудь из Министерства государственной безопасности составить тебе компанию».

«Скажите ему, чтобы он разрешил сотрудникам Министерства государственной безопасности прийти ко мне».

Юань Ичэнь на мгновение замолчал, а затем передал собеседнику слова Сун Мэнъюаня.

«Ченчэнь, не волнуйся, всё будет хорошо. Если что-то действительно случится, я буду каждый год навещать твою могилу, отомщу за твою смерть, позабочусь о твоих родителях и помогу тебе опубликовать твои произведения».

Юань Ичэнь помолчала немного, затем, с трудом сдерживая слезы, произнесла: «Ты такая жестокая... Сдержи свое слово, иначе я буду преследовать тебя даже в виде призрака...» В конце она уже всхлипывала.

«Э-э, извините, я вас в это втянула».

"Всё в порядке... Не забудь меня успокоить позже..." Юань Ичэнь первым повесил трубку.

Сун Мэнъюань отложила телефон, остановила программу записи и прослушала запись от начала до конца. Затем она загрузила её в небольшой групповой чат и отправила копию Ци Е. После этого она опустила голову и начала регистрироваться на платформе для коротких видеороликов, отправив данные своей учетной записи также в основной групповой чат компании.

Вскоре после этого зазвонил ее телефон. Это был неизвестный номер, и никто не отметил его как мошеннический. Она взяла трубку и ответила. Раздался знакомый мужской голос; это был тот самый следователь, который увел ее в тот день.

«Г-жа Сонг, пожалуйста, сфотографируйтесь во время еды и пришлите нам фотографию».

«Не могу».

"Почему?"

«Я опасался, что еду на вынос трогал подозрительный человек, и что он мог её отравить. Я попросил отель взять на себя ответственность и заказать еду на вынос заново. Кроме того, я также попросил Министерство государственной безопасности приехать и провести анализ яда, прежде чем я смогу спокойно поесть».

Допрашивающий: "..."

Сун Мэнъюань холодно сказал: «Вы же не думаете, что я сошёл с ума, правда? Не забудьте связаться со своими коллегами, прежде чем обращаться ко мне. Я вас уже предупредил; вы все ведёте себя невероятно безответственно!»

Она повесила трубку, не сказав ни слова.

Через две-три минуты администратор лобби позвонила по внутренней линии и осторожно сообщила, что принесли новое блюдо — свежий кролик в горшочке, и что официант его принесет.

Вскоре раздался звонок в дверь. Сун Мэнъюань подошла, но не стала сразу открывать; она просто молча ждала. Зазвонил её мобильный телефон, и она ответила. Из трубки раздался голос сотрудника Министерства государственной безопасности, который отвёз её в отель ранее в тот день.

«Здравствуйте, госпожа Сонг, мы прибыли, как и было оговорено. Сейчас мы стоим у вашей комнаты. Доставка завершена; пожалуйста, откройте дверь».

Сун Мэнъюань слегка приоткрыла дверь и осторожно выглянула наружу. И действительно, она увидела только двух сотрудников Министерства государственной безопасности и другого официанта. Официант нес новый заказ на вынос, на пластиковом пакете которого конденсировался пар.

Она жестом предложила сотрудникам Министерства государственной безопасности попробовать еду и сказала: «Если через полчаса всё будет в порядке, я съем. Кроме того, отныне, когда я буду заказывать еду, вы должны будете сами прийти в ресторан, забрать её, попробовать передо мной, и если через полчаса всё будет нормально, я съем».

Сотрудник Министерства государственной безопасности беспомощно сказал ей: «Госпожа Сонг, пожалуйста, не поднимайте такой шум из-за пустяков…»

«Как ты смеешь такое говорить? Кто принес мне еду на вынос? Ты смеешь называть их имена?» — резко перебила его Сун Мэнъюань.

Оба сотрудника были ошеломлены, никак не ожидая услышать такой резкий голос от, казалось бы, мягкой женщины, и на мгновение замерли. Один из них достал одноразовые палочки для еды и уже собирался открыть заказ на вынос, когда Сун Мэнъюань внезапно остановил их и отчитал официанта: «Как вы можете оказывать такой сервис? Разве вы не знаете, что нужно дать им два комплекта столовых приборов на пробу? Ваш отель ожидает, что гости будут есть чужие остатки еды?»

Официант был ошеломлен. Он посмотрел на сотрудницу Министерства государственной безопасности и, запинаясь, произнес: «Это, это, это была наша ошибка. Подождите, пожалуйста, минутку, мисс Сонг». Он взял еду на вынос и поспешно позвал коллегу, чтобы тот помог принести столовые приборы.

Сотрудники Министерства государственной безопасности тоже выглядели довольно мрачно, все они задавались вопросом, не разрушила ли прекрасная Сон перед ними свой образ, или же она никогда не была такой очаровательной, какой казалась по телевизору.

Отель быстро принес два комплекта посуды, официант достал из заказа две порции риса и другие блюда и попросил двух сотрудников попробовать их. Десять минут спустя один из сотрудников сказал Сун Мэнъюаню: «Прошло десять минут, и мы оба чувствуем себя совершенно нормально».

«Ни минуты меньше, ни получаса меньше».

Телефон снова зазвонил, и Сун Мэнъюань ответила на звонок прямо перед ними; это был очередной звонок с просьбой прислать фотографии. Она спокойно ответила: «Не торопитесь. Период дегустации и наблюдения еще не закончился. Я пришлю вам фотографии позже. Кроме того, результаты расследования уже известны? Кто именно за мной следит? Забирает мой заказ на вынос без единого слова — вам это не кажется странным?»

Другая сторона забеспокоилась: «Сун Мэнъюань! Ты разве не знаешь, кто этот человек?»

«А откуда вы знаете, что я его знаю? Откуда вы пришли к такому выводу? Пожалуйста, объясните.»

Один из сотрудников на месте происшествия наконец не выдержал: «Вы препятствуете государственным чиновникам в расследовании дела!»

Сун Мэнъюань холодно улыбнулся и сказал: «Хотите, я включу вам запись? Моя подруга призналась, что её похитили и угрожали мне, чтобы я встретился с ней. Я просто хочу спросить, почему мою подругу арестовали в тот же день, когда на нас подали заявление? Я препятствую государственным чиновникам в расследовании дела, или вы используете своё положение для подавления инакомыслия?»

Она повесила трубку, медленно достала запись и включила ее сотрудникам Министерства государственной безопасности. Официант, слушавший запись неподалеку, постепенно расширил глаза, с ужасом глядя на двух сотрудников, а затем на Сун Мэнъюаня, не зная, верить ли этой истории или поскорее избежать неприятностей.

Услышав это, сотрудники Министерства государственной безопасности побледнели.

«До 8 часов ещё час. Если новостей не будет, я сообщу своим друзьям в Юньчжоу, чтобы они вызвали полицию, а также выложу запись в интернет, чтобы все могли её послушать».

«Ты!» — молодой сотрудник Министерства государственной безопасности поспешно протянул руку, чтобы схватить его, а другой, ошеломленный, быстро остановил своего коллегу.

Сун Мэнъюань отступил на несколько шагов назад, открыл приложение для прямых трансляций и показал им: «Если вы посмеете сделать что-нибудь необдуманное, я начну прямую трансляцию, и все смогут это увидеть. Смотрите, я уже записываю. Мне осталось только загрузить запись…»

«Пожалуйста, подождите минутку, госпожа Сонг! У нас нет злого умысла, мы просто выполняем служебные обязанности. Мы все еще проверяем дело о похищении вашей подруги, и мы обязательно сообщим вам результат до восьми часов!» Старший сотрудник так встревожился, что его лицо покраснело, и он повернулся к коллеге и сказал: «Успокойтесь, нам нужно быстро связаться со всеми и как можно скорее выяснить правду!»

Младший тоже одумался, стиснул зубы и сделал несколько шагов назад, наблюдая, как его напарник достает телефон, чтобы связаться с коллегой.

Сун Мэнъюань немного подошла к двери и спокойно сказала им: «Если вы заблокируете сигнал и не дадите мне звонить или выходить в интернет, кто-нибудь сразу заметит, что что-то не так, и заступится за меня».

Через полчаса после окончания дегустации сотрудники Министерства государственной безопасности удалились, на их лицах читалось унижение.

Сун Мэнъюань взяла еду на вынос, поблагодарила официанта, отнесла ее в номер, разложила по тарелкам, разогрела в микроволновке, поставила на стол, взяла палочки для еды правой рукой, подняла телефон левой рукой и медленно сделала селфи во время еды, которое затем отправила следователю.

Ровно в 8:00 утра наконец позвонили из Министерства государственной безопасности.

«Здравствуйте, госпожа Сонг, не могли бы вы встретиться с господином Ни завтра утром? Ваша подруга тоже будет присутствовать».

--------------------

Примечание автора:

Мне чуть не пришлось взять выходной, и тогда я бы не смог вовремя обновить информацию...

Глава 201

======================

Сун Мэнъюань проснулась от сна. На улице еще было темно, и когда она посмотрела на часы, было еще даже не пять. Она повернулась, желая снова заснуть, но ее мысли все еще были заняты Ци Е и сегодняшней встречей. Ее мысли были в смятении.

С рассветом и звонком будильника Сун Мэнъюань наконец встала, попросила умного дворецкого с искусственным интеллектом открыть шторы, затем зевнула и пошла в ванную умыться. После этого она открыла холодильник в отеле, достала пакет молока и пачку бутербродов, разогрела их на тарелке в микроволновке, сделала селфи и отправила его допрашивающему, прежде чем начать есть.

За завтраком она просматривала Weibo, официальные аккаунты WeChat и другие общедоступные платформы и обнаружила, что в социальных сетях, посвященных экономике, финансам и бизнесу, обсуждались две важные новости — о группе компаний Hongguang.

Первая проблема заключается в том, что многие высокотехнологичные проекты, приобретенные Hongguang Group, представляют собой неэффективные технологии. Некоторые хорошо информированные СМИ даже утверждают, что Hongguang Group использует эти эффективные или неэффективные проекты для обращения к правительству за субсидиями.

Новость была незаметно опубликована поздно вечером позавчера, распространена через передовые технологии в социальных сетях, и после нескольких дней подготовки она, наконец, проникла в деловой мир, мгновенно расширив свою аудиторию.

Вторая новость заключается в том, что Hongguang Group в последние годы тайно продавала свои зарубежные активы на черном рынке через ипотечные кредиты, а вырученные средства возвращались в головной офис компании по незаконным каналам. Эта новость была опубликована совсем недавно, и поскольку она оказалась настолько сенсационной, что быстро распространилась. В сочетании с первой новостью она уже стала главной новостью в деловом мире.

Это активно обсуждается, и некоторые СМИ даже получили фотографии и доказательства, уточняющие хронологию событий и поочередно предъявляющие обвинения группе компаний Hongguang и Вэн Юйсину.

Сун Мэнъюань расхохоталась. Должно быть, это дело рук Дин Чжихуа, что дало ей козырь в переговорах.

В 8:30 зазвонил ее мобильный телефон. Это был следователь. Сун Мэнъюань ответила и искренне сказала ему: «Я собираюсь выйти на встречу с похитителем, поэтому, пожалуйста, говорите коротко».

Следователь был ошеломлен и, подержав секунду, ответил приглушенным голосом: «Госпожа Сун, не могли бы вы поговорить с Ци Е? Она шумит с прошлой ночи, и мы никак не можем с ней связаться».

«Если бы ты только знала тогда то, что знаешь сейчас. Я же вчера говорила тебе, что Ци Е не может жить без меня. Какой смысл спорить с ребенком, который еще не вырос?»

"...Вы правы. Не могли бы вы уделить ей немного времени и убедить её сейчас?"

«Хорошо, позови её ответить на звонок».

Спустя некоторое время Ци Е хриплым голосом окликнул её по имени. Судя по голосу, он включил громкую связь, и кто-то за ней наблюдал.

Сун Мэнъюань вздохнул и сказал: «Почему ты не умеешь беречь свой голос? Ты вообще спал прошлой ночью?»

«Я немного поспал», — Ци Е несколько раз кашлянул.

«Сначала попроси у них воды, смочи горло, прежде чем разговаривать со мной. Пей медленно, не выпивай все залпом».

Ци Е сделал, как ей было сказано, и через микрофон слышал, как она понемногу глотает воду. Она сделала вдох и снова спросила: «Ты в порядке?»

"Нет."

«Это значит, что с вашей семьей или друзьями что-то случилось».

«Хорошо, тебе не нужно так точно гадать. Не Сюань не стал бы разрывать со мной отношения, если бы не хотел больше добиваться моего расположения».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655