Capítulo 191

Примечание автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 17:37:34 7 апреля 2022 года по 17:36:05 8 апреля 2022 года!

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: Ван Нэн Шисан и Ай Бу Цзы Цзуй Шэнь Бу Нэн Хай Пайн (2 бутылки);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 203

======================

В 8:45 утра Дин Чжихуа только что вышла из машины, когда увидела, что ее окружили несколько крепких мужчин. Она поправила очки и спокойно закрыла дверь машины.

Лысый мужчина с татуировками, возглавлявший группу, угрожающе произнес: «Дальнейших объяснений не требуется, идите с нами».

Она не издала ни звука, послушно последовала за ними в неприметный фургон и села на заднее сиденье. Они забрали у нее телефон, связали ей руки за спиной и сняли очки. Дин Чжихуа заколебалась, а затем просто моргнула.

Фургон быстро выехал из подземной парковки. Припаркованный неподалеку черный Buick бесшумно последовал за ним, мужчина на пассажирском сиденье звонил в полицию: "...Да, есть видеозапись. Мы сейчас за ними следим; это белый фургон Changan, номерной знак..."

Водитель уставился на фургон впереди и спросил: «Они что, на полицейском задании?»

«Разве босс Дин не говорил, что если мы не увидим ответа в течение получаса, нам следует позвать ещё нескольких братьев на помощь?»

Водитель цокнул языком и сказал: «Откуда взялся этот бандит? Он что, осмелился браться за такую работу? Наверное, ему надоело жить».

«Они все мелкие бандиты, что они могут знать?» Его напарник рассмеялся, а затем задумчиво добавил: «Похоже, молодой господин Вэн только и говорит, что ничего не делает; если его довести до предела, он совершит что-нибудь столь же отчаянное».

«Президент Дин подвергает себя слишком большой опасности».

Когда Дин Чжихуа, которую критиковали, увидела лысого татуированного мужчину, поднимающего телефон, чтобы сфотографировать её, окружавшие её приспешники напомнили ей: «Брат Бяо, не включай нас в кадр, фотографируй только её!»

«Перестань ныть, езжай осторожнее, ты меня сбиваешь с толку».

«Брат Бяо, включи автоприцеливание! Прямо здесь…» Приспешник, сидевший перед братом Бяо, обернулся и начал указывать пальцем.

Закончив возиться, Бяо оглядел всех и сказал: «Братья, нам нужно сделать это чисто и быстро. Мы выбросим её за борт в международные воды, а затем поскорее отправимся на лодке за границу, чтобы немного залечь на дно».

Дин Чжихуа молчала. Насколько сильно Вэн Юйсин её ненавидел?

Затем брат Бяо приказал своим подчиненным положить очки в заранее подготовленный футляр вместе с телефоном Дин Чжихуа в курьерскую коробку. Они остановились перед курьерской станцией, чтобы доставить очки, а затем продолжили путь пешком.

Следовавший за ним «Бьюик» не увидел ни регулировщиков движения, ни полицейских машин и подумал про себя: «О нет, Вэн Юйсин действительно подкупил местную полицию». Он быстро позвонил своему начальнику, Ван Бэйчэню, и попросил его прислать подкрепление из Хайчэна.

В то же время, в одном из городов на юго-западе Китая.

Зазвонил телефон. Сун Мэнъюань взяла трубку и увидела, что звонит Дин Чжихуа. Она тут же напряглась, открыла приложение для записи разговоров и нажала кнопки ответа и громкой связи. Юань Ичэнь, Ли Ягуан и Тань Шуо в тревоге окружили ее, затаив дыхание, боясь потревожить Сун Мэнъюань.

"Привет?"

«Здравствуйте, госпожа Сонг».

Это был мужской голос.

Сун Мэнъюань и остальные почувствовали, как по спине пробежал холодок; Дин Чжихуа действительно угадал правильно. Сун Мэнъюань даже узнал голос мужчины: «Господин Вэн, похоже, президент Дин попал в ваши руки».

Вэн Юйсин тихонько усмехнулся: «Хорошо, что ты знаешь, это сэкономит мне много хлопот. Я уже отправил за тобой машину, Maybach 62S, её легко найти, пожалуйста, спустись вниз и садись».

А что, если я скажу, что не пойду?

«Сегодня в полдень Дин Чжихуа будет сброшена в море, ни в воздухе, ни на земле, и скоро утонет. Но если вы готовы сесть ко мне в машину и встретиться со мной, я сообщу вам координаты места её сброса».

Сун Мэнъюань крепко сжала телефон: «Леди всегда должна сохранять определённую выдержку. Господин Вэн, вы не против подождать так долго?»

«Конечно, я не против. Я буду регулярно информировать вас и Дин Чжихуа о вашей ситуации, чтобы вы могли своевременно получать друг от друга информацию. Разве это не замечательно?»

«Да, это действительно отличное обслуживание, спасибо, господин Вэн». Сун Мэнъюань повесил трубку, остановил запись и прослушал её заново; разговор был записан чётко.

Тан Шуо тут же позвонил своим коллегам, чтобы узнать о ситуации. Юань Ичэнь выругался: «Они даже прибегают к таким презренным уловкам! Даже сейчас они хотят посеять раздор. Я никогда не видел таких гнилых, вонючих отбросов с головы до ног! Они — полнейшая дрянь!»

Ли Ягуан с тревогой сказал: «Госпожа Сун, вы не можете идти. Президента Дина точно не оставят безнаказанным».

После непродолжительного прослушивания телефонного разговора Тан Шуо с крайне недовольным выражением лица сказал им: «Госпожа Сун, президента Дина доставили в гражданский порт и посадили на скоростной катер, направляющийся на восток».

"Есть ли корабли, способные их перехватить?"

«Мы их мобилизуем, но наши корабли отплыли не из одного места, поэтому потребуется некоторое время, чтобы отследить скоростной катер. Неизбежно возникнут непредвиденные обстоятельства».

Увидев, что Сун Мэнъюань, похоже, собирается спуститься вниз, Ли Ягуан поспешно напомнил ей: «Разве президент Дин не говорил тебе не беспокоиться о ней и ни в коем случае не выходить из дома?»

«Но это было основано на предположении, что жизни госпожи Дин ничего не угрожает. Теперь же очевидно, что ей угрожает непосредственная опасность. Как я могу сидеть сложа руки и ничего не делать, чтобы ей помочь!»

Ли Ягуан продолжал уговаривать ее: «Но даже если ты пойдешь, ты его не спасешь. Думаю, Вэн Юйсин полон решимости утопить президента Дина в море. Возможно, он уже залил в образовавшуюся воронку цемент».

«Нет, я не думаю, что до этого дойдет», — задумчиво сказал Сун Мэнъюань. — «Вэн Юйсин будет регулярно информировать другую сторону о нашей ситуации, пытаясь посеять раздор между нами, а это значит, что Вэн Юйсин тоже хочет получить информацию от президента Дина. Он не станет убивать ее так быстро».

«Но ваш отъезд, возможно, не отсрочит смерть президента Динга, а даже ускорит её».

«Поэтому нам нужно придумать способ, как помешать Вэн Юйсину причинить вред господину Дину».

Тан Шуо немного подумал и сказал: «Полагаю, да. Скоростные катера могут преодолевать лишь ограниченное расстояние, поэтому для поддержки должны быть более крупные суда».

Сун Мэнъюань с удивлением воскликнул: «Корабль семьи Цзо?»

«Это возможно. Мы можем попросить кого-нибудь выяснить, какие корабли семья Цзо плавает в Восточно-Китайском море».

Ли Ягуан продолжал придираться: «Даже если мы сможем остановить корабль семьи Цзо, как только они доберутся до места, они просто сбросят Босса Дина. Босс Дин не сможет двигаться, и без кого-либо, кто мог бы её спасти, она быстро умрёт в море в течение часа-двух. Если они ещё более коварны, они могут срезать кровь Босса Дина, чтобы привлечь акул, или повесить тяжёлые предметы на ноги Босса Дина, чтобы потопить её. Она легко умрёт в короткие сроки. На мой взгляд, нам остаётся только бросить Босса Дина и сосредоточить все наши усилия на поимке Вэн Юйсина».

«Сестра Ли!» — воскликнула Сун Мэнъюань. — «Нельзя так говорить. Пока есть надежда, мы не должны сдаваться. Ведь не весь полицейский корпус Хайчэна подкупится Вэн Юйсином. Мы обязательно добьемся прорыва».

«В таком случае, мисс Сонг, вам вообще не нужно идти».

Как раз когда Сун Мэнъюань собиралась с ними поспорить, у нее снова зазвонил телефон, и раздался голос Вэн Юйсин: «Госпожа Сун, вы все обдумали? Если нет, пожалуйста, посмотрите видео, а затем решите, хотите ли вы спуститься вниз и сесть в машину в течение десяти минут».

Вэн Юйсин прислал видео, и все четверо сгруппировались, чтобы посмотреть его. На видео Дин Чжихуа была изображена со связанными за спиной руками, а к ее светлой шее был приставлен нож, осторожно прокалывающий кровеносный сосуд, из которого медленно сочилась кровь.

Ли Ягуан и Тань Шо в один голос воскликнули: «Яремная вена!»

«Неужели они не умрут в ближайшее время?» — Сун Мэнъюань внимательно прислушалась к фоновому шуму и, нахмурившись, спросила: «Они уже поднялись на борт корабля?»

«Да, это в основном зависит от количества потерянной крови. Такое небольшое количество крови вряд ли приведет к смерти господина Дина», — сказал Ли Ягуан.

«Иными словами, если я не уйду, они причинят президенту Дину огромные убытки и заставят меня пойти к нему».

Сун Мэнъюань решительно набрал номер Ци Е: «Немедленно скажи Министерству государственной безопасности, чтобы оно нашло способ спасти президента Дина, а затем приехало спасать меня. Не перепутай приказ».

«Вам нельзя идти!»

Сун Мэнъюань не удивилась тому, как Ци Е это выяснил. Она просто дала указание: «У вас есть три часа, чтобы спасти президента Дина, и двенадцать часов, чтобы спасти меня». Затем она повесила трубку.

Затем она сказала Ли Ягуану, Тан Шуо и Юань Ичэню: «Перешлите Ци Е запись телефонного разговора и видео, на котором мне звонила Вэн Юйсин. Если поступит ещё один звонок, запишите его и отправьте Ци Е. Ци Е перешлёт это в Министерство государственной безопасности. Вы оставайтесь здесь, чтобы защищать Чэньчэня. Ваши коллеги не могут просто позёрствовать, не так ли? Они даже не могут догнать машину бандитов, верно? Чэньчэнь, если Ци Е проклянёт сестру Ли и брата Тана, прокляни их в ответ и скажи ей, чтобы она занялась делом».

Ли Ягуан и Тань Шуо обменялись взглядами. Сун Мэнъюань уже передала свой телефон Ли Ягуану и собиралась уйти, не взяв с собой ничего, кроме сережек и браслета. Ли Ягуан, Тань Шуо и Юань Ичэнь быстро шагнули вперед и схватили ее, крича: «Не уходи!»

Сун Мэнъюань сердито воскликнул: «Отпустите! Мы сейчас соревнуемся со временем, у вас нет времени медлить. Задание, о котором я вам только что сказал, выполняйте быстрее! Неужели жизнь президента Дина стоит меньше моей?!»

Видя, что никто из троих не хочет сдаваться, но и колеблется, она воспользовалась своим преимуществом, сказав: «Мне ничего не угрожает. Настоящая опасность грозит президенту Дину. Вы должны это понять. Вэн Юйсин хочет нашу компанию и информацию. Что он будет делать с моей жизнью? Группа Хунгуан еще не рухнула. У него еще есть иллюзии. Он не будет сражаться со мной до смерти. Иначе откуда ему взять деньги? Скорее уходите!»

Ли Ягуан и остальные могли лишь беспомощно наблюдать, как Сун Мэнъюань вышел, спустился вниз и поспешно отправился связаться с Ци Е.

Получив видео- и аудиозаписи, Ци Е разразился яростной тирадой: «Почему ты её не вырубил! Зачем я тебя нанимаю?! Даже миллионная зарплата не заставит тебя включить свой вялый мозг…»

Ли Ягуан и Тань Шуо опустили головы, испытывая глубокий стыд и понимая, что совсем забыли об этом шаге.

Вспомнив указания Сун Мэнъюаня, Юань Ичэнь глубоко вздохнул и крикнул в ответ: «Ци Е, если ты не примешь меры быстро, невиновность Сун Мэнъюаня будет разрушена!»

Ци Е тут же замолчал и бросил телефон на стол.

Юань Ичэнь откинулся на диван, вяло ковыряясь в телефоне Сун Мэнъюаня, и сказал Ли Ягуану и Тань Шуо: «Мы можем еще чем-нибудь помочь?»

Она нашла группу руководителей в аккаунте Сун Мэнъюань, сначала объяснила свою личность, а затем опубликовала пост о Дин Чжихуа и Сун Мэнъюань, что привлекло внимание к Си Юдуо, Ян Сюаню и Пэй Ютин.

Они обсудили этот вопрос и решили поручить спасение Сун Мэнъюаня Ци Е, а все имеющиеся ресурсы мобилизовать для спасения Дин Чжихуа.

К этому времени Сун Мэнъюань уже спустилась вниз и увидела припаркованный у входа в отель Maybach 62S. Водитель в белых перчатках вышел, чтобы открыть ей дверь. Сун Мэнъюань взглянула на выражение лица водителя; он, казалось, не понимал, что происходит, поэтому она предположила, что это личный водитель семьи Вэн.

Автомобиль тронулся с места и подъехал к группе отдельно стоящих вилл в пригороде, где частный вертолет пересел на одну из вилл и улетел.

Сун Мэнъюань не удержался и посетовал: «Встретиться с вашим молодым господином Вэном действительно непросто. Вы сначала добирались на машине, а потом на вертолете. Куда вы теперь едете?»

Второй водитель обернулся и улыбнулся: «Молодой господин Вэн — очень занятой человек; многие хотят с ним встретиться».

У Сун Мэнъюань возникли подозрения, и она намеренно спросила: «Вы знаете, почему молодой господин Вэн пригласил меня сюда?»

«Ну, это и так понятно», — улыбнулся второй водитель Сун Мэнъюань. «Мисс Сун, вы первый человек, посетивший частную резиденцию семьи Вэн на юго-западе. Может, в следующий раз нам стоит называть вас госпожой Вэн?»

У Сун Мэнъюань мгновенно перехватило дыхание. Она знала, что они, как и водитель, были всего лишь орудиями Вэн Юйсина, совершенно не подозревая о случившемся. Настоящими виновниками незаконных и преступных действий были люди со стороны Дин Чжихуа. Даже совершая такие гнусные поступки, Вэн Юйсин тщательно избегал прикосновений, чтобы в любой момент снять с себя подозрения. В отличие от них, бандиты, похитившие Дин Чжихуа, были, несомненно, обречены!

После более чем часового полета вертолет спустился вглубь гор, и Сун Мэнъюань заподозрил, что они все еще находятся на юго-западе Китая. Через двенадцать минут в поле зрения показался огромный и роскошный замок. И архитектура, и внутренние дворы были выполнены в стиле европейских барочных дворцов, и в нем ощущалось явное богатство.

Сун Мэнъюань никак не ожидала, что в глубине гор окажется такой великолепный и роскошный особняк. Она тут же решила, что не должна показывать его Ци Е. Затем она подумала, что могла бы арендовать его и превратить в отель, развивая развлекательный и туристический бизнес. А еще она могла бы ежедневно критиковать капиталистов и воздвигнуть на видном месте во дворе столб позора, чтобы люди могли плевать на имя Вэн Юйсина.

Вертолёт приземлился на небольшой площади перед виллой. Сун Мэнъюань вышла из вертолёта, и её встретил дворецкий средних лет в смокинге и белых перчатках, который вежливо проводил её.

Войдя в виллу через двойные бронзовые двери, Сун Мэнъюань сразу же была поражена ослепительной роскошью внутреннего зала. Высокий потолок был украшен великолепными фресками, золотые люстры свисали, словно стрелы с небес, пол из итальянского мрамора был искусно сложен, латунные перила лестницы были замысловатыми и красивыми, в центре лестницы лежал персидский ковер, а повсюду были знаменитые картины маслом, рельефы и скульптуры — все словно набросилось на нее, как гигантский зверь, лишив ее дара речи.

Сун Мэнъюань собралась с духом, еще больше укрепившись в своем решении. Она ни в коем случае не должна позволить Ци Е увидеть этот особняк, иначе что, если она собьется с пути? Как Вэн Юйсин сможет ей это компенсировать?

Вэн Юйсин появился на лестнице, спустился по ступенькам и, улыбнувшись Сун Мэнъюань, сказал: «Госпожа Сун, для нас большая честь пригласить вас сюда. Как вам мое место? Все в порядке?»

Сун Мэнъюань искренне сказал: «Увидев это, я думал только о том, чтобы свергнуть капиталистов».

Вэн Юйсин: «...»

Он усмехнулся и сказал: «Я восприму это как комплимент от госпожи Сун. Мне любопытно, разве Ци Е тоже не капиталист? Вы бы потянули её за собой?»

«Она всего лишь предприниматель, а не капиталист по сравнению с вами, и в будущем она капиталисткой не станет».

Сун Мэнъюань не хотела связываться с Вэн Юйсином, поэтому прямо спросила: «А как там президент Дин? Как она сейчас?»

«Не волнуйтесь, она жива». Вэн Юйсин хлопнул в ладоши.

Дворецкий принес серебряный поднос с новеньким мобильным телефоном и протянул его Сун Мэнъюаню: «Пожалуйста, воспользуйтесь этим».

Сун Мэнъюань взяла телефон, включила экран, открыла мессенджер и увидела, что в последних сообщениях только один контакт. Она кликнула на него и увидела серию видео, которые были запланированы к отправке. Она кликнула на видео одно за другим и увидела, как Дин Чжихуа выходит из фургона, как садится в скоростной катер, как ей перерезают горло и как ей накладывают пластырь. На протяжении всего процесса она сотрудничала с нападавшим, вела себя мягко и естественно, как будто гуляла с подругой, и ничто не указывало на то, что она столкнулась со смертельной опасностью.

Она убрала телефон и посмотрела на Вэн Юйсина: «Прежде всего, я должна вас предупредить: если вы вовремя не остановитесь, вас ждут суровые юридические санкции».

Вэн Юйсин рассмеялся: «Если ты согласишься на мою просьбу, Дин Чжихуа, естественно, благополучно вернется в Хайчэн, и ты сможешь вернуться к Ци Е».

Какие требования предъявляются?

Вэн Юйсин, глядя на Сун Мэнъюаня сверху вниз, обладал глубоким и отстраненным взглядом. Он произнес низким голосом: «Будь моей женщиной».

--------------------

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655