Capítulo 84

«Хе-хе, спасибо за комплимент, даосский мастер». С этими словами старик достал газету и принялся её изучать.

«Итак, выйдя из телепортационного устройства, пройдите пятьдесят шагов на юго-восток, чтобы добраться до шоссе Чжоу. Затем пройдите триста шагов вдоль шоссе Чжоу, чтобы добраться до… Наконец, поверните направо и пройдите тридцать шагов, чтобы добраться до особняка герцога У».

Линь Ян намеренно написал это в газете. Он опасался, что некоторые люди могут не найти дорогу, поэтому описал маршрут таким простым и понятным образом.

«Сэр, нет необходимости во всех этих хлопотах. Видите вон ту огромную вывеску? А под ней стоят десятки заранее подготовленных экипажей. Их специально организовал герцог У», — любезно напомнил ему разносчик газет.

С тех пор как герцог У начал продавать газеты, жизнь этих юнош значительно улучшилась. Поэтому, когда они встречают этих ребят, приходящих в особняк герцога У устроиться на работу, юноши с радостью дают им несколько советов.

«Ага, неужели? Спасибо, спасибо. Вот, возьмите это и купите еды». Говоря это, старик достал несколько медных монет.

«Похоже, герцог У очень тщательно всё подготовил. Тридцать человек выстроятся в ряд, и как только все соберутся, кареты немедленно отправятся в резиденцию герцога У. Это действительно удобно», — сказал старый мастер Сюй с улыбкой.

Услышав это, стоявший рядом с ним даосский священник невольно кивнул. Однако в его голове промелькнула мысль: «Он действительно богат. Похоже, герцог У действительно состоятельный человек. Мне лучше подготовиться к встрече с этим лохом».

«Итак, мы прибыли. Это резиденция герцога У?» — пробормотал даос себе под нос. В то же время его техника наблюдения за Ци активировалась автоматически.

В конце концов, тот факт, что ему удалось обмануть так много крупных инвесторов и при этом остаться невредимым на протяжении многих лет, сам по себе является мастерством.

На первый взгляд казалось, что всё состояние поместья герцога У скрывается за сокровищами, напоминающими семицветную книгу. Кроме этого, ничего больше не было видно.

«Хм, это легендарное „Подробное объяснение Божественного Пути“. Это логично; раз существует эта книга, то вполне естественно, что мы её не понимаем», — тихо произнёс даос.

«Пожалуйста, следуйте за мной, все. Я привратник особняка герцога У, а также личный телохранитель Его Высочества. Пожалуйста». Сказав это, Ху Фэн шагнул прямо вперед.

Вскоре, во главе с Ху Фэном, тридцать человек прибыли к световому порталу. Поверхность этого портала излучала ослепительное множество цветов и даже испускала следы чрезвычайно чистой духовной энергии.

Что касается внутренней части ворот, она была полностью скрыта. Однако это была резиденция герцога У, поэтому никакой опасности для жизни не было. Следовательно, беспокоиться не стоило.

«Это волшебное сокровище, внутри которого находится уникальное, невероятно таинственное пространство. Поэтому отныне не бродите безрассудно, иначе можете случайно оказаться в опасности. Просто следуйте за мной», — строго сказал Ху Фэн.

Затем, под его руководством, каждый по очереди вошел в портал.

Ух ты, оно огромное!

«Духовная энергия здесь невероятно богата. Если заниматься самосовершенствованием в таком месте, можно добиться вдвое лучших результатов, приложив вдвое меньше усилий».

«Это тот самый легендарный артефакт из пещеры-небеса? Он образует собственное пространство и даже может вмещать живые существа. Он действительно оправдывает репутацию герцога У».

«Молчи, поторопись и следуй за мной», — спокойно сказал Ху Фэн.

Вскоре они прибыли в пункт назначения. На первый взгляд, там были сотни домов. Архитектурный стиль был очень старинным; любой, кто разбирается в этом, узнал бы в них дома эпохи Весны и Осени.

«Хорошо, мы прибыли. Далее вас встретит этот господин, Ли Цин, еще один из приближенных Его Высочества», — сказал Ху Фэн. С этими словами он ушел.

В этот момент Ли Цин был одет в парадный костюм. Однако костюм выглядел несколько странно, из-за чего он казался довольно энергичным.

«Здравствуйте, меня зовут Ли Цин. Как и Ху Фэн, я один из первых, кому был присвоен титул «Шэн». Моя феодальная собственность составляет один ли, что ровно равно 2500 му».

«Конечно, конкретная территория будет определена после нашего прибытия на юг. Но на данный момент я уже господин», — гордо заявил Ли Цин, выглядя как петух.

«Так это и есть сквайр».

"благородный!"

«Две с половиной тысячи акров земли, и каждый год урожай только с этих полей стабильно превышает тысячу таэлей».

Услышав разговоры в толпе, Ли Цин тоже был очень доволен. Затем он сказал: «Конечно, если вы все достаточно хороши, звание мелкого дворянина вам вполне по силам. Кроме того, есть еще несколько вопросов, на которые я сейчас отвечу».

«Вы будете жить здесь несколько дней. Затем запомните свои номера. Официально собеседования начнутся примерно через три дня. Когда назовут ваш номер, тогда и приходите на собеседование».

«Однако у некоторых собеседования длятся долго, а у других — недолго. Поэтому вы можете оставаться здесь в течение этого периода. Кроме того, течение времени здесь отличается от того, что происходит за пределами кампуса. Оно примерно от одного до десяти, поэтому даже если снаружи возникнет чрезвычайная ситуация, вам не о чем беспокоиться».

«Кроме того, здесь достаточно предметов первой необходимости для вашего пользования. Там же хранится рис, полученный из духов. Что касается колодезной воды, то она сделана из различных духовных рос и весьма эффективна».

«Кроме того, если вам нечем заняться, вы можете сражаться друг с другом, чтобы углубить взаимопонимание. Однако будьте осторожны, чтобы не убить друг друга».

------------

Глава 54: Кажется, я раньше ел искусственный рис!

«Кроме того, я останусь здесь на несколько дней, чтобы составить вам компанию. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, вы можете подойти и задать их мне лично».

«Ах да, есть еще кое-что, о чем стоит упомянуть. В радиусе ста миль спрятан жетон. Тот, кто его получит, сможет немедленно пройти собеседование один на один», — внезапно обернулась Ли Цин и улыбнулась.

«Собеседование один на один? И сразу же. Разве это не значительно повысит шансы на успех?»

«Да, в течение трёх дней будут проводиться собеседования с сотнями людей по одному, что, безусловно, будет утомительно. Кроме того, время, отведённое на собеседование, будет ограничено».

«Но таких проблем нет при личной встрече. Если дать достаточно времени, любые сильные стороны обязательно будут замечены».

«Кто еще, кроме меня, заслуживает этот подарок?»

«А что это за штука? Она точно моя».

«А может, поедем на тренировочную площадку и попробуем?»

«Давайте попробуем!»

«Кхм, а есть ли какие-нибудь подсказки?» — кашлянул даос и прямо спросил.

Услышав это, все тут же замолчали и уставились на Ли Цина. Одновременно они украдкой поглядывали на даосского священника.

Увидев восторженные лица всех присутствующих, Ли Цин сказала: «Внимательно слушайте, главный совет — сохраняйте спокойствие и делайте то, что должны».

Услышав это, даже даосский священник, всегда считавший себя мудрым, невольно широко раскрыл брови. Что это? Просто сохраняй спокойствие и делай то, что нужно. Может быть, это какое-то загадочное послание или, возможно, скрывает какой-то секрет?

«Кроме того, те, кто считает, что обладает выдающимися навыками боевых искусств, могут отправиться на тренировочную площадку для боевых искусств на юге. Там есть деревянные, железные, стальные и черные железные куклы. После того, как вы одолеете этих кукол, вы, естественно, можете заранее отправиться на место проведения собеседования», — продолжил Ли Цин.

Однако, учитывая огромную власть этих марионеток, Ли Цин считал, что прорваться сквозь них смогут только настоящие элиты. Он понимал, что сам ему это сделать не под силу.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172