Capítulo 129

Глава двенадцатая: Козырь семьи Лу

Семь дней пролетели в мгновение ока. Сегодня Линь Ян поведет свою армию в атаку на Чжуншаньцзюнь.

По этой причине Линь Ян специально пригласил влиятельные семьи из окрестностей. Приглашения разослали не только семьи из уезда Луцзян, но и семьи из уездов У и Куайцзи, расположенных по другую сторону реки Янцзы.

Даже несколько влиятельных семей в Цзинчжоу и Цзянся, такие как семьи Хуан, Пан и Цай, разослали приглашения. Цель была проста: показать им пример, или, скорее, продемонстрировать свою силу.

В данный момент Линь Ян встречается с одним из них, весьма выдающимся потомком известной семьи.

«Гу Юн из семьи Гу уезда У выражает свое почтение герцогу У».

Говорящий был молодым человеком, старшим сыном семьи Гу и учеником Цай Юна. В этом смысле он был мне знаком, хотя Линь Ян никогда раньше с ним не встречался.

«Ха-ха, значит, ты, должно быть, Юань Тань. Вэньцзи рассказывал мне об этом еще до моего приезда. Почему бы тебе сначала не послужить здесь охранником, просто чтобы потренироваться?» — сказал Линь Ян с улыбкой.

В конце концов, этот человек в истории занимал пост канцлера Восточного У, и этого было девятнадцать лет, что достаточно, чтобы доказать его выдающиеся способности.

Такой талант, способный стать премьер-министром, более чем способен справиться с обязанностями управляющего и распорядителя небольшого городка. Более того, привлечение этого молодого человека позволило бы им установить связь с семьей Гу, убив, по сути, двух зайцев одним выстрелом.

Однако, услышав слова Линь Яна, Гу Юн всё ещё колебался. Служба под началом Линь Яна влекла за собой множество последствий.

Увидев это, Го Цзя посоветовал: «Юань Тань, чего ты всё ещё колеблешься? Ты должен знать, что ты из семьи Гу, и это окажет огромное влияние на твою карьеру».

«Вам следует знать, что из-за ксенофобии Цзяндуна влиятельные семьи этого региона никогда не пользовались благосклонностью жителей Центральных равнин. Какими бы способными ни были Юань Тань, если не произойдет ничего неожиданного, он все равно займет пост префекта уезда У».

Услышав это, Гу Юн несколько раз кивнул. Действительно, по разным причинам провинция Цзяндун исторически довольно сильно сопротивлялась императорскому двору. Даже префекты, направленные двором, часто оказывались в стороне. В таких обстоятельствах как мог двор предлагать хорошие государственные должности сыновьям влиятельных семей Цзяндуна?

Однако Гу Юн не был отдельной личностью; он происходил из влиятельной семьи, поэтому, естественно, во всех своих действиях он должен был нести ответственность за свою семью и ставить интересы семьи на первое место.

Если бы он был один, имея письмо от Цай Яня и связи с Цай Юном, он легко мог бы найти убежище у Линь Яна. Однако в конечном счете он — отпрыск влиятельной семьи. Многие вещи находятся вне его контроля.

«Как насчет этого, Юань Тань, почему бы тебе не прогуляться и не развлечь этих молодых господ из знатных семей? Мы поговорим об этом после окончания битвы», — вздохнул Линь Ян.

Услышав это, Гу Ён тут же вздохнул с облегчением, сложил руки в знак приветствия и ушёл.

«Ах, как жаль», — вздохнул Го Цзя, наблюдая за удаляющейся фигурой Гу Юна.

За последние несколько дней, благодаря постоянной связи, Го Цзя обнаружил, что Гу Юн действительно очень способный человек. Жаль только, что его слишком сильно ограничивает семья. Сейчас это, кажется, не имеет значения, но в будущем это неизбежно скажется на его карьере. Изначально он был многообещающим талантом, но сбился с пути.

«Да, просто потому, что он младший брат Вэньцзи и просто потому, что он из семьи Гу из уезда У провинции Цзяндун, если бы он сейчас напрямую присоединился ко мне, ему бы определенно была предоставлена должность чиновника шестого ранга и титул барона».

«Более того, даже несмотря на это, я всё ещё должен быть благодарен семье Гу. В конце концов, ситуация всё ещё неясна. Но если я присоединюсь к ним после окончания этой битвы, то максимум буду седьмым по званию гвардейцем Императорской гвардии, что является лишь номинальной должностью».

«Что касается титула, то всё зависит от его выступления и искренности его семьи. Даже в этом случае он должен быть чрезвычайно благодарен. Разница между ними поистине огромна. Решающим фактором станут следующие несколько часов», — сказал Линь Ян, покачав головой и вздохнув.

Это шанс, это подходящий момент. Воспользуйтесь им, и вы сможете взлететь на небывалые высоты. Упустите его, и вы канете в безвестность.

"Отправляться."

По приказу Линь Яна пять тысяч всадников немедленно бросились в бой. Конечно, они двигались неспешно, а не галопом.

В конце концов, лошади обладают ограниченной выносливостью и не могут долго бегать. Если бы они сейчас истощили себя, кавалерия, выйдя на поле боя, превратилась бы в обычную пехоту.

Однако даже верхом на лошадях их скорость была поразительной. Всего за полтора часа пять тысяч всадников прибыли в Куньшань, расположенный в пятидесяти милях отсюда.

Это крепость Чжуншань Цзюня. В данный момент на горе Куньшань находятся десятки тысяч демонических воинов. Хотя мы находимся всего лишь у подножия горы, мы все еще ощущаем подавляющую демоническую ауру.

«Приветствую вас, герцог У», — почтительно поклонился Лу Цзи.

В этот момент рядом с ним появился старик. Старик выглядел ничем не примечательным, как какой-то жалкий деревенский старец. Однако под взглядом его божественных глаз глаза Линь Яна загорелись.

Его судьба находилась на вершине четвёртого уровня, а удача — на пятом, бледно-фиолетовом. Более того, над его головой сияла тонкая аура испытаний. Однако по сравнению с его несметной удачей эта тонкая аура испытаний была столь незначительна.

«Его сила находится на пике четвёртого уровня, и он, скорее всего, воспользуется этой возможностью, чтобы совершить прямой прорыв. Хотя на этом пути ему придётся пройти через некоторые испытания, кажется, это практически гарантированный успех. После сегодняшнего дня он станет молодым и сильным бойцом пятого уровня», — подумал про себя Линь Ян.

«Могу я спросить, кто этот джентльмен?»

«О, это мой отец, Лу Кан. Его сила уже достигла пика уровня Бессмертного Человека. С моим отцом здесь мы можем на этот раз оставить Чжуншань Цзюня нам», — уверенно сказал Лу Цзи.

Услышав это, Линь Ян кивнул. Действительно, культиватора-бессмертного из Пути Бессмертного было более чем достаточно, чтобы справиться с Чжун Шаньцзюнем. Даже если он не сможет его победить, останется Лу Кан. Даже если они не смогут одержать победу, они все равно смогут сдержать его.

Более того, насколько было известно Линь Яну, в семье Лу был как минимум один представитель, занимавший высшую ступень четвертого ранга. Их предок, Лу Юнь, должен быть жив и здоров. После получения стольких подношений благовоний он, скорее всего, уже перешел на путь божественного совершенствования.

Более того, это лишь сила семьи Лу. Так есть ли среди культиваторов четвертого уровня те, кто находится с ними в хороших отношениях? Само собой разумеется, что есть.

Имейте в виду, это всего лишь семья Лу, аристократическая семья второго эшелона. А как насчет более влиятельных аристократических семей первого эшелона? И самой могущественной семьи, семьи Лю? Чем больше знаешь, тем больше испытываешь благоговения.

«Ха-ха, если я не ошибаюсь, Лу Луцзян выйдет на следующий уровень после убийства Чжуншань Цзюня. В то время в семье Лу будет править бессмертный из земного мира. Поздравляю!» — поддразнил Линь Ян.

Так называемый Лу Луцзян — это Лу Кан. Его называли по официальному титулу, потому что он когда-то занимал должность префекта округа Луцзян.

«Этот прорыв во многом стал возможен благодаря усилиям герцога, и, конечно же, после этого его ждет награда. Тогда герцог сможет выбрать любые три, нет, семь сокровищ из Императорской казны», — сказал Лу Кан с кривой улыбкой.

Очевидно, Линь Ян был несколько недоволен. Причина была проста: «Ваша семья Лу получает столько выгоды, а как же я?»

------------

Глава тринадцатая: Вся семья за один раз

Убей, убей, убей

Под оглушительный боевой клич и грохот барабанов частная армия семьи Лу официально отправилась в путь.

Эти частные отряды были немногочисленны, насчитывая всего около тысячи человек. Однако по численности каждый из них примерно соответствовал уровню Завоеванного Королевства.

В поединке один на один даже ветераны под командованием Линь Яна не смогли бы им противостоять. Однако, если бы их число увеличилось до десяти, победителями, несомненно, стали бы эти ветераны. В худшем случае, потери были бы значительными.

В сражении с участием примерно ста человек эти ветераны, несомненно, одержали бы убедительную победу, потеряв в лучшем случае около дюжины человек.

Если бы это была битва тысячи человек, Линь Ян чувствовал, что это все равно что издеваться над учениками начальной школы. Это была бы уже не дуэль, а настоящая бойня.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172