Capítulo 253

Во дворе скопился толстый слой пыли. С треском открылись ворота. Увидев это, Сюй Линь повел Сюй Цин к колодцу.

«Цинъэр, герцог У, сегодня прибыл с большим войском, и у него также есть императорский указ. Я предполагаю, что моя семья Сюй, вероятно, обречена. Даже если нас не уничтожат полностью, мы понесем значительные потери. Вероятно, мы потеряем свой статус аристократической семьи префектурного уровня», — с некоторой грустью сказал Сюй Линь.

«Почему? Если мы не сможем их победить, мы просто сдадимся», — недоуменно спросил Сюй Цин.

«Прямое уничтожение принесет не только многочисленные выгоды, но и укрепит нашу власть, и цена этого будет не слишком высока. Если бы вы были герцогом У, что бы вы выбрали? Конечно, это лишь наихудший сценарий».

«Далее я расскажу вам последний секрет нашей семьи Сюй. Благословенная земля нашей семьи Сюй… Помните это?!» — внезапно строго сказал Сюй Линь.

«Я вспомнил. Это в горном массиве в трехстах ли справа от уезда Куайцзи. Затем в лесу найдите большое дерево высотой в десять чжан и шириной в один чжан, с листьями размером с ладонь. Затем трижды обойдите его слева и трижды справа, и вы сможете войти прямо», — взволнованно сказал Сюй Цин.

«Также запомните: если с семьей Сюй что-нибудь случится, вам придется провести в секретной комнате на дне колодца как минимум семь дней. Через семь дней, когда все успокоится, вы сможете выйти через секретный проход, ведущий к колодцу».

Увидев ненависть в глазах Сюй Цин, Сюй Линь пришёл в ярость. Он сильно ударил её по лицу.

«Ты, чудовище, ты хочешь уничтожить всю мою семью Сюй? Запомни: после этого, если ты останешься жив, ты должен жить в безвестности, забыть о своей ненависти и жить хорошей жизнью. Даже если ты захочешь отомстить, ты должен дождаться рождения сына и продолжить род Сюй, ты меня слышишь?»

«Да, я понимаю», — уныло ответила Сюй Цин.

Затем вместе с Сюй Линем они прыгнули в колодец. Внезапно в кирпичной кладке перед ними появилась дверь. Открыв дверь, они обнаружили потайную комнату высотой в один чжан, длиной в два чжан и шириной в один чжан.

Внутри запечатанной комнаты находились рис, мука и много вяленого мяса; выжить в течение десяти дней или половины месяца не составляло никаких проблем.

После того, как вошла Сюй Цин, Сюй Линь немедленно закрыл механизм. Он покачал головой и ушел.

«Довольно. Цинъэр теперь в безопасности. Следующий шаг — сражаться до смерти и прикрывать Цинъэр», — неохотно сказал Сюй Линь.

Ради наследия семьи Сюй и его продолжения Сюй Линь рисковал всем. Если бы он не погиб, Линь Ян обязательно обыскал бы его вдоль и поперёк. В этом случае все ловушки и тайные ходы оказались бы бесполезны.

Если он, глава семьи Сюй, умрет, и большая часть богатства семьи Сюй будет найдена, то кого будет волновать жизнь или смерть какого-нибудь оставшегося члена семьи Сюй?

По пути они подошли к родовому залу. Под стук и звуки запускаемых механизмов появились отряды призрачных солдат.

Эти призрачные солдаты на самом деле довольно сильны ночью. Все они умеют летать, но в данный момент они всего лишь пушечное мясо. В конце концов, у Линь Яна есть императорский указ.

Но другого выхода нет. Даже если все солдаты-призраки погибнут, достаточно того, что мы сможем успешно прорваться.

Сейчас уже не время размышлять о том, сколько мы потеряли; нам нужно подумать о том, сколько из нас сможет спастись.

«Через мгновение воины Инь и Великий Старейшина возглавят тридцать элитных членов семьи с юга. Я же возглавлю частную армию семьи. Остальные оставайтесь на своих местах и готовьтесь к капитуляции».

По приказу Сюй Линя резиденция Сюй немедленно приняла меры. Увидев это и глядя на сотни рядовых солдат, которые вот-вот должны были появиться, Линь Ян не мог не улыбнуться.

«Они накапливают оружие и доспехи — это равносильно восстанию! Я так доверял семье Сюй, давая им шанс защитить себя; они действительно предали мое доверие!» — холодно сказал Линь Ян. Затем, взмахом правой руки, армия была мобилизована.

"Натяните лук"

"Натягивание тетивы"

"цель"

"стрелять"

С каждой отданной командой ряды лучников выстраивались в аккуратный строй. И, что ещё важнее, они использовали огненные стрелы.

С оглушительным ревом в небе появились сотни ракет, резко выделяясь на темном ночном небе. В одно мгновение они осветили весь дом Сюй.

«Это ужасно! Это правительственная армия! Они убивают и поджигают, не обращая внимания на последствия! В атаку! В атаку всей группой! Еще есть проблеск надежды!» — выкрикнул Сюй Линь приказ.

В этот момент им нельзя было паниковать или терять самообладание; если бы они это сделали, им бы конец. Рядовые солдаты семьи, которые поначалу были несколько взволнованы, успокоились, услышав привычный властный голос своего патриарха.

Увидев это, Таиши Ци сказал: «Приготовьте баллисты».

Не успел он закончить говорить, как появились десятки огромных баллист. Эти баллисты были длиной десять футов, шириной два метра и весили несколько тысяч килограммов.

Только эти специально изготовленные стрелы выкованы из очищенного железа, имеют длину десять футов и весят несколько сотен килограммов. На стрелах также нанесены многочисленные талисманы, наделяющие их различными свойствами, такими как пробивание брони и способность пробивать истинную ци.

Каждая стрела представляла угрозу даже для эксперта третьего эшелона. Линь Ян, обладая исключительным статусом, не мог позволить себе приобрести такое снаряжение, даже имея на это деньги.

К лафету были прикреплены десятки баллист, за каждую из которых отвечал отряд из десяти человек.

Со щелчком тетивы арбалета она медленно натягивалась. Постепенно накапливались бесчисленные единицы энергии.

С громким свистом вылетела специально изготовленная стрела длиной десять футов. Одновременный выброс десятков болтов из арбалета создал небольшую бурю, просто за счёт силы ветра.

Сотни рядовых солдат, шедших в атаку, внезапно оцепенели, словно их ударили по лицу.

Это правда. В конце концов, эти рядовые солдаты — всего лишь рядовые солдаты. Как правило, рядовые солдаты из семей — это в основном арендаторы-фермеры. Потому что они надежны и заслуживают доверия.

Поэтому, хотя их снаряжение было сопоставимо со снаряжением правительственных войск, они не видели большого кровопролития и не имели опыта крупномасштабных военных действий.

(Семейные частные армии существуют в серой зоне между законностью и незаконностью; они есть в каждой аристократической семье, но не могут открыто создаваться. Поэтому им, естественно, не хватает достаточной подготовки и боевого опыта.)

«Полные отбросы общества, неудивительно, что влиятельные лорды смотрят свысока на аристократические семьи. Все они внешне впечатляют, но на самом деле совершенно некомпетентны», — презрительно заметил Линь Ян.

Одновременно с этим он достал из руки императорский указ, и потоки энергии императорского дракона непрерывно потекли в указ, излучая золотой свет.

Залитый светом дом Сюй сиял, как днем. Бесчисленные солдаты-призраки мгновенно исчезли, не выдержав ни единого выстрела, прежде чем были уничтожены.

Бесчисленные потоки литературной энергии, истинной энергии и магических техник были непосредственно окутаны аурой дракона и мгновенно исчезли. В этом и заключается истинная властолюбивая сила ауры дракона!

Сразу после этого пятьсот императорских гвардейцев также предприняли свои действия. Подобно рубке дынь и овощей, все приглашенные старейшины семьи Сюй, старейшины семьи и даже глава семьи Сюй Линь были уничтожены.

«Линь Ян, ты пошёл против течения, осмелившись напасть на могущественную семью! Тебе не будет конца! Ха-ха, я буду ждать тебя в аду!» С этими словами Сюй Линь покончил жизнь самоубийством.

Услышав это, Линь Ян остался невозмутимым. Простое место в аристократической семье на уровне уезда было лишь первым шагом в его грандиозном начинании.

------------

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172