Capítulo 286

«Хм, имперский секретарь и имперская гвардия, эти два чиновника, хотя и не занимают высоких должностей, могут находиться под контролем лишь доверенных лиц. Особенно имперский секретарь, ответственный за составление всех имперских указов, – это действительно очень завидное положение», – с некоторой грустью заметил пожилой учёный.

Он явно был незадачливым учёным, поэтому, естественно, знал, что представляет собой должность Чжуншу Шэрэнь (中书舍人). Ответственность за составление императорских указов означала, что он мог всегда находиться рядом с Линь Яном — какая привилегия!

«О, это, должно быть, семья Цай из Цзинчжоу! Я узнаю этот фамильный герб!»

«Смотрите, это семья Хуан из Цзянся. Этот молодой человек, должно быть, Хуан Цзу, молодой глава семьи Хуан».

«Вон там, в Цзинчжоу, живут братья Куай, которые также известны как вундеркинды».

Вскоре все обнаружили, что прибыли почти все влиятельные семьи Цзинчжоу. Однако, прежде чем они успели окончательно удивиться, выяснилось, что приехали и несколько влиятельных семей из Цзяндуна, включая семьи Лу, Ю и Гу.

Однако на этом все не закончилось. Помимо этих влиятельных семей, были приглашены почти все известные торговцы из окрестностей. У некоторых из них активы исчислялись сотнями миллионов, у других — миллионами.

Далее следовали декан академии, глава секты, такие как Хуан Чжун, Пан Дегун, а также другие известные личности, например, префект уезда Луцзян, префект уезда Сянъян и префект уезда Цзянлин.

Помимо чиновников, Линь Ян пригласил даже нескольких известных странствующих рыцарей. В конце концов, это была всего лишь рассылка приглашений; даже если бы они не приехали, больших потерь бы не было, верно?

«Юань Тань, что ты думаешь о действиях нашего господина на этот раз? Такое грандиозное зрелище меня немного беспокоит. Приглашены люди из Цзинчжоу, Хуайнаня и Цзяндуна — все, кто обладает влиянием, богатством или властью. Что, если мы потерпим неудачу…» — с некоторой тревогой спросил Юй Фань.

К этому времени Юй Фань и Гу Юн уже нашли убежище у Линь Яна после уничтожения семьи Сюй. Будучи потомками влиятельных семей, они получили значительные ресурсы, присоединившись к нему.

Поэтому Линь Ян чувствовал себя неловко, назначая их на девятую должность. Учитывая их аристократическое происхождение, он предложил им два варианта. Первый — остаться в центральном правительстве и начать с должности чиновника восьмого ранга. Второй — отправиться в деревню в качестве старосты деревни восьмого ранга.

Оба были весьма умны и решили стать деревенскими старостами. Теперь они оба дослужились до ранга главы поселка, чиновника седьмого ранга, управляющего десятью деревнями и повседневной жизнью десяти тысяч человек. Они, безусловно, приобрели большой опыт и многому научились.

В то же время он глубоко восхищался Линь Яном и от всей души принял зарождающееся королевство У. Иначе зачем бы ему было о чем-либо беспокоиться?

«Мы не потерпим поражения, мы точно не потерпим поражения. Вы должны верить в нашего господина. Посмотрите, здесь так много богатых и влиятельных людей. Можно сказать, что весь Цзинчжоу, Хуайнань и Цзяндун на самом деле контролируются не императорским двором, а ими самими».

«Иными словами, они контролируют ресурсы как минимум сотен миллионов людей. Они могут мобилизовать десятки миллионов человек. Даже если нашему господину удастся убедить хотя бы один процент из них, это все равно несколько сотен тысяч человек».

«И уезд Луцзян — это только первый шаг в нашем путешествии. Впереди еще другие города, такие как Сяпи в Сюйчжоу, Ечэн в Цзичжоу и Лоян в Чжили. Даже если мы мобилизуем всего несколько сотен тысяч человек за раз, наша общая численность населения достигнет нескольких миллионов в следующем году и легко превысит десять миллионов через несколько лет!» — сказал Гу Юн сквозь стиснутые зубы, с покрасневшими глазами.

Десятки миллионов человек! На юге даже в таких небольших префектурах, как Чанша или Линлин, проживает всего десять миллионов человек!

Более того, неужели так сложно убедить одного человека из ста и получить инвестиции? Гу Юн считал, что нет! Он представлял, что после этого роуд-шоу имя герцога У станет известно по всей стране. Всё королевство У снова переживёт период стремительного роста.

Это действительно блестящая идея!

Вскоре наступило девять часов утра, что соответствует часу Си.

«Из тех, кто получил приглашения, сколько человек действительно пришли? Сколько пришли лично, а сколько послали кого-то от их имени?» — спросил Линь Ян, глядя в зеркало.

В этот момент Линь Ян был одет в огненно-красную мантию дракона, а на голове у него была корона с котлом спереди, в который был вставлен очень заметный сапфир. Он также носил несколько нефритовых украшений, мешочки и другие предметы.

Рядом с ним стояли Цай Янь и Су Цинъэр, одна впереди, другая позади, постоянно поправляя одежду Линь Яна.

«Поднимите левую руку».

Даже с закрытыми глазами Линь Ян понял, что нежный голос принадлежит Су Цинъэр. Поэтому он сделал, как она велела, и послушно поднял левую руку.

«Выпрямитесь, расправьте грудь, откройте глаза! Не делайте глаза слишком большими, просто выглядите нормально». Очевидно, это сказал Цай Янь.

«В общей сложности мы разослали 1645 приглашений, многие из которых были отправлены весьма уважаемым пожилым людям. Большинство участников были представителями молодого поколения. Однако, поскольку мы рассылали приглашения впервые, все были очень воодушевлены. 1362 человека пришли лично».

«Кроме того, многие привели с собой друзей. Теперь общее число гостей во всем "Вань Хуа Лоу" составляет 3672 человека! Все уже приехали. Похоже, это мероприятие обязательно пройдет успешно», — уверенно сказал Чжоу Юй.

Надо сказать, что Чжоу Юй постарел на год и стал еще красивее, чем год назад! В то же время, за год оттачивания своих навыков он стал еще более искусным. В его словах теперь звучала авторитетность, внушающая уважение.

Услышав это, Линь Ян улыбнулся и вышел на улицу, за ним последовали Цай Янь и Су Цинъэр. В конце концов, это была династия Хань, и женщины занимали очень высокое положение. Взять их с собой не вызвало бы возражений. К тому же, среди гостей внизу было немало женщин.

Войдя в зал и поднявшись на высокую платформу, я, глядя вниз на более чем три тысячи гостей всех возрастов и полов, испытал чувство гордости и удовлетворения.

В прошлой жизни он был никому не известным человеком, а теперь стоит здесь, привлекая всеобщее внимание, рядом с такими красавицами, как Цай Янь и Су Цинъэр. Это действительно того стоит!

Он протянул правую руку и слегка махнул ею, и толпа затихла. В его глазах читались восхищение, любопытство, удивление и даже презрение. Тысячи разных выражений, самые разные! Конечно, он не был какой-то очаровательной маленькой светловолосой девочкой; как же все могли его любить?

------------

Глава 41: Что делать, если людей слишком много? Мне срочно нужен ответ.

«Господа, я герцог У, моя фамилия Линь, мое имя Ян, а мое второе имя — Фэйпэн. Изначально я был всего лишь скромным ученым из уезда Дунлай, Цинчжоу. Позже, по счастливой случайности, я стал Избранным. Теперь, всего за один год, моя сила значительно возросла: из ученого, который не мог убить даже курицу, я стал великим мастером Царства Кровавого Обмена», — сказал Линь Ян с улыбкой.

(На самом деле, это был не год, а больше года, почти два года. Но когда я хвастался, чтобы это звучало более впечатляюще, я просто говорил «год».)

Пока он говорил, от него исходила поразительная аура. За Линь Яном поднялся призрак в форме дракона. За ним следовала благородная, могущественная и таинственная аура. Те, кто смотрел на него, инстинктивно чувствовали благоговение и покорность.

«Хм, всего за один год он превратился из учёного без практики в культиватора четвёртого уровня, владеющего техникой обмена кровью. Неужели это правда?» — воскликнул Куай Юэ с изумлением, широко раскрыв глаза.

Раньше мы знали лишь о могуществе герцога У, но кто мог знать, насколько он могущественен?

Многие влиятельные люди, безусловно, знали истинную силу Линь Яна, но Куай Юэ, потомок второго поколения местных жителей из Сянъяна, Цзинчжоу, естественно, не знал. Поэтому этот внезапный поворот событий был весьма прискорбным.

Следует помнить, что на тот момент Линь Яну было всего около шестнадцати или семнадцати лет. Он выглядел всего на два-три года старше его. Однако их сильные стороны были совершенно разными.

Будучи прямым потомком семьи Куай в этом поколении, Куай Юэ в настоящее время обладает силой лишь простого бога Инь. Другими словами, он находится лишь на втором уровне.

А что насчет Линь Яна? Всего за один год его сила возросла до четвертого уровня. Этот огромный разрыв уже нельзя преодолеть одной-двумя попытками.

Представители второго поколения элиты, такие как Куай Юэ, были поражены. Но разве старшее поколение не было не менее удивлено?

В конце концов, это всего лишь уезд Луцзян. Главы аристократических семей, лидеры сект и деканы академий, прибывшие сегодня, на самом деле лишь второсортные. По силе большинство из них занимают лишь четвертое место.

Поэтому, почувствовав подлинную и неоспоримую ауру Линь Яна, у всех них внезапно возникло ощущение, что они потратили впустую столько лет своей жизни.

Даже те влиятельные фигуры, которые уже получили известие и имели некоторые предположения, в этот момент были несколько встревожены. В конце концов, они были всего лишь местной знатью, и разрыв между ними и аристократическими семьями Лояна все еще был довольно велик.

«Что касается того, почему моя сила так быстро возросла, то это, естественно, связано с Землей Сансары. Я часто путешествую в другие миры и понимаю различия между ними. Мой уровень совершенствования неосознанно и непрерывно повышается, и я не могу остановить этот процесс, даже если захочу», — сказал Линь Ян с улыбкой.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172