Capítulo 300

Услышав это, Сян Юй фыркнул, что и стало его ответом. Надо сказать, что после двадцатитысячелетнего заточения вспыльчивость Сян Юя уже не была такой бурной, как двадцать тысяч лет назад. По крайней мере, сейчас он не разражался гневной тирадой, не так ли?

«Твоя сила очень быстро возросла. Насколько мне известно, прошло всего два года с тех пор, как Небесный Дао снял печать шестого ранга, а твоя сила уже достигла середины царства Небесного Бессмертного. Мне действительно любопытно», — спросил Сян Юй у Чжан Цзяо, стоявшего в стороне.

Теоретически, во Вселенной существует бесчисленное множество возможностей. Вполне возможно значительно увеличить свою силу, приобретя всего одну из них.

Однако крайне редко кому-либо, подобному Чжан Цзяо, удается пройти путь от вершины Царства Земного Бессмертного до промежуточной стадии Царства Небесного Бессмертного менее чем за два года. В конце концов, не каждый культиватор подобен Сунь Укуну.

(Всего за несколько лет Царь Обезьян поднялся из состояния смертного, на третьем или ниже ранге, как минимум до шестого ранга Небесного Бессмертного.)

Услышав это, Чжан Цзяо криво усмехнулся и сказал: «Это просто совпадение, тут нечего добавить».

В то же время в небе произошли колоссальные перемены. Мощный барьер, сосредоточенный вокруг города Лоян и созданный из богатств династии Хань, мгновенно пронзил весь мир. Все тринадцать провинций династии Хань оказались в объятиях этого барьера.

Над барьером появился божественный дракон длиной в сотни миллионов футов. Голова дракона находилась в Лояне, а его тело извивалось и расправлялось по кругу.

Куда бы ни направлялся дракон, богатства местных жителей мгновенно собирались и превращались в огненно-красную силу, которая питала дракона.

Почувствовав огромную силу, исходящую от божественного дракона, Сян Юй невольно нахмурился. Он действительно был могущественен; с точки зрения одной лишь физической силы, культиватор седьмого уровня, достигший половины ступени, уже был сильнейшим человеком в этом мире. Однако это не означало, что он был абсолютно непобедим. В противном случае он бы уже ворвался в город Лоян и вернул себе своё тело.

«Я никогда не ожидал, что молодое поколение окажется таким сильным! Удивительно, просто невероятно!» — невольно воскликнул Сян Юй.

"

"

------------

Глава 53: Владыка Четырех Морей, Вождь Драконьего Клана, Владыка Чешуи и Доспехов, Царь Всех Зверей...

В Восточно-Китайском море, в водах близ Цинчжоу, некогда спокойное и безмятежное море внезапно начало бурлить.

На море появились три даосских священника. Издалека их лица были полностью скрыты, очевидно, из-за ношения маски. В конце концов, их действия были весьма подозрительными.

«Брат, неужели нам действительно нужно это делать? Они же чужаки. Если мы это сделаем, разве мы не станем их приспешниками и не вступим с ними в сговор?» — недоуменно спросил Чжан Лян.

Из трёх братьев Чжан Лян больше походил на генерала, чем на даосского священника. Его мощные мышцы были настолько заметны, что даже широкая даосская мантия не могла их скрыть.

«Третий брат, ты правда думаешь, что Пылающий Легион сможет победить Великого Хана? К тому же, теперь это всего лишь Архимонд и Кил'джаден, чего тут бояться?»

«Я никак не ожидал, что они действительно уничтожат династию Хань! По сравнению с бессмертными Цинь, они всего лишь маленькие пешки, переходящие реку. На этот раз им, возможно, уже не удастся вернуться», — бесстрастно произнес Чжан Цзяо, одетый в черные одежды.

Человек в черных одеждах — это на самом деле не Чжан Цзяо, а лишь его аватар. В обиходе его называют «злым трупом». Он — влиятельная фигура в даосизме, создавший секретную технику «Три трупа», подражая методу даосского патриарха «Единая Ци превращается в три чистых».

Эта секретная техника «Три трупа» чрезвычайно загадочна. После того, как человек отделит три трупа, его сила может возрасти в разы! В то же время, говорят, что он может вселиться в три аватара, не менее могущественных, чем его первоначальное тело, что делает эту технику невероятно удобной в бою.

(Тайная техника «Три трупа» в Первобытную Эру позволяет увеличить силу настолько, что это сродни использованию чит-кода. С помощью Первобытного Духовного Сокровища можно с закрытыми глазами перейти от Великого Бессмертного Ло к Квази-Святому.)

«Хм, эти два командира — настоящие бессмертные поздней стадии развития. По уровню совершенствования они даже превосходят тебя, старший брат. Неужели династия Хань стала такой могущественной?» — несколько озадаченно спросил Чжан Бао.

По его мнению, печать Небесного Дао только что была сломана, и в плане силы никто не мог прогрессировать быстрее, чем Чжан Цзяо — это было бессмысленно! Особенно когда ему противостояли два эксперта на поздней стадии Царства Небесного Бессмертного.

Важно понимать, что Великий Хан — это не Азерот. В этом мире верхний предел — не пятый, а шестой уровень. Два Великих Командора Пылающего Легиона могут сохранить свою полную силу.

«Увы, совершенствование — это лишь одна составляющая силы, не более того! Духовные сокровища, построения, судьба, заслуги — всё это при необходимости может быть преобразовано в боевую мощь, мгновенно меняя ход битвы. Более того, я всегда чувствую, что у династии Хань есть козырь в рукаве. Как только этот козырь будет раскрыт, даже Сян Юй может погибнуть», — нахмурившись, сказал Чжан Цзяо.

Затем, увидев удивленные выражения лиц своих двух братьев, Чжан Цзяо сказал: «Хорошо, теперь, когда все тринадцать провинций династии Хань находятся внутри барьера, давайте начнем действовать отсюда».

С этими словами Чжан Цзяо взмахнул рукавом, и появились огромные каменные ворота. Как только ворота появились, они мгновенно выросли до высоты сотен футов.

Материал, из которого изготовлены каменные врата, невероятно загадочен; он был добыт Чжан Цзяо в мире Азерота. Он чрезвычайно прочен; даже эксперт пятого уровня, используя все свои силы, вряд ли сможет пробить эти каменные врата.

Кроме того, по обе стороны каменных ворот стояли две невероятно загадочные, но высокие каменные статуи. Чжан Цзяо знал, что эти статуи изображают человека по имени Медив.

«Врата Тьмы? Неужели через эти врата можно телепортироваться между мирами?» Чжан Бао нахмурился, почувствовав ауру, исходящую от каменных врат.

«И правда. Эти Тёмные Врата поистине чудесны, они способны пересекать миры, игнорируя Океан Хаоса и напрямую перенося один мир в другой. Это лишь доказывает, что не стоит недооценивать жителей этого мира. Даже среди этих варваров из потусторонних миров есть способные люди», — воскликнул Чжан Цзяо.

Пока он говорил, потоки невероятно мощной, но чистой магической энергии мгновенно вырвались наружу и устремились в Тёмные Врата.

В то же время Врата Тьмы тоже изменились. Когда-то пустые врата внезапно озарились светом. Затем они замерцали, словно галактика, и на первый взгляд это было очень красиво.

Увидев это, Чжан Цзяо кивнул и затем исчез вместе с Чжан Ляном и Чжан Бао. Они сделали все, что могли; теперь пришло время посмотреть, что предпримет Пылающий Легион.

Три брата Чжан только что исчезли, когда галактика за дверью превратилась в потоки мутной, но хаотичной энергии.

Эта хаотическая энергия, или злая энергия, в этот момент была настолько откровенно злонамеренной. Важно понимать, что в династии Хань как приобретенная, так и врожденная духовная энергия были, по сути, прозрачными. Более того, такие вещи, как аура рассвета и чистая энергия ян, обладали цветом.

Однако, как ни крути, это не было бы так отвратительно, хаотично и загрязняюще, как энергия Скверны. В момент своего появления она загрязняла всё окружающее пространство.

Даже многие рыбы в океане мгновенно стареют при контакте с энергией Скверны. Конечно, некоторые выживают и эволюционируют.

В этот момент у этих эволюционировавших рыб выросли два огромных клыка, и их кожа мгновенно почернела, приобретя темно-красный оттенок. Их глаза стали совершенно хаотичными. Бесстрашно они напали на сопротивляющихся сородичей вокруг себя.

рев!

С этим драконьим рёвом из морских глубин мгновенно вынырнул синий дракон. В то же время на поверхности моря появились бесчисленные креветочные солдаты и крабовые генералы.

Среди них креветочные солдаты соответствовали второму уровню улучшения тела, в то время как крабовые генералы были на третьем уровне улучшения тела. Как только появились эти креветочные солдаты и крабовые генералы, они начали массовое истребление зараженных рыб.

В одно мгновение бесчисленные потоки черной и красной крови смешались, окрасив все море в черный цвет.

Увидев это, Лазурный Дракон подсознательно нахмурился. Эти инопланетные демоны были слишком высокомерны! Изначально, если ты хотел противостоять династии Хань, это было твое дело, дело земли. Лазурный Дракон мог бы притвориться, что ничего не знает, и проигнорировать это.

Но ты с важным видом удалился с берегов Восточно-Китайского моря, даже не пытаясь скрыть свою личность. Неужели ты действительно думал, что я — мертвый дракон?

Как раз в тот момент, когда Лазурный Драконий Бог жаловался, Врата Тьмы официально открылись. Появился гигант высотой в тысячи футов.

Великан ростом в тысячу футов, облаченный в зеленый плащ, держал в руке посох. На запястье у него также было несколько сверкающих колец с драгоценными камнями.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172