Capítulo 332

Как только он это сказал, Линь Ян понял, что что-то не так. Го Цзя, естественно, ничего не знал о Министерстве железных дорог; было бы ненормально, если бы он знал.

«Да, всё верно. Так называемое Министерство железных дорог отвечает именно за поезда. Как вы знаете, наши поезда уже успешно разработаны и усовершенствованы по основным параметрам; сейчас мы просто завершаем проектирование».

«С появлением поездов даже обычные люди могут легко преодолеть тысячи миль за несколько часов, а за день и ночь можно легко проехать тысячи миль».

«Такая важная вещь, естественно, является жизненно важным военным и национальным достоянием, и ею необходимо должным образом управлять. Поэтому я планирую использовать Министерство железных дорог именно для управления поездами».

«Однако, учитывая сложившуюся ситуацию, мы можем направить приглашения этим аристократическим семьям на церемонию основания царства У и на мою свадьбу. В то же время мы можем продемонстрировать им полезность поездов».

«Уверен, благодаря своему интеллекту они смогут рассчитать прибыль от поезда. Затем мы сосредоточимся на продаже паровых двигателей из духовных камней. Как только мы монополизируем рынок паровых двигателей из духовных камней, деньги потекут рекой».

«Более того, если бы железные дороги могли охватить всю страну, перевозка людей стала бы намного удобнее. В то время даже до Ючжоу на севере или Лянчжоу на западе можно было бы добраться всего за один-два месяца», — взволнованно сказал Линь Ян, указывая на карту.

Даже если этот недавно изобретенный поезд будет двигаться со скоростью всего пятьдесят километров в час, он все равно сможет преодолеть тысячу километров за сутки. За месяц это составит более тридцати тысяч километров, или от шестидесяти до семидесяти тысяч ли (приблизительно от 30 000 до 35 000 километров). За два месяца этого, вероятно, будет достаточно, чтобы добраться из самой восточной части династии Хань в самую западную.

Услышав это, Го Цзя промолчал. В конце концов, поезда — это то, с чем царство У не могло справиться самостоятельно. В конце концов, как мог ханьский двор не видеть такой важный военный инструмент?

Поэтому распределение припасов заранее, чтобы заработать деньги с помощью парового двигателя из духовного камня, вполне естественно. Мы уже предоставили вам поезд и железную дорогу; вы же не можете рассчитывать обойтись только паровым двигателем, верно?

«Итак, каковы ваши планы относительно этих нововознесённых, милорд? Следует ли нам оказать им особую заботу?»

«Сначала отведите их в библиотеку и дайте им почитать полмесяца. Затем потратьте три месяца на организацию их поездки по провинции Цзяндун. Для особо одаренных детей организуйте ознакомительные поездки по стране. Что касается организации, мы обсудим это после их возвращения из поездки!»

------------

Глава 10: Том 1, Глава 1: Герои Персикового Сада клянутся в братстве, и герой, убивший Жёлтых Повязок, вносит свой первый великий вклад!

В ресторане где-то на западе города Лоян.

В этом ресторане вполне приличные базовые условия. В конце концов, это ресторан в столице. Несмотря на то, что он расположен немного в стороне, в не самом удачном месте, и уровень обслуживания здесь средний, в нем все же есть многие из основных удобств, которые можно ожидать.

Короче говоря, это ресторан среднего уровня, специализирующийся на северокитайской кухне. Количество посетителей не слишком велико и не слишком мало, поэтому три брата, Лю Бэй, Гуань Юй и Чжан Фэй, особенно полюбили его.

Сегодня мы снова пришли сюда и даже заказали отдельную комнату на втором этаже у окна. Мы наслаждались вкусной едой, которая стояла на столе, болтали обо всем на свете и наблюдали за происходящим за окном. Это было очень приятное времяпрепровождение.

Трое мужчин сели по бокам, а свободная сторона была обращена к окну. Чжан Фэй взглянул на солнце за окном, затем небрежно взял кувшин вина, слегка постучал по нему и открыл.

Затем воздух мгновенно наполнился свежим, чистым ароматом вина. Учуяв его, Чжан Фэй хлопнул себя по бедру и воскликнул: «Хорошее вино!»

Сказав это, он взял кувшин и начал залпом выпивать вино. В мгновение ока кувшин с изысканным вином опустел.

«Уф, вино из моего родного города по-прежнему лучшее. Этот кувшин вина, должно быть, был сварен в Чжуоцзюне. Я могу определить это по запаху! И ему как минимум шестьдесят лет. Это прекрасное вино».

Увидев это, Лю Бэй понял, что его третий брат снова тоскует по дому. Действительно, хотя его третий брат выглядел темнокожим, сильным и крупным, на самом деле ему было всего шестнадцать лет.

Его крепкое и высокое телосложение — исключительно результат его техники совершенствования. Более того, во время своей последней миссии он провел более ста лет в мире Шуских гор, поэтому неудивительно, что он скучает по дому.

«Как насчет такого варианта, — сказал Лю Бэй с улыбкой, — мы позже поедем в Чжуоцзюнь, посетим Таоюань, повидаемся с односельчанами, а потом устроим банкет, чтобы угостить их вкусной едой».

В детстве я обожала наблюдать за тем, как состоятельные семьи женятся или устраивают торжества.

В те времена я мог просто взять в подарок пару монет или какую-нибудь дичь из гор и отправиться туда жить за чужой счет.

В любом случае, состоятельным семьям всё равно, что именно вы дарите; самое важное — это чувства. Поэтому они специально готовят какие-нибудь закуски для таких банкетов.

Хотя мясо и вино на этих банкетах и не отличаются высоким качеством, по крайней мере, они сытные!

«В этот раз мы устроим грандиозный пир, грандиозное торжество! Я найму лучших поваров и всё как следует подготовлю. Это продлится как минимум полмесяца! Не менее тысячи столов каждый день, чтобы все старейшины Чжуоцзюня знали, что мы втроём вернулись!» — сказал Лю Бэй, потягивая изысканное вино и краснея.

Как гласит поговорка: «Богатство и почести, не возвращенные в родной город, подобны ношению парчи ночью», — даже Сян Юй однажды провозгласил себя гегемоном-царем Западного Чу. Теперь, когда три брата богаты и успешны, как же им не вернуться в родной город, чтобы похвастаться?

Услышав слова Лю Бэя, даже Гуань Юй, который редко говорил, несколько разволновался. Его лицо покраснело, но, поскольку у него от природы красное лицо, это могло быть незаметно, если не присмотреться.

Однако в тот момент, под звуки рассказываемой истории, Гуань Юй был ошеломлен, затем Лю Бэй был ошеломлен, и, наконец, Чжан Фэй тоже был несколько сбит с толку.

«Сегодня мы поговорим о новой книге рассказов под названием «История амбиций Да Эр», написанной Ху Хай Санжэнем. Говорят, что вдохновение пришло к нему из кошмара! Проснувшись, он написал эту книгу, основываясь на этом сне».

«Могучая река Янцзы течет на восток, ее волны смывают героев прошлого. Добро и зло, успех и неудача — все исчезает в мгновение ока. Зеленые холмы остаются, становясь свидетелями бесчисленных закатов. Седовласые рыбаки и лесорубы на берегу реки привыкли к осенней луне и весеннему ветерку. Горшок вина приносит радость их встречам. Так много событий, прошлых и настоящих, теперь кажутся пустяком».

"Отличные слова!"

«Да, независимо от содержания, само стихотворение довольно хорошее. Вот вам совет!»

«Действительно, это стихотворение превосходно, его слова глубоки, намного превосходят то, чего можно достичь обычным писательским мастерством. Человек, написавший это стихотворение, должно быть, великий талант, истинный учёный. Возможно, именно это подразумевается под областью, где мастерство переходит в искусство, а искусство — в Путь», — сказал старый учёный, покачав головой.

«Том первый, глава первая: Герои Персикового сада клянутся в братстве, и герой, сразивший Жёлтых повязок, совершает свой первый подвиг!»

«Говорят, что мир после долгого периода разделения стремится к объединению; после долгого периода единства стремится к разделению…»

«В округе Блэк жил помещик, занимавшийся забоем свиней, у которого был сын по имени Чёрное Лицо, который любил дружить с героями. Однажды Чёрное Лицо встретил Красное Лицо и Белое Лицо…»

Рассказчик, читая историю по памяти, мысленно проклинал себя: «Что за чертовщина?!»

Посмотрите, как высоко он придумал имена для этих персонажей! Людей зовут Чёрное Лицо, Красное Лицо и Белое Лицо, а место называется Чёрный округ. Если бы эта история не была так хорошо написана, он бы точно не захотел её продолжать.

К счастью, хотя названия мест и имена людей очень нереалистичны, сюжет настолько хорош, что компенсирует все недостатки!

Раньше эти сказки были посвящены любви и романтике, или тому, как кто-то становится чиновником, или тому, как кто-то зарабатывает деньги упорным трудом.

Как может существовать такая история, как «Легенда о Ли Чжи», где императорский двор рушится, народ восстает, а затем появляется герой, чтобы спасти людей?

Поэтому, завороженные захватывающим сюжетом, эти относительно простодушные люди широко раскрыли глаза, отложили палочки для еды и внимательно слушали. В конце концов, найдя такую фантастическую историю, как они могли не погрузиться в нее и не предаться своим фантазиям?

«На следующий день в персиковом саду были приготовлены жертвы: черный бык и белый конь. Трое мужчин воскурили благовония, дважды поклонились и поклялись: «Белолицый, краснолицый и чернолицый, хотя и с разными фамилиями, став братьями по клятве, будем вместе помогать нуждающимся и обездоленным; служить стране небесной и приносить мир людям внизу. Мы не стремимся родиться в один и тот же день, месяц и год, а лишь желаем умереть в один и тот же день, месяц и год. Небо и Земля свидетельствуют об этом сердце; да будут осуждены те, кто предаст эту клятву, и Небом, и людьми!» После клятвы они поклонились белолицему как старшему брату, краснолицему как младшему брату и чернолицему как младшему брату. После жертвоприношения Небу и Земле они закололи быка, приготовили вино и собрали более трехсот храбрых мужчин из деревни…»

«Превосходно! Какая прекрасная клятва братства! Какие три брата с большими лицами! Ради страны и народа они поклялись в братстве и поклялись служить своей стране. Настоящие герои!»

«Да, но всего триста человек? Разве это не слишком мало? Каких достижений могут добиться всего триста человек?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172