Capítulo 420

Держа в руках Императорский меч, Сюй Сянь неторопливо направился к Западному озеру, к мосту, где они впервые встретились.

На самом деле, Сюй Сянь недавно расследовал дело Бай Сучжэнь, надеясь познакомиться с ней заранее. Однако, подумав, он отказался от этой идеи, задаваясь вопросом: а вдруг что-то пойдет не так?

В этот момент Сюй Сянь был одет в белое, держал в руке веер, изготовленный мастером-ремесленником. К поясу у него был привязан нефритовый кулон, на котором висел мешочек.

Рядом с ним стоял слуга, помогавший Сюй Сяню нести меч и несколько пакетов; было очевидно, что это был богатый и влиятельный человек!

Глядя на далекий пейзаж, я вспоминал место нашей первой встречи. Не подозревая об этом, прошло уже более двадцати лет. Жена, где ты сейчас?

Возможно, это потому, что они стали сильнее, возможно, разбогатели, возможно, укрепилась их репутация, или, возможно, они действительно приобрели ценный опыт.

В этот момент он был в приподнятом настроении и полон уверенности. Издалека чувствовался неповторимый героический дух настоящего мужчины!

По крайней мере, до появления Бай Сучжэнь бесчисленные смелые молодые женщины напрямую посылали своих служанок намекать. Даже многие незамужние девушки подглядывали за Сюй Сянем сквозь занавески и тыкали в него пальцами.

Почувствовав пристальные взгляды толпы, Сюй Сянь самодовольно улыбнулся. Если бы это был он прежний, такой легко смущающийся, он бы уже давно ушел в неловком положении, не так ли?

Внезапно у Сюй Сяня дернулись уши, и он услышал интересный разговор!

«Сестра, смотри! На мосту стоит какой-то дурак, совершенно неподвижный, как статуя. Как интересно!»

Глядя на Сяоцин, одетую в мужскую одежду и выглядевшую исключительно смелой, Бай Сучжэнь невольно вздохнула и сказала: «Когда вы на улице, не будьте такими прямолинейными. Даже если она действительно дура, вы же не можете просто так сказать об этом, правда?»

Услышав это, Сюй Сянь невольно закатил глаза. Значит, до их встречи в прошлой жизни его жёны и остальные были такими же оживлёнными?

В то же время он повернул голову и посмотрел прямо на Бай Сучжэнь и Сяоцин, стоявших под мостом. Увидев их, он не отрывал от них глаз!

В этот момент Бай Сучжэнь, верная своему имени, была одета в белое, без каких-либо украшений или макияжа, и все же она была невероятно красива!

Что касается Сяоцин, стоявшей в стороне, Сюй Сянь несколько раз окинул её взглядом. Хм, она всё ещё такая же очаровательная, даже в мужском наряде. Но раз вы так близки, почему бы вам не жениться на ней?

«Ха-ха, сегодня я встретил красавицу, надо бы написать стихотворение в честь этого».

«Словно лотос, вырастающий из чистой воды, естественно прекрасный, без всякой искусственности...»

«У вас, юные леди, есть свободное время, и вы не хотели бы прогуляться со мной вокруг Западного озера?» С этими словами Сюй Сянь направился прямо к Бай Сучжэнь и её спутнику. Он был поистине обаятельным и элегантным, настоящим джентльменом!

В тот момент, когда Сюй Сянь увидел госпожу Белую Змею, он принял решение. Он немедленно отказался от всех своих прежних планов.

Моя любовь, мы наконец-то снова встретились! В прошлой жизни ты добивалась меня; в этой жизни позволь мне добиваться тебя!

Прежде чем Сяоцин успела что-либо сказать, Бай Сучжэнь внезапно почувствовала волнение в сердце. По какой-то причине, в тот момент, когда она увидела Сюй Сяня, ее сердце, которое тысячу лет было спокойным, как неподвижная вода, снова зашевелилось!

Ее прекрасные глаза несколько раз быстро моргнули, произнося различные магические заклинания, пока она внимательно наблюдала за Сюй Сянем. В конце концов, она обнаружила, что Сюй Сянь не обладает никакой магической силой; в лучшем случае он просто физически здоров.

Никакой угрозы нет, и вполне возможно, что он — реинкарнация моего благодетеля. В таком случае, давайте пока отправимся в путешествие вместе!

Подумав об этом, Бай Сучжэнь кивнула. Она была очень уравновешенной и уверенной в себе, совершенно лишенной застенчивости типичной молодой женщины, демонстрировала манеры героини и была весьма красива. Впоследствии она приобрела вид зрелой, царственной женщины!

Услышав это, Сюй Сянь удовлетворенно кивнул. Это было хорошее начало; дальше он применит свой «магнатский метод» знакомства с девушками.

Конкретный пример — обучение у мастера Го!

Когда Го Цзюся и его жена впервые встретились, Го Цзюся ехал верхом на породистом ахалтекинском коне стоимостью в тысячу золотых монет, был одет в сшитую вручную шубу из дикой норки, стоившую десятки таэлей серебра, и носил в кармане сотни таэлей золота.

После их встречи и расставания он проявил невероятную щедрость и дал Хуан Жун много денег на карманные расходы, тем самым показав свою истинную натуру богатого человека!

Как и ожидалось, наивный и неопытный Хуан Жун был глубоко впечатлен серебряными пулями Го Цзина!

«Пожалуйста, садитесь в лодку. Эта лодка сделана из трупа дракона, которого я встретил, проходя через безлюдные горы. Даосский священник сказал, что в ней содержится след драконьей энергии. Даже обычные люди, часто путешествующие на лодках, будут наслаждаться крепким здоровьем и будут свободны от всех болезней!»

«Э-э, вы имеете в виду этот корабль? Я сам его построил! Сколько он стоит? Он стоил немного серебра, но это ничто, совсем ничто».

«Э-э, этот амулет? Ничего странного в нём нет. Я купил его на горе Лунху за деньги! Он был недорогой, всего несколько тысяч таэлей серебра. Говорят, он отгоняет злых духов, изгоняет призраков и даже приносит удачу».

"А, это что...?"

По мере того, как Сюй Сянь рассказывал о своих впечатлениях и проходило время, обе стороны оставались вполне довольны поездкой. Сюй Сянь чувствовал, что оставил у них глубокое и положительное впечатление!

Что касается Бай Сучжэнь, то она целым рядом способов выяснила, что Сюй Сянь, стоявший перед ней, действительно был реинкарнацией её благодетеля!

Что касается Сяоцин, она была совершенно потрясена щедростью Сюй Сяня! Она ушла с едой, которую ей дал Сюй Сянь, и ела на ходу. В голове у нее все перемешалось; она чувствовала, что что-то не так!

Увидев это, Линь Ян улыбнулся. В этот момент над головой Сюй Сяня резко возросло богатство, и из темноты появилось огромное количество везения.

Это божественная милость!

Это значит, что сюжет официально начался! Кто знает, насколько хаотичной станет история теперь, когда я вмешался!

------------

Глава двенадцатая: Фахаи наконец делает свой ход

n4?鎞??Q'e??p?'?x?m??f鳙^??Q'?5'vX??_x001D_?n76???3T??Такое ощущение, что прошло несколько месяцев.

Ханчжоу, Западное озеро, на лодке-драконе.

Эта лодка-дракон была более двадцати чжан в длину и трех чжан в ширину, и имела в общей сложности четыре палубы: одну под палубой и три над ней. На борту находились сотни слуг.

Там было более ста прекрасных девушек тринадцати-четырнадцати лет! Что касается поваров, отвечавших за приготовление пищи, их было целых восемь. Они приехали со всей страны, и там можно было встретить самых разных людей.

Что касается свечей, использовавшихся для освещения на корабле, то это были масляные свечи толщиной с предплечье младенца, каждая из которых была изготовлена по особой технологии и стоила несколько таэлей серебра!

Эти свечи были повсюду на всем корабле. Зажженные, они источали приятный аромат. Можно сказать, что этот драконий корабль был поистине воплощением роскоши.

Тем временем Сюй Сянь и Бай Сучжэнь находились на верхнем, четвертом этаже. Этот этаж был самым маленьким, всего с одной комнатой, похожей на внутренний дворик, площадью около ста квадратных метров.

Стоя на берегу, Линь Ян увидел вдали два ослепительно блестящих луча фиолетовой энергии, устремляющихся в небо!

«Это главный герой. В самом начале истории он может обрести невероятную удачу. Однако некоторые люди, воспользовавшись благословением Небесного Дао, могут полностью её усовершенствовать и добиться быстрого прогресса, что в итоге приводит к благоприятному результату».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172