Chapitre 241

Стоящие рядом с ней подруги не могли вынести её слов и хотели просто оттащить её прочь.

Взгляд Сюй Цинчжу был подобен холодному ножу, но Ван Жуоши ничего не боялся. "Скажи мне скорее, когда ты разводишься?"

Лян Ши: «...»

Прежде чем Сюй Цинчжу успела что-либо сказать, она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и сказала Ван Жуоши: «Пойдем со мной, поговорим».

Затем она посмотрела на Сюй Цинчжу, наклонилась ближе и прошептала: «Я об этом позабочусь».

Это был беспорядок, оставленный прежней владелицей, и только она могла его исправить.

Позволить Сюй Цинчжу самому этим заняться... это было бы слишком по-хамски.

Лян Ши отвел Ван Жуоши в относительно уединенное место, где неподалеку стояла Сюй Цинчжу. Однако она не смотрела на них и повернулась спиной к морю.

У нее была прямая и стройная фигура, что делало ее прекрасным зрелищем на пляже.

Если бы глаза были камерами, они могли бы запечатлеть её красоту в любой момент.

Спустя мгновение Лян Ши отвел взгляд от Сюй Цинчжу.

Она сама не осознавала, что ее взгляд, устремленный на Сюй Цинчжу, был нежным и полным нежности, а уголки губ слегка приподнялись в мягкой улыбке.

Но, столкнувшись с Ван Жуоши, он проявил холодность и безразличие.

Ван Жуоши, увидев всё это, сжала кулаки от гнева и холодно спросила: «Ты забыл?»

"Что забыл?" — в голосе Лян Ши не было ни капли теплоты.

Благодаря своему росту она могла смотреть сверху вниз на Ван Жуоши, который стоял на пляже и смотрел на нее снизу вверх красными глазами, словно жалкий маленький белый кролик, которого бросили.

Но Лян Ши не испытывал ни малейшего сострадания.

— Ты забыл наше обещание? — обиженно фыркнул Ван Жуоши. — Ты говорил, что разведешься с женой, а что делаешь сейчас? Ты ходишь в одинаковых нарядах и едешь с ней на море! Не говори мне, что это твой роман перед разводом! Я не хочу этого слышать!

— Я вам ничего не скажу, — ответил Лян Ши. — Зачем мне рассказывать вам о своих отношениях с женой?

Ван Руоши: «?»

Она была ошеломлена.

Нет, так быть не должно, правда?

Она сказала, что я не буду слушать. Разве Лян Ши не должен был бы поспешить ей все объяснить?

Почему Лян Ши был так равнодушен?

Это неразумно.

Раньше её подруги уговаривали её прийти к ним, но почему с Лян Ши она оказывается в постели втянутой в издевательства, а когда они встречаются снова, даже кокетство не помогает?

«Нет, вы должны объяснить», — сказал Ван Жуоши. «Я хочу услышать ваше объяснение».

«Зачем мне вам это объяснять?» — холодно спросил Лян Ши.

Ван Руоши: «…»

«Ты!» — Ван Жуоши едва сдерживал слезы. — «Ты зашел слишком далеко!»

«Госпожа Ван, — сказал Лян Ши без смирения и высокомерия, — возможно, я говорил или делал что-то неуместное в прошлом, но я никогда не давал вам никаких обещаний, поэтому наши отношения окончены, и вы не имеете права вмешиваться в мои дела».

Ван Жуоши был ошеломлен. "Что вы имеете в виду?"

«Больше не беспокой меня», — сказал Лян Ши. «Желаю тебе встретить лучших людей и прожить лучшую жизнь».

Сказав это, она повернулась, чтобы уйти, но Ван Жуоши схватил её и в шоке спросил: «Ты хочешь сказать, что то, что произошло между нами, не имеет значения?»

«Что между нами произошло?» — риторически спросил Лян Ши.

«В тот день… в баре ты… ты переспал со мной», — сказал Ван Жуоши. «Ты забыл?»

Лян Ши на мгновение прикрыл глаза: «Но я, конечно же, никогда не обещал тебе жениться».

Ван Руоши: «…»

— Тогда, если ты разведешься, разве не лучше будет жениться на мне? — парировала Ван Жуоши.

Лян Ши холодно ответил: «Нехорошо».

«Во-первых, — Лян Ши взглянул на её руку, лежащую на его теле, протянул её, убрал и методично произнёс: — дело между мной и моей женой — это только наше личное дело, и ты не имеешь права вмешиваться; во-вторых, я никогда ничего тебе не обещал, это было по взаимному согласию, так что давай закончим начатое и не будем тебя потом беспокоить; в-третьих, у меня никогда не складывалось хорошего впечатления о людях, которые сознательно вступают в внебрачные связи».

Ван Жуоши была ошеломлена. Она указала на себя: «Вы хотите сказать, что я… была третьей стороной? Я… я…»

Она хотела найти хоть какой-то аргумент для опровержения, но была так зла, что заикалась, и спустя некоторое время наконец смогла сказать: «Нет! Это вы...»

— Я когда-нибудь скрывал от вас свой семейный статус? — возразил Лян Ши.

Ван Жуоши покачала головой: «Нет. Но...»

Лян Ши холодно ответил: «Никаких „но“».

Ван Руоши: «?»

В голосе Лян Ши слышалось отвращение: «Мисс Ван, как бы ни были разрушены отношения других людей, это не повод для вашего вмешательства».

Ван Руоши: «…»

Ван Жуоши на несколько секунд опешилась. К тому времени, как она пришла в себя, Лян Ши уже отошел на небольшое расстояние.

Увидев эту стройную фигуру, Ван Жуоши вдруг воскликнул: «А как же ты? У тебя есть жена, а ты всё ещё встречаешься с другими мужчинами в барах, кто ты вообще такой?!»

Лян Ши сделал паузу, затем стиснул зубы и ответил: «Мусор».

Ван Руоши: «?»

К всеобщему удивлению, она даже прокляла себя.

//

Лян Ши поначалу был ошеломлен этой внезапной переменой и совершенно не задумывался над логикой, стоящей за ней.

Ей удалось уладить все разногласия только тогда, когда она отвела Ван Жуоши в уединенное место.

Вне зависимости от причины, первоначальному владельцу нравился Сюй Цинчжу, и это была очень особая и сильная привязанность, доходящая даже до болезненного подтекста.

Кроме того, у первоначальной владелицы была сексуальная зависимость, и в прошлом у нее было много сексуальных партнеров, поэтому неизвестно, есть ли у нее до сих пор постоянный партнер в постели.

В такой ситуации, как могла первоначальная владелица рассказать другим, что выйдет за вас замуж после развода?

Наиболее вероятный сценарий — они урегулируют вопрос деньгами.

Ван Жуоши тоже не отличалась особой проницательностью, постоянно твердила, что вы разведетесь, и ее ответ о женитьбе после развода тоже воспринимался как само собой разумеющееся.

Поэтому Лян Ши предположил, что первоначальный владелец, возможно, слишком много пил, поэтому и сказал кому-то, что хочет развестись с Сюй Цинчжу, но не смог пообещать ей жениться.

Вероятно, Ван Жуоши охотилась за деньгами Лян Ши, поэтому хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы подняться по социальной лестнице.

Когда Лян Ши вернулся, чтобы найти Сюй Цинчжу, он застал её покупающей что-то у торговца на пляже.

Казалось, его совершенно не волновало то, что с ней только что произошло.

Однако этот инцидент послужил для Лян Ши тревожным сигналом.

Она понятия не имела, со сколькими людьми была первоначальная владелица в прошлом, и сколько еще "Ван Жуоши" может постучать в ее дверь в будущем.

Она могла лишь втайне молиться, чтобы первоначальный владелец избавился от всех ее бывших любовников и случайных сексуальных партнеров.

Ван Жуоши подошла, в ее глазах читалось сильное покраснение. Подруга беспомощно вздохнула: «Я же говорила тебе не связываться с этими богачами, но ты все равно не слушала».

«Знаешь, что она только что мне сказала?» — Ван Жуоши всё ещё был несколько недоверчив.

«Что?» — спросил мой друг.

Ван Жуоши разрыдалась: «Она отругала меня за то, что я любовница, рыдаю, рыдаю, рыдаю».

Друг: "...А ты разве не один из них?"

Ван Руоши: «?»

«Ты же знал, что у неё тогда была жена, и в тот день ты забрал 500 000, не так ли?» — сказал твой друг. «Пусть прошлое останется в прошлом. Не мечтай больше жениться на девушке из богатой семьи. Об этом и мечтать не приходится».

Ван Руоши: «?»

Она была в ярости. "Ты всё ещё мой друг?"

Друг, который уже собирался дать еще несколько советов, внезапно остановился, неловко открыл рот, затем снова закрыл его и бесстрастно кивнул: «Да».

«Тогда почему ты продолжал с ней разговаривать?» — сердито спросил Ван Жуоши.

Мой друг поджал губы, а через мгновение выругался: «Этот парень тоже отброс! У него есть жена, а он всё ещё встречается с другими женщинами! Он совсем не подходит своей жене!»

Ван Жуоши: "...Вы знаете его жену?"

«Она дочь ювелирной компании Minghui Jewelry», — показала ей подруга на телефоне. «Она красивая и высокообразованная; она поистине идеальная женщина».

Ван Жуоши открыла телефон, стиснула зубы и сказала: «Подожди!»

«Что?» — спросил мой друг.

Ван Жуоши сжала кулак: «В будущем я обязательно выйду замуж за человека в сто раз лучше, чем Лян Ши!»

друг:"……"

//

После того как Лян Ши вернулась к Сюй Цинчжу, та ничего не сказала, лишь попросила заплатить за заколку для волос.

Они шли бок о бок по пляжу, заходящее солнце заливало море, рябь на воде становилась золотистой, а сияние непрерывно разливалось по поверхности моря.

Бескрайнее синее и золотое море отражало друг друга, и люди, игравшие на пляже, постепенно разошлись, возвращая этому месту спокойствие.

Солнце быстро скрылось за горами, оставив после себя лишь тусклое небо.

Вечером поднялся ветер, и Лян Ши пинал ногами песок. Он несколько раз хотел что-то объяснить Сюй Цинчжу, но не знал, с чего начать.

Часто всё начинается с нерешительности, с которой нужно заговорить, и заканчивается вздохом.

Когда резинка для волос Сюй Цинчжу упала на пляж, ее длинные волосы мгновенно развевались на ветру.

Лян Ши поднял ее резинку для волос и притянул к себе сзади, они оказались очень близко, почти обнявшись.

«У меня слетела резинка для волос, — сказала Лян Ши. — Волосы в ужасном состоянии».

«Ничего страшного». Сюй Цинчжу приподняла волосы, достала заколку, которую держала в руках, несколько раз обмотала волосы вокруг своих тонких белых пальцев, а затем закрепила их жемчужной заколкой, обнажив гладкие и изящные линии шеи.

Она мастерски сочетает в себе отстраненность и мягкость.

После долгого молчания Лян Ши наконец заговорил и объяснил: «Это был не я».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture