Chapitre 104

«На тумбочке для обуви у двери», — сказал Фан Бай, направляясь в ванную. «Я пойду отрегулирую для тебя температуру воды».

В старых жилых районах двери оснащены старомодными замками без паролей и отпечатков пальцев. Запертая изнутри, дверь нельзя открыть иначе, как ключом.

На самом деле, когда Фан Бай открыл дверь и вошел в дом, Цзи Юнин увидела, что он положил ключи в шкафчик для обуви. Причина, по которой она задала этот вопрос, заключалась в том, чтобы проверить, действительно ли Фан Бай не собирается уходить или лжет ей.

Хотя Фан Бай без колебаний сказал ей, где хранит ключ, Цзи Юнин все же хотела на всякий случай запереть дверь изнутри.

Цзи Юнин подошла к двери.

Когда она открыла дверь, свет был слишком тусклым, и Цзи Юнин лишь мельком взглянула на ключи, даже не заметив, как они выглядят.

Цзи Юнин стояла перед шкафом с обувью, глядя на брелок на деревянной доске.

В поле зрения появился знакомый брелок в виде кошки.

Это был тот самый брелок, который она подарила Фан Баю в городе Цин, с загнутым вверх хвостиком, очень похожий на брелок в виде кошки, который был у Фан Бая.

Равнодушный взгляд Цзи Юнин был окутан мягким светом.

Взяв ключ, Цзи Юнин заметила явную трещину и следы клея на поднятом хвосте кошки. Несколько царапин на теле кошки указывали на то, что ее хозяйка пользовалась ею все это время, и даже когда она сломалась, ее не выбросили, а поврежденные части склеили обратно.

Значит ли то, что Фан Бай питает к этому пристрастие, что ему это действительно нравится?

В глазах Цзи Юнин мелькнул проблеск нежности.

Тем не менее, Цзи Юнин ни секунды не колебалась, запирая дверь.

Фан Бай вышел из ванной и столкнулся с Цзи Юнин, которая вынимала ключ из замка.

Цзи Юнин обернулась, и ее взгляд встретился со взглядом Фан Бая в воздухе.

Фан Бай, увидев, как Цзи Юнин спокойно положила ключи в карман, посмотрел на нее и сказал: «Так тетя не сможет уйти».

В тот момент, когда Цзи Юнин попросила ключи, Фан Бай уже догадался, о чём она думает. Она не удивилась, а просто щёлкнула носом и сказала: «Я же тебе говорила, что не хочу уходить».

Короче говоря, верны только последние два слова.

Цзи Юнин согласно кивнула и сказала: «Я пойду приму душ».

«Давай!» — сказал Фан Бай, садясь на диван.

Когда Цзи Юнин увидела Фан Бая, играющего на телефоне и небрежно жующего горсть семечек подсолнуха, она остановилась и спросила: «У тебя есть запасной ключ?»

Фан Бай посмотрела на неё: «Всего два ключа, оба на брелке».

Цзи Юнин кивнула; она действительно увидела два одинаковых ключа.

Фан Бай, видя, как Цзи Юнин обращается с ним как с вором, позабавил себя и раздраженным тоном спросил: «Если тебе это не нравится, тётя будет мыться с тобой?»

Фан Бай думала, что Цзи Юнин бросит на неё холодный взгляд, сделает вид, что ничего не сказала, а затем уйдёт в ванную. Но Цзи Юнин нахмурилась, словно несколько секунд раздумывая, а затем сказала: «Хорошо».

Фан Бай был поражен: "...Я просто пошутил".

Цзи Юнин спокойно сказала: «Я тоже».

После того, как Джи Юнин вошла в ванную.

Фан Бай также положил семена дыни обратно на тарелку.

После того, как некоторое время послышался шум воды, Фан Бай встала и подошла к двери. Хотя она видела, как Цзи Юнин достает ключ, она рискнула и попыталась повернуть замок.

Результат был предсказуем.

Фан Бай вернулся на диван, не достигнув своей цели.

Не было ощущения утраты, лишь чувство растерянности перед неизвестностью.

Через десять минут шум воды в ванной комнате прекратился.

Раздался голос Цзи Юнина: «Тетя».

Фан Бай тихо спросил: «Что случилось?»

Говоря это, он встал и направился к двери ванной комнаты.

«У меня нет сменной одежды», — сказала Цзи Юнин.

«Где ваш багаж?» — спросила Фан Бай, затем замерла, поняв, что не видела Цзи Юнин с её багажом.

Человек в ванной сказал: «Нет».

Фан Бай спросил: «Тогда что же вам нужно?»

"Пижама..." - внутренний голос сделал паузу, - "это нормально."

Фан Бай, не заметив паузы, ответил: «Понял».

Через минуту Фан Бай пришёл в ванную с одеждой. Снова послышался шум льющейся воды. Опасаясь, что Цзи Юнин его не услышит, Фан Бай дважды постучал в дверь и сказал: «Я принёс одежду».

Цзи Юнин сказала: «Дверь не была заперта».

Голос Цзи Юнин, сопровождаемый шумом воды, был несколько нечетким, но это не повлияло на общую четкость звука.

Рука Фан Бая, стучавшая в дверь, застыла в воздухе.

Означает ли фраза "дверь не заперта"... позволить ей открыть дверь и войти?

Не является ли это несколько неуместным?

Фан Бай невольно представил себе Цзи Юнин, стоящую под душем, покрытую пеной... или, возможно, пену уже смыли...

Пока Фан Бай предавался своим фантазиям, он не заметил, что звук журчащей воды в ванной комнате прекратился.

Когда Фан Бай вовремя остановился и очистил ее разум от образов, она колебалась, открывать дверь или нет. Затем она увидела, как дверь медленно открывается изнутри.

В тот момент, когда свет проник сквозь щели в ванной, Фан Бай внезапно крепко зажмурил глаза.

Она не заметила, что дверь была приоткрыта лишь на щель размером с кулак.

Сначала из-под двери протянулась рука, и прежде чем человек снаружи успел взять в руки одежду, Цзи Юнин выглянула наружу.

Фан Бай не понимала, почему закрыла глаза; она просто следовала зову своего сердца.

В ушах у Джи Юнин раздался слегка весёлый голосок: «Почему тётя закрывает глаза?»

Фан Бай тихо ответил: «Не смотри на то, что неприлично».

Цзи Юнин вспомнила слова Фан Бая, сказанные за ужином, и воплотила их в жизнь: «Разве я не дочь тёти? Чего же тётя боится?»

Могут ли они быть одинаковыми?

«Разве ты не знаешь, что такое стыд?» — возразил Фан Бай, затем поднял руку: «А как же одежда, которую я для тебя нашел?»

Фан Бай и Цзи Юнин придерживаются разных стилей в одежде. Цзи Юнин относительно консервативна, например, носит одежду с длинными рукавами и брюки, но, к сожалению, у нее ничего этого нет, только платье-комбинация.

Фан Баю ничего не оставалось, как найти для Цзи Юнин свободную хлопчатобумажную рубашку с короткими рукавами, чтобы использовать её в качестве пижамы.

«Хорошо», — сказала Цзи Юнин.

Взяв у Фан Бая рубашку с короткими рукавами, Цзи Юнин заметила темно-синее пятно, перемешанное с немного потрепанной одеждой.

Это были темно-синие кружевные трусики.

В этой паузе она определённо пыталась сказать «нижнее бельё».

Цзи Юнин подняла бровь: "Нижнее белье…"

«Я только что купила его, еще не носила», — сказала Фан Бай, а затем добавила: «Его уже постирали».

Цзи Юнин ответила «Ммм», а затем закончила прерванную фразу: «Очень сексуально».

Фан Бай закрыл глаза, поэтому не мог видеть выражение лица Цзи Юнин, но слышал её голос.

Голос Джи Юнин был спокойным и невозмутимым. Она говорила так, словно всерьёз восхваляла сексуальность нижнего белья.

Но даже при этом это создавало резкий контраст для Фан Бая. Обернувшись, Фан Бай открыл глаза, ресницы дрожали, а щеки слегка покраснели.

Когда Джи Юнин сделала ей комплимент по поводу ее сексуальной интимной одежды, она почувствовала волнующее волнение.

Фан Бай думал, что Цзи Юнин закроет дверь, но в следующую секунду услышал голос Цзи Юнин: «Тетушке нравится…»

Опасаясь, что Цзи Юнин может сказать что-нибудь еще, что вызовет у нее дискомфорт, Фан Бай нащупал дверную ручку ванной комнаты и закрыл дверь, прервав то, что Цзи Юнин собиралась сказать.

Увидев, что дверь закрылась, Цзи Юнин с трудом сдержала слова.

Взгляд Джи Юнин скользнул по одежде в ее руке, и на ее губах появилась легкая улыбка.

Цзи Юнин вышла из ванной и встретила Фан Бая, который, неся одеяло, вышел из спальни.

Увидев человека с распущенными волосами и в слишком большой белой рубашке с короткими рукавами, едва прикрывающей ягодицы, Фан Бай крепче обнял её и сказал: «Я посплю на диване».

У Фан Бая был этот план, когда он согласился разрешить Цзи Юнин остаться на ночь.

Цзи Юнин тихо сказала: «Разве тётя не говорила, что диван слишком маленький и неудобный?»

Фан Бай сказал: «Кровать маленькая, нам будет слишком тесно на ней спать».

Цзи Юнин отмахнулась от этого: «Ничего особенного».

Она сказала: «Ничего страшного, если будет тесно. Разве тётя не любит держать меня на руках, пока я сплю?»

Кому нравится спать, когда его держат на руках?

Фан Бай на мгновение замолчал, а затем объяснил: «У меня просто плохая поза во сне, дело не в том, что я люблю обнимать... людей во сне».

Поскольку она только что приняла душ, выражение лица Цзи Юнин уже не было таким холодным и суровым, как раньше; вместо этого оно напоминало чистый горный источник, окутанный легкой дымкой.

Она осторожно взяла одеяло из рук Фан Бая и сказала: «Иди прими душ».

Его голос был спокойным, но у Фан Бая не было оснований для отказа.

Примечание автора:

Сяо Цзи: Хм~

Глава 78

Одеяло забрали, но Фан Бай не стал пытаться его вернуть. Цзи Юнин не возражала спать с ней, поэтому Фан Бай перестал беспокоиться об этом и отнёс её пижаму в ванную.

Когда он закрыл дверь, в его ушах эхом отозвались слова Цзи Юнин: «Дверь не заперта», и Фан Бай неосознанно запер дверь на засов.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290