Chapitre 29

«Хм, неплохо».

Бай Цзе собралась с духом и решительно сказала: «Старший брат, ты должен мне помочь!»

Ван Юхань замолчал, и Бай Цзе почувствовала некоторое беспокойство. Хотя она и считала, что с её способностями она давно должна была бы оказаться в таком положении, просьба о помощи от Ван Юханя всё же была одолжением. Если Ван Юхань согласится, это будет хорошо, но если нет, разве она не выставит себя на посмешище?

«Вообще-то, — сказал Ван Юхань, — чем вы можете мне помочь? В конце концов, я здесь главный. Если я хочу использовать рабочие возможности, чтобы сблизиться с ней или оказать ей предпочтение, мне совсем не нужно обращаться к вам».

Услышав это, Бай Цзе почувствовала холодок в сердце. Но раз уж слова уже были сказаны, пути назад не было. Ей ничего не оставалось, как рискнуть и с тяжелым сердцем сказать: «Потому что ты не можешь. Люди за пределами офиса не глупы. Ты должен заботиться о своей репутации. Даже если тебе плевать на свою, ты все равно должен учитывать ее. Служебные романы — это не игра».

Ван Ю-хань усмехнулся: «Таким образом ты мне угрожаешь?»

— Старший брат, — Бай Цзе быстро смягчила тон, — она просит тебя о помощи. Она хотя бы называет тебя старшим братом, не мог бы ты помочь своей младшей сестре?

Ван Юхань тихонько усмехнулся: «Вот это уже лучше».

Бай Цзе почувствовал облегчение и быстро сказал: «Старший брат, говори честно, неужели я не способен на это?»

«Моя младшая сестра, конечно, можешь», — сказала Ван Юхань с улыбкой. «Изначально на эту должность никого не было назначено. Я уже порекомендовала тебя вышестоящему руководству. Через несколько дней к тебе придет кто-нибудь из отдела кадров. Просто ты слишком нетерпелива».

"Хорошо! Старший брат! Ты меня обманул!" — притворилась рассерженной Бай Цзе, но втайне радовалась.

«Девочка, сосредоточь свою энергию на улучшении своих результатов в будущем, вместо того чтобы постоянно думать о том, как плести интриги против своего старшего брата!»

Бай Цзе снова усмехнулся, проявив редкую для него детскую непосредственность.

Чжан Цзинчжи теперь понимала, почему полиция не давала ей спать во время допросов. Чувство сильной усталости и невозможности уснуть было невыносимым. И это только после приема лекарства от простуды; кто знает, во что она превратится, если ее будут держать без сна несколько дней? Чжан Цзинчжи также осознала, что во время войны она определенно станет предательницей!

Как раз когда она собиралась опереться подбородком на стол, она смутно услышала, как кто-то ее зовет. Чжан Цзинчжи сонно открыла глаза и увидела, как Сяо Ван стучит по ее столу: «Прекрасная госпожа, пора уходить с работы. Почти все ушли. Не работайте сверхурочно!»

«Ох», — Чжан Цзинчжи встала, чувствуя головокружение, и вышла, покрыв голову покрывалом.

Видя, что она действительно растеряна, Сяо Ван не удержался и сказал: «Позволь мне отвезти тебя домой. Как ты собираешься протиснуться в автобус в таком виде?»

Чжан Цзинчжи закрыла глаза и махнула рукой, чувствуя, как сильно тяжелеет голова, и шея едва держится. «Не нужно, не нужно, иди первой, поторопись и иди к своей девушке ждать приказов, я в порядке».

Услышав это, Сяо Ван немного смутился и пробормотал про себя: «Моя девушка рассталась со мной давным-давно, так что мне не нужно ничего ждать!»

Когда Чжан Цзинчжи вышла, она небрежно спросила: «Вы купили ту сумку, о которой мы говорили раньше?»

"Нет."

«Всё в порядке, не так уж плохо».

Сяо Ван был одновременно удивлен и раздражен. Увидев, что Чжан Цзинчжи вот-вот врежется в стол, он быстро протянул руку и оттащил ее назад. «Пойдем, я отвезу тебя домой. Если будешь так продолжать, то точно пропустишь свою остановку!»

«Всё в порядке, всё в порядке, прохладный ветерок скоро мне поможет. Тебе пора идти, я попрошу своего парня забрать меня, это будет хорошая возможность для него похвастаться!» — Чжан Цзинчжи отказался.

Увидев её настойчивость, Сяо Ван больше ничего не сказал. Он вышел на улицу, оглядываясь каждые три шага, и даже с беспокойством посмотрел на Чжан Цзинчжи, когда дошёл до двери.

Чжан Цзинчжи взяла трубку, намереваясь позвонить Ян Лэю, но, немного подумав, снова положила. Неужели из-за простуды и сонливости он слишком много попросит приехать за ней? Она решила забыть об этом и просто пройтись пешком или, если понадобится, взять такси!

Выйдя на улицу, я почувствовала порыв ветра, и сонливость не только не прошла, но и головокружение усилилось. Не знаю, может, потому что я была недостаточно одета, но мне даже стало немного холодно. Сделав всего несколько шагов, я почувствовала, как дрожит земля, и зрение затуманилось.

Хотя голова у неё кружилась, она всё ещё сохраняла некоторую ясность ума. Чжан Цзинчжи быстро села на клумбу у дороги, чувствуя лёгкий страх. Она боялась, что действительно рухнет на землю, как в кино. В такой обстановке найдутся ли ещё живые Лэй Фэны, способные творить добро?

С трудом достав телефон, она набрала номер Ян Лэя. Пока она ещё была в сознании, прежде чем Ян Лэй успел что-либо сказать, она быстро выпалила: «Привет, я у входа на работу. Мне нехорошо. Не мог бы ты меня забрать?»

Ее сознание на короткие промежутки времени начало отключаться. Чжан Цзинчжи сильно ущипнула ее за руку, сожалея, что не позвонила по номеру 120 раньше.

Наконец, ее сознание стало все более расплывчатым, и прежде чем она окончательно потеряла сознание, она наконец увидела перед собой размытую фигуру. Чжан Цзинчжи уже не могла понять, был ли это Ян Лэй или нет, но рядом с ним она чувствовала себя очень комфортно, поэтому спокойно прижалась к нему в объятиях.

Ван Юхань быстро подхватил падающую на него женщину. Увидев, что её лицо покраснело, он протянул руку и коснулся её лба. И действительно, он был обжигающе горячим. Он не удержался и отругал её: «Идиотка! Ты так горишь, а ещё пытаешься держаться!» Не обращая внимания на взгляды прохожих, он подхватил Чжан Цзинчжи на руки, посадил её в машину и сразу же поехал в больницу.

Когда Чжан Цзинчжи снова проснулась, она уже была дома. Открыв глаза, она увидела подвесную лампу из овечьей шкуры, на которую смотрела уже несколько лет.

«Я снова жива!» — подумала Чжан Цзинчжи и уже собиралась почувствовать облегчение, когда почувствовала, что что-то не так. Она подсознательно повернула голову в сторону и была так потрясена, что не смогла произнести ни слова.

На одном из краев кровати лежал мужчина, лицом наружу, по всей видимости, крепко спящий.

Чжан Цзинчжи быстро оглядела комнату. Да, это была её комната! Она спала здесь больше десяти лет и была в этом абсолютно уверена. Раз комната правильная, то кто же он?

Ян Лэй? Помню, я тогда звала Ян Лэя, но почему этот вид сзади так отличается? Он больше похож на того старого кота. О нет, неужели я привела его домой? Руки Чжан Цзин слегка дрожали. Она приподнялась, затаила дыхание и наклонилась, чтобы рассмотреть человека.

На самом деле Ван Юхань спал не очень крепко. Он почувствовал вибрацию матраса и открыл глаза, встретившись взглядом с Чжан Цзинчжи, чьи глаза были размером с бусину.

«Здравствуйте, доброе утро!» — улыбнулся Ван Юхань и поприветствовал его хриплым голосом.

Рука Чжан Цзинчжи обмякла, она потеряла равновесие и упала на спину Ван Юханя.

От удара Ван Юхань застонал и попытался подняться, как раз в тот момент, когда Чжан Цзинчжи отчаянно пытался встать. Она толкнула его в спину и вдавила обратно в матрас.

На мгновение двое людей на кровати почувствовали некоторое смущение.

«Почему ты спишь здесь?» — пробормотал Чжан Цзинчжи, немного отшатнувшись.

Увидев её настороженное выражение лица, Ван Юхань сначала опешился, затем саркастически улыбнулся, встал с кровати, посмотрел на свою мятую рубашку и брюки, поправил рубашку и медленно произнёс: «Я переодел тебе пижаму, но не трогал твоё нижнее бельё. Хочешь сначала проверить? Чтобы убедиться, что я тебя не нарушил, и чтобы мы могли всё чётко объяснить позже. Как только мы выйдем из этой комнаты, я в этом не признаюсь!»

Чжан Цзинчжи против Сяо Сяо

Лицо Чжан Цзинчжи мгновенно покраснело, потому что эта мысль действительно пришла ей в голову вначале, когда она, находясь в состоянии оцепенения, опасалась, что прошлой ночью могло произойти что-то еще!

Взглянув на неё, Ван Юхань снова саркастически улыбнулся: «Я позвонил твоим родителям. Они вернутся не раньше сегодня вечером. Они попросили меня забрать тебя домой и даже умоляли присмотреть за тобой на ночь, поэтому я и сплю здесь. Не думаю, что мне нужно сидеть на стуле всю ночь, правда?»

Чжан Цзинчжи тупо кивнул.

Ван Юхань усмехнулся: «Позже, когда твоя мама услышала, что у тебя всего лишь простуда и температура, она сказала, что им наконец-то удалось получить бесплатную поездку, и что им следует подождать, пока они не закончат осмотр достопримечательностей, прежде чем возвращаться. В любом случае, ты уже взрослый, ты должен уметь заботиться о себе! Хорошо, я передал сообщение. Можешь позвонить и подтвердить, если не веришь мне».

Закончив говорить, он поднял с пола пиджак и вышел на улицу. Сделав два шага, он остановился и как обычно сказал: «Ах да, я забыл упомянуть, что врач прописал вам лекарство. Вам вчера вечером поставили две капельницы. Рецепт лежит на вашей прикроватной тумбочке. Не забудьте прийти за следующей».

Увидев, что Ван Юхань собирается выйти за дверь, Чжан Цзинчжи поспешно крикнул: «Эй, подожди минутку!»

Ван Юхань остановился и оглянулся на неё.

Чжан Цзинчжи почувствовал себя немного виноватым и, не осмеливаясь посмотреть ему в глаза, пробормотал: «Как вы могли…»

Он уже догадался, о чём она собирается спросить, и больше не мог сдерживаться. Он усмехнулся: «Ты сама мне звонила. Если не веришь, можешь проверить свои телефонные записи!»

Сказав это, он открыл дверь и ушел, не дожидаясь реакции Чжан Цзинчжи.

Услышав, как захлопнулась дверь, сердце Чжан Цзинчжи замерло. Она встала и потянулась за телефоном. И действительно, журнал звонков четко показывал, что вчера около 5 утра она звонила Ван Юханю. После этого было еще два пропущенных звонка, тоже от Ван Юханя.

Сознание Чжан Цзинчжи на мгновение опустело. Она отчетливо помнила, как набирала номер Ян Лэя, так почему же она набрала номер Ван Юханя? Может, она бредила от лихорадки? Вспоминая взгляд Ван Юханя, она почувствовала смутное чувство вины. Это она позвонила ему за помощью, он отвез ее в больницу на капельницу и всю ночь присматривал за ней, а она только что посмотрела на него с таким подозрением. Это действительно было слишком больно!

На самом деле Чжан Цзинчжи — очень добросердечный человек. Чем больше она думала об этом, тем больше ей было жаль Ван Юханя. Она хотела позвонить и извиниться, но была слишком горда, чтобы сделать это. Подумав, она решила, что лучше отправить текстовое сообщение. В конце концов, без личной встречи и разговора проще извиниться.

«Давайте сначала отправим благодарственное сообщение в качестве теста!» — подумал Чжан Цзинчжи.

Долгое время не получая ответа, Чжан Цзинчжи решила, что раз она совершила ошибку, ей следует набраться смелости и признаться в этом и извиниться. Поэтому она отправила еще одно сообщение: «Простите!»

Ответа по-прежнему не последовало.

Чжан Цзинчжи подумал, что на этот раз он, возможно, действительно разозлился.

Чем больше я об этом думал, тем больше путался. Поэтому я просто натянул одеяло на голову и постарался ни о чём больше не думать. Решил сначала немного поспать. Когда проснулся, было уже за полдень. Вспомнив, что Ван Юхань говорил мне перед уходом, я взял рецепт с прикроватной тумбочки, встал, укрылся одеялом и пошёл в ближайшую районную больницу, чтобы мне поставили капельницу.

После того, как мне поставили капельницу и я вернулась домой, я почувствовала небольшой голод и поняла, что ничего не ела весь день. Я заставила себя пойти на кухню, чтобы найти что-нибудь поесть, и даже бросила в кастрюлю лапшу быстрого приготовления. Внезапно я почувствовала себя ужасно обиженной, поэтому в гневе выключила плиту и отказалась варить лапшу. Я вернулась в свою комнату, легла на кровать и начала плакать.

Неужели существуют такие родители? Они знают, что их дочь больна, но вместо того, чтобы сразу вернуться домой, настаивают на том, чтобы пойти на экскурсию! Ян Лэй явно её парень, но он редко ей звонит; он всегда ждёт, пока она сама к нему придёт! Другие женщины избалованы своими парнями и могут устраивать истерики, когда им вздумается. Почему она должна быть такой нежной и понимающей? И кого она пытается впечатлить?

На подоконнике беспорядочно лежал галстук. Чжан Цзинчжи подняла его и осмотрела. Должно быть, его оставил там Ван Юхань. Глядя на него, она начала погружаться в воспоминания о своей первой встрече с Ван Юханем. Что он сделал ей такого плохого? Почему она так его ненавидит? Но если она его ненавидит, почему вчера ей было так комфортно в его объятиях?

Может быть, подсознательно она не испытывала к нему такой уж сильной неприязни? Чем больше она думала об этом, тем яснее становился образ Ван Юханя. Чжан Цзинчжи казалось, что она помнит каждое его слово, каждое его действие, даже его саркастическую улыбку. Чем больше она думала об этом, тем больше её тревожило.

Ее разум был в полном смятении. Позже Чжан Цзинчжи даже начала сомневаться, не является ли она просто от природы вспыльчивой. Она с большим трудом добивалась расположения Ян Лэя. После того, как он наконец признался, что она его девушка, она вдруг начала думать о том, какой хороший Ван Юхань, даже после того, как она его сильно обидела!

Когда Чжан Цзинчжи позвонил Сяо Сяо, она сначала пожаловалась на свои обиды, сказав, что она больна и жалка, и что никому нет до нее дела. Она жаловалась на всех: от партийных и государственных руководителей до собственных родителей и второго сына своей третьей тети.

Сяо Сяо сказала: «Хорошо, ты говоришь довольно уверенно. Раз ты еще можешь пожаловаться мне, похоже, твоя болезнь не слишком серьезна! Скажи, есть ли еще что-нибудь, что ты хочешь мне сказать?»

Чжан Цзинчжи был озадачен и спросил: «Откуда вы знаете, что я хотел сказать что-то еще?»

Сяо Сяо пренебрежительно рассмеялся и сказал: «Разве я тебя не знаю? Когда ты начинал с кучи чепухи, не переходя сразу к сути? И чем сложнее тебе сказать то, что ты собираешься сказать позже, тем длиннее становится твоя чепуха!»

Чжан Цзинчжи удивленно спросил: «Правда? Как я мог не знать о своей проблеме? Но я действительно болен, и меня уже два дня подряд ставят на капельницу».

Сяо Сяо сказала: «Хорошо, я знаю, что ты болен. Я приду к тебе, когда у меня будет время. Просто расскажи, что тебя беспокоит. У меня позже переговоры, поэтому у меня не так много времени, чтобы выслушивать твои жалобы».

Чжан Цзинчжи помолчал немного, а затем, наконец, набравшись смелости, спросил: «Сяо Сяо, ты не думаешь, что я немного распущенный?»

Сяо Сяо выплюнула полный рот кофе. В панике вытирая документы со стола, она, держа телефон между плечами, спросила Чжан Цзинчжи: «Сестрёнка, ты знаешь, что значит „непостоянный“?»

«Я знаю», — сказал Чжан Цзинчжи.

Сяо Сяо посмотрела на испорченный документ и покачала головой. Похоже, ей придётся распечатать его заново. «Сестрёнка, кажется, ты совсем сошла с ума. Ты? Ты смеешь использовать термин „непостоянная и распутная“? Я могу только мечтать об этом! Ладно, ладно, ты испортила мой документ. Мне нужно поскорее его распечатать. Он мне понадобится позже».

Чжан Цзинчжи кисло сказал: «Хм! Я знаю, ты слишком занята своими милыми ласками с твоим маленьким полицейским, чтобы заботиться обо мне. Просто оставь меня в покое! Давай, будь милой, а то тебе это надоест!»

Когда зашла речь о полицейском, Сяо Сяо на мгновение замолчала, а затем спокойно сказала: «Больше о нём не упоминайте. Я давно с ним рассталась».

Чжан Цзинчжи тоже была удивлена. Она не ожидала, что Сяо Сяо так решительно расстанется с полицейским. Хотя она встречалась с Цзян Сичэном всего дважды, она понимала, что он действительно испытывает к ней симпатию. Она могла понять это, просто взглянув ему в глаза.

«Сяо Сяо», — Чжан Цзинчжи мгновенно забыла о своих проблемах и сосредоточилась на нравоучениях Сяо Сяо: «Идиотка! Рано или поздно пожалеешь! Такого мужчину трудно найти где угодно в мире! Ты сорвала джекпот, а всё ещё настаиваешь на том, чтобы отказать ему! Какая же ты глупая!...»

Сяо Сяо это показалось немного забавным. Почему люди не могут ясно объяснить свои проблемы, но при этом умеют красиво говорить о других? Например, товарищ Чжан Цзинчжи без всякой причины отвергла прекрасного молодого человека Ван Юханя, а затем отчитала Сяо Сяо за то, что та не ценит доброго человека Цзян Сичэна!

«Сестрёнка, у меня сейчас нет времени слушать твои придирки. Мне нужно на очень важные переговоры. Если сегодня всё пройдёт гладко, тебе не придётся платить за мою сумку LV! Сначала отдохни. Если тебе грустно, постарайся упорядочить свои мысли, чтобы во время разговора со мной ты могла быть более логичной, когда мы встретимся».

"ты!--"

«Если вам действительно скучно, подумайте ещё раз над своими вопросами. Вам действительно нравится Ян Лэй? Или вы действительно ненавидите Ван Юханя? Что вам нравится в Ян Лэе? А что вам не нравится в Ван Юхане?»

Надо признать, Сяо Сяо действительно мастер. После нескольких вопросов Чжан Цзинчжи тут же растерялась. После того, как в ее голове пронеслось несколько вопросов, — ну что ж! — память Чжан Цзинчжи, и без того страдавшая от недостатка памяти, полностью отключилась!

Сяо Сяо привела в порядок документы и, видя, что настало время встречи, пошла постучать в дверь Фан И.

«Господин Фан, нам не следует пройти в конференц-зал? Менеджер Лю и остальные уже там, а люди Ван Чанга тоже внизу».

Фан И кивнул, взял лежащие на столе документы и вошел в конференц-зал.

В переговорной комнате собрались обе стороны. После обмена несколькими вежливыми словами они, естественно, перевели разговор на главную тему дня.

Это был первый случай, когда представители Ван Чанга обсуждали вопросы сотрудничества. Обе стороны настаивали на своих интересах и отказывались уступать. Человек, представлявший Ван Чанга на переговорах, был мужчиной лет тридцати с небольшим. Хотя он был не стар, он был достаточно зрелым. Он говорил осторожно, и в его поведении не было ни смирения, ни высокомерия. Уже с первого разговора стало ясно, что с ним будет трудно иметь дело.

Спустя несколько часов переговоры практически не продвинулись.

Однако ни одна из сторон не торопилась, и обе понимали, что это лишь первые переговоры, призванные проверить сильные и слабые стороны друг друга.

Понимая, что время приближается, переговоры подошли к концу. Обе стороны встали, тут же сбросив накопившееся за столом переговоров напряжение, и, как обычно, начали обмениваться комплиментами.

Фан И пожал руку мужчине средних лет из другой стороны и похвалил: «Президент Сун, у вас превосходное красноречие!»

«Вовсе нет, совсем нет», — сказал президент Сун, пожимая руку Фан И и улыбаясь Сяо Сяо. — «Помощница Сяо — поистине женщина, ничуть не уступающая мужчине в способностях. Я восхищаюсь ею!»

Сяо Сяо тоже рассмеялся: «Президент Сун себя хвалит? Какими бы способными я ни был, мне не удалось извлечь никакой выгоды из действий президента Суна, не так ли?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409