Chapitre 189

Но у Чжоу Сюаня не было выбора; в его сердце была только Фу Ин, и он не собирался влюбляться ни в какую другую девушку.

Он поспешно сел в машину и оказался рядом с Вэй Сяоцин. Затем он спросил: «Сяоцин, что тебя сюда привело? Ты знаешь, что твоя сестра позвала Фу Ин? Тебе нужно немедленно её найти, твоя сестра — настоящая разбойница!»

Вэй Сяоцин выглядела немного неловко, поправляя свои длинные, струящиеся волосы, напевая себе под нос, заводя машину и умчавшись прочь.

Чжоу Сюань чуть не врезался в боковую дверь машины, испугался и воскликнул: «Сяоцин, почему ты так быстро едешь?»

Вэй Сяоцин холодно сказала: «Ты, Чжоу, заставил меня ждать целую вечность! Я жду на этой площади уже больше часа!»

Чжоу Сюань на мгновение опешился, а затем внезапно осознал ситуацию и сказал: «Ты не Сяо Цин, ты Вэй Сяо Юй?»

«Разве я не разбойница?» — холодно спросила Вэй Сяоюй, управляя машиной. — «Тогда сегодня я покажу тебе, кто такая разбойница».

Чжоу Сюань на мгновение опешился, но затем почувствовал облегчение. Раз его поймала Вэй Сяоюй, значит, с Фу Ином была Вэй Сяоцин. Он почувствовал облегчение. Не имело значения, что она его поймала; он весил всего около ста фунтов, так что она не станет его убивать и продавать!

Я совсем не ожидала, что Вэй Сяоюй сможет так изменить свой военный имидж. В этой форме и с распущенными волосами я, естественно, предположила, что это Вэй Сяоцин. Но как только я заговорила с ней, я поняла, что это Вэй Сяоюй. Хотя голоса сестер были похожи, их интонации были совершенно разными. Голос Сяоцин был мягким и кокетливым, а голос Вэй Сяоюй — холодным и отстраненным, таким, который, казалось, всем не нравился. Разницу можно было заметить сразу.

Понятно, что их обманули, но странно, что Вэй Сяоюй решила изменить свой имидж.

Вэй Сяоюй вела машину очень быстро. Чжоу Сюань не был пристегнут ремнем безопасности, поэтому он быстро вцепился в ручку на передней части машины. Ему больше нечего было ей сказать, к тому же он только что назвал ее разбойницей, что, должно быть, сильно ее разозлило.

Вэй Сяоюй подъехал к месту с вывеской «Клуб боевых искусств «Голос»», припарковал машину, вышел и крикнул: «Входите!».

Чжоу Сюань взял себя в руки; у него все еще немного кружилась голова после долгой поездки, и затем последовал за ней в клуб.

В клубе было довольно много людей, в основном мускулистые мужчины, которые постоянно приходили и уходили, но девушек было очень мало. Если и встречались две-три, то все они были непривлекательными. Говорят, что женщины, которые умеют драться и любят заниматься спортом, некрасивы, за исключением, конечно, Инъин, подумал Чжоу Сюань.

Вэй Сяоюй тоже не совсем некрасивая женщина. Но по характеру она практически ничем не отличается от некрасивой. Чжоу Сюань предполагает, что, вероятно, ни одному мужчине она не понравится!

Как ни странно, с того момента, как они вошли в клуб, все, от руководства до рядовых сотрудников — будь то спортсмены, официанты или кто-либо еще — относились к Вэй Сяоюй с уважением и восхищением!

Чжоу Сюань подумала про себя: эти мужчины, должно быть, слепы. Как такая холодная, жестокая женщина может быть привлекательной? Но, может быть, они приняли её за Сяо Цин? Да, весьма вероятно. Сяо Цин действительно довольно приятная.

Однако, как только они вошли на тренировочную площадку, несколько мужчин, тренировавшихся с оборудованием, крикнули: «Сяоюй, что привело тебя сюда сегодня?»

Вэй Сяоюй фыркнула и сказала: «У меня есть дела, я хочу поспарринговать с кем-нибудь!» Как только она упомянула о спарринге, мужчина тут же замолчал.

Вэй Сяоюй подошла к стойке и сказала молодому человеку, стоявшему внутри: «Сяо Чжан, мне нужна отдельная комната для репетиций».

Сяо Чжан быстро кивнул и согласился, затем повел ее и Чжоу Сюаня направо. Остальные мужчины обратили внимание на Чжоу Сюаня, подозрительно разглядывая ее. Действительно ли Чжоу Сюань могла сравниться с Вэй Сяо и Юй Ляньлянем? Может, у них был другой спарринг-партнер?

Все эти мужчины усвоили урок. Раньше, когда Вэй Сяоюй злилась, она приходила в этот клуб, говоря, что хочет с кем-нибудь поспарринговать. Естественно, множество мужчин тут же набрасывались на неё, получая синяки и оставаясь лежать на земле, покрытые увечьями. Они надеялись подобраться к Вэй Сяоюй поближе, чтобы немного поиздеваться над ней, но вместо этого были совершенно неспособны двигаться, даже прикоснуться к ней. Некоторые из них были высококвалифицированными мастерами боевых искусств, но Вэй Сяоюй была полной противоположностью своей внешности; красивая, но её боевые навыки были поистине ужасающими.

Комната, которую открыл Сяо Чжан, представляла собой небольшую тренировочную комнату площадью около тридцати квадратных метров. Оборудование внутри было довольно хорошим: боксерские перчатки, мешки с песком и другие тренировочные принадлежности, а на полу лежал мягкий кожаный мат.

Сяо Чжан улыбнулся и кивнул, затем вышел за дверь и закрыл её за собой.

Вэй Сяоюй выбрала боксерские перчатки, надела их и завязала лямки зубами и руками. Затем она сказала Чжоу Сюаню: «Надень боксерские перчатки!»

Чжоу Сюань энергично покачал головой и сказал: «Я не буду это носить. Я не говорил, что хочу с тобой драться».

Вэй Сяоюй подняла брови, и выражение её лица стало суровым. «Хорошо, я дам тебе два варианта, выбери один!»

«Какие два варианта? Зачем мне выбирать?» — фыркнул в ответ Чжоу Сюань. «У тебя нет выбора!» — сказала Вэй Сяоюй. «Во-первых, ты скажешь Сяоцин, что она тебе нравится, и сделаешь ей предложение; во-вторых, ты будешь со мной драться!»

Чжоу Сюань на мгновение опешился, а затем спросил: «Что? Предложение Сяоцин? Что с тобой не так?»

«Если ты мужчина, ты должен отвечать за свои поступки!» — холодно сказала Вэй Сяоюй. «Что? Что ты сделал с моей сестрой?»

«Что я сделал Сяоцину? Я ничего не сделал. Мы с Сяоцином совершенно невиновны!» Чжоу Сюань был в ярости. Вэй Сяоюй действительно вел себя неразумно и создавал ему проблемы.

«Хочешь, чтобы я это сказала?» — спросила Вэй Сяоюй, пристально глядя на Чжоу Сюаня.

— Говори, — сердито сказал Чжоу Сюань, — Если ты молчишь, как ты можешь доказать мою невиновность? Откуда мне знать, о чём ты говоришь?

Вэй Сяоюй долго смотрела на Чжоу Сюаня. Хотя её лицо было несравненно красивым, это вызывало у Чжоу Сюаня чувство неловкости. Спустя некоторое время Вэй Сяоюй наконец сказала: «Хорошо, тогда я сообщу тебе, был ли первый поцелуй моей сестры дан тебе или нет».

Взгляд Вэй Сяоюй стал всё более свирепым, когда она сказала: «Мне всё равно, если многие считают это пустяком или бессмысленным, но позвольте мне сказать вам, в нашей семье очень традиционные взгляды. Я знаю характер своей сестры; у неё никогда раньше не было ничего подобного с мужчиной. А теперь, когда у неё такое случилось с вами, что ещё вы можете сказать?»

Чёрт возьми! Чжоу Сюань очень хотел выругаться вслух. Но он не мог произнести ни звука. Спустя долгое время он понял, что слова Вэй Сяоюй были правдой. Хотя речь шла о спасении человека, спасении жизни Сяоцин, он также был прав, что поцеловал её.

Но Вэй Сяоцин, вероятно, не станет рассказывать об этом своей сестре, верно? Откуда ей знать? Вэй Сяоцин может выглядеть мягкой, но на самом деле она чрезвычайно горда. Она знает, что Чжоу Сюань её недолюбливает, поэтому она точно никому ничего не расскажет.

Вэй Сяоюй услышала это не от самой Вэй Сяоцин. Это произошло в бреду, вызванном высокой температурой. В ту ночь она сказала: «Чжоу Сюань, ты мне нравишься, и я подарила тебе свой первый поцелуй». Вэй Сяоюй запомнила эти слова.

Честно говоря, по сравнению с Чжоу Сюанем, социальное положение их семьи, естественно, находится далеко не на том же уровне. Сравнивать их не приходится, но, несмотря на холодный нрав Вэй Сяоюй, она на самом деле очень заботится о своей младшей сестре, хотя и не умеет это выражать. Болезнь сестры в этот раз причинила ей душевную боль и повергла всю семью в панику.

Генерал Вэй Хайфэн всегда был очень строг к своей дочери и, естественно, презирал Чжоу Сюаня, простолюдина. Однако старик относился к Чжоу Сюаню иначе. Вэй Хайфэн беспокоился о своей дочери и даже провел с стариком личную беседу.

Старик сказал ему всего несколько слов: «Сяо Чжоу — самый необычный человек, которого я когда-либо встречал в жизни. Встретиться с ним можно только случайно, и он ещё и мой благодетель. Не суди его по статусу. Если бы Сяо Цин действительно мог быть с Чжоу Сюанем, я был бы более чем счастлив поддержать его. Но боюсь, он может и не захотеть».

Кем был этот старик? Как его старший сын, Вэй Хайфэн мог этого не знать? Человеком, которым он больше всего восхищался в жизни, был его отец, и слова старика, несомненно, говорили ему, что, хотя Чжоу Сюань и был обычным человеком, он вполне достоин Сяо Цая, и это, возможно, не нравился ему самому.

!

Это стало ударом для Вэй Хайфэна. Хотя он всегда отличался серьезным выражением лица и холодным отношением к своим дочерям, в глубине души он их очень любил. Он думал, что только его дочери будут смотреть свысока на других, но никто другой не посмеет презирать его дочерей!

Вэй Сяоюй разделяла мнение своего отца; она считала, что раз её семья смиренно признала заслуги Чжоу Сюаня, то и сам Чжоу Сюань должен быть вне себя от радости и глубоко благодарен.

Пока Чжоу Сюань был ошеломлен, Вэй Сяоюй подумала, что, возможно, Чжоу Сюань колеблется. Учитывая статус их семьи, а также красоту и обаяние Сяоцин, Чжоу Сюань считал, что это ничем не отличается от того, чтобы стать принцем-консортом.

Чжоу Сюань на мгновение опешился, затем молча взял боксерские перчатки, надел их и низким голосом произнес: «Я буду драться с тобой!»

Том первый: Первые признаки роста, Глава 138: Смятение, вызванное нефритовой цикадой

Решение Си Шанси, принятое после долгих раздумий, стало для Вэй Сяои поистине неожиданным.

снаружи.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243