Chapitre 320

Том 1, Глава 228: Нежелание умереть без жены

«Стрекоза, смотрящая на луну?» — удивленно воскликнул Чжоу Сюань. «В детстве я читал об этом в сказке. Там говорилось, что существует вид стрекозы, которая смотрит на луну в ночь полнолуния, но она чрезвычайно ядовита. Если её съесть, то из всех семи отверстий пойдёт кровь, и ты мгновенно умрёшь».

Старик усмехнулся и кивнул, сказав: «Верно, это оно. Я принес его сегодня, чтобы показать вам. Это „Стрекоза, смотрящая на луну“!»

«Неужели такое действительно существует? Я всегда думал, что это просто легендарное животное, о котором рассказывают в сказках. Неужели это правда?» Чжоу Сюань был одновременно удивлен и заинтригован. Но потом он вспомнил о карстовой воронке в Лояне: разве он не видел еще более странных «восковых» и «трупных червей»? В мире много вещей, о которых мы не знаем, и, кроме того, нет дыма без огня. Раз это распространилось из сказок, значит, у этого должно быть какое-то происхождение.

Ли Вэй бывал здесь бесчисленное количество раз, но никогда не слышал ни о каких «сверчках, наблюдающих за луной». Он почесал затылок и спросил: «Дедушка, почему я в последние несколько раз, когда приезжал к дяде Яну, никогда не слышал ни о каких сверчках, наблюдающих за луной, или о чем-то подобном? Хотя я видел, как он разводил много желтых угрей».

Старый Ли фыркнул и сказал: «Что тебе вообще нужно знать? Если бы ты знал, разве не пришел бы к Ян Чжи и не съел бы его до банкротства?»

Ли Вэй фыркнул и вызывающе сказал: «Дедушка, я уже ел такую рыбу-сверчка. Она стоит всего несколько десятков юаней за штуку. В каком ресторане города её нет? Думаешь, я разорю дядю Яна, съев всё до последней крошки?»

«Это обычные сверчки, несколько десятков юаней. А этот „Краб, смотрящий на луну“… Хе-хе». Прежде чем старик Ли успел что-либо сказать, Вэй Хайхун вмешался: «Этот „Краб, смотрящий на луну“ продается по цене более восьми тысяч юаней за фунт, и тем, кто хочет его купить у брата Яна, нужно заказывать за два месяца вперед, количество очень ограничено!»

Ли Вэй и Фу Ин были невероятно удивлены. Фу Ин, конечно, видела стрекоз раньше, но никогда не встречала эту «стрекозу, смотрящую на луну». Еще более странным было то, что если речь шла о дорогой еде, она должна была быть с ней знакома. Вместо этого она говорила о самых дешевых местных продуктах. Она переоделась в рыболовный костюм, полностью сделанный из пластика от пояса и ниже. Этот костюм был специально разработан для рыбаков, особенно для зимы, так как он промокает. В такую холодную погоду кто сможет это выдержать?

На мне были рыболовные снасти. Под ними я все еще был в толстых носках и нижнем белье, чтобы вода не попала внутрь и не повредила мне.

Взяв в руки еще одну лопату, Ян Чжи расчистил часть снега в углу пруда, создав пространство примерно в один квадратный метр, а затем начал копать глубже, лопата за лопатой.

Грязь в этом высохшем пруду выкопать относительно легко. В основном потому, что воды нет, поэтому, когда вы копаете лопатой, грязь остается на лопате кусками, и тогда ее можно выбросить.

Этот пруд сильно отличается от остальных. В других прудах земляные насыпи, а здесь все четыре стороны обнесены цементными бордюрами. Расстояние между краем пруда и грунтом посередине также составляет около двух футов, вероятно, для того, чтобы рыба не выбегала из пруда.

Пока Ян Чжи разгребал грязь лопатой, его жена Яо Линь взяла их дочь Ян Ян из рук Ли Вэй. Все наблюдали за работой Ян Чжи.

Смущенный Чжоу Сюань с улыбкой спросил: «Брат Ян, у тебя есть еще лопаты? Позволь мне помочь!»

«Не нужно, не нужно», — ответил Ян Чжи, не поднимая глаз. — «Вы — почётный гость, приведённый стариком, и вы также почётный гость здесь. Просто постойте, осмотритесь и посмотрите, что нового. Кроме того, для меня это несложно. Это техническая работа. Только опытные могут её хорошо выполнить. Те, у кого нет опыта и кто не знает, как это делать, действительно не справятся!»

Ян Чжи говорил очень вежливо, но Чжоу Сюань выглядел немного смущенным.

Вэй Хайхун похлопал Чжоу Сюаня по плечу и с улыбкой сказал: «Брат, Ян не это имел в виду. Он прямолинейный человек. Поверь мне, эта работа действительно техническая, и не каждый может её выполнить».

С улыбкой Вэй Хайхун продолжил: «Инъин только что спросила, что такое стрекоза, смотрящая на Луну. Пока брат Ян Чжи копается в грязи, я вам расскажу. Хе-хе, сначала позвольте мне рассказать вам две короткие истории».

«Первая история относится примерно к восемнадцатому году правления Чэнхуа в династии Мин. В ней рассказывается о человеке, который умер, и соседи заподозрили, что его жена отравила его обед. Они сообщили об этом властям, и магистрат по фамилии Чжан оказался совершенно честным. На основании его наблюдений на месте происшествия и показаний жены покойного, были некоторые подозрительные моменты. Несколько дней спустя магистрат Чжан снял свои официальные одежды, переоделся в торговца и отправился за город, чтобы инкогнито посетить рыбацкий район у реки. Он провел три дня, посетив более десяти домов рыбаков. Наконец, он нашел старого рыбака, которому было за шестьдесят лет».

«Этот старый рыбак, с белоснежными бровями и крепким телосложением, происходил из семьи, занимавшейся рыболовством на протяжении многих поколений. Он был опытным и знающим человеком. Его дед предупреждал его: «Не ешь рыбу, пойманную в полнолуние». По словам старого рыбака, этот вид рыбы довольно редок. Она питается мертвыми собаками, мертвыми кошками и гниющими тушами. Ее тело довольно крепкое, и форма не сильно отличается от обычной рыбы. Когда луна полная и яркая, она часто выплывает из своей норы и смотрит на луну. По какой-то неизвестной причине описание старого рыбака во многом совпало с рассказом Цзинь Юлань. Магистрат Чжан был вне себя от радости и решил провести тщательное расследование и исправить несправедливость, совершенную по отношению к народу. Вернувшись в свой кабинет, он немедленно приказал своим чиновникам скупить хуанцзюнь на рынке. Они скупили всех хуанцзюнь, приобретя более двухсот цыгов за пять дней».

Ли Вэй слушал с большим интересом, а маленький Янъян на руках у Яо Линя широко раскрыл глаза, прижался к матери в страхе и спросил: «Дядя Вэй, эта стрекоза ест котят и щенков, так неужели она съест и маленького Янъяна?»

Вэй Хайхун усмехнулся. Он покачал головой и сказал: «Янъян, не бойся. Дядя просто рассказывает сказку. Этот сверчок любит питаться только трупами животных. Он не такой большой, как эти животные; он очень-очень маленький, примерно размером с других сверчков».

Сяо Янъян наконец вздохнул с облегчением. Нижняя часть и края двери были сделаны из цемента. Грязь засыпали после того, как дверь была готова, поэтому четыре муравья не смогли сбежать.

Под ногами Ян Чжи в земле виднелись четыре норы, похожие на мышиные ходы. Чжоу Сюань в детстве ловил рыбу на семейных полях. Эти норы находились в воде на полях, а не были похожи на эти сухие ямы.

При ловле крабов нужно вытянуть один средний палец. Затем согнуть остальные четыре пальца и просунуть средний палец в отверстие краба. Это требует опыта; вы полагаетесь на ощущение кончика среднего пальца, чтобы протолкнуть его в отверстие, пока не коснетесь краба.

Стрекозы тонкие, длинные и скользкие, поэтому обращаться с ними без опыта сложно. Для этого нужен опытный человек. Когда средний палец касается стрекозы, делается легкий толчок вперед, чтобы захватить ее за среднюю часть. Затем оставшиеся четыре согнутых пальца действуют как упоры или шестерни, фиксируя стрекозу на месте. В этот момент, как бы стрекоза ни извивалась или ни крутилась, она не сможет вырваться.

Чжоу Сюань часто занимался подобной ловлей крабов в детстве. После школы он, Чжао Цзюньцзе и еще несколько человек приветствовали друг друга словами: «Пойдем ловить медведок!» — и все вместе отправлялись в поле ловить их. Медведки были свежими и вкусными, но их ловля все равно требовала определенных усилий. Стрекозы по форме и строению напоминают змей, но способ их приготовления совершенно другой. Змеиное мясо обычно нарезают на куски или ломтики.

У жареной рыбы трудно удалить позвоночник, в отличие от простого потрошения рыбы путем разрезания брюха, и поскольку рыба маленькая и скользкая, необходимо использовать деревянную доску. Затем голову и хвост рыбы прибивают к доске и небольшим острым ножом делают надрез вдоль позвоночника, сначала вдоль одной стороны кости, а затем еще один надрез вдоль другой стороны. Таким образом, кость можно удалить целиком, оставив только мясо рыбы, прикрепленное к брюху. При употреблении в пищу в мясе не будет костей, как в обычной рыбе. Если кто-то не знает, как это сделать, он может разрезать рыбу вдоль брюха, сделав ее несъедобной, потому что мясо тонкое и почти полностью состоит из костей.

Когда Ян Чжи копал яму в поисках сверчков, наблюдающих за луной, он заметил, что яма была намного больше, чем у обычных кротовых рыб. Копая глубже, Ян Чжи стал гораздо осторожнее.

Лопата медленно скользила вдоль края ямы. Затем землю высыпали на снег снаружи ямы. Все снова заглянули внутрь. Рядом со следами от лопаты в земле отчетливо виднелся вход в яму. Большой сверчок извивался в холодном воздухе и вскоре замерз намертво.

Эта стрекоза была намного крупнее обычной рыбы-крота. Когда Чжоу Сюань был ребёнком, самая большая рыба-крот, которую он поймал в своём родном городе, весила четыре-пять унций, в то время как средняя весила всего две-три унции. Сейчас, с увеличением количества одомашненных рыб-кротов, которых выращивают на корме, как свиней, они намного крупнее диких, почти все весят около 100 граммов до фунта. Эта так называемая «рыба-крот, смотрящая на луну» весила около фунта. Чжоу Сюань мог предположить, что она была вдвое больше самой крупной, которую он поймал в детстве, размером примерно с небольшую змею, хотя и не такой длинной. У неё была чёрная спина с пятнами, жёлтое брюхо и плоский рот. Внешне она ничем не отличалась от обычной рыбы-крота. Однако, услышав историю Вэй Хайхуна, Ли Вэй и Фу Ин немного испугались.

Ян Чжи использовал сачок, чтобы поймать червя, созерцающего луну, и бросил его в снег. Червь некоторое время извивался, а затем застыл намертво.

Ян Чжи усмехнулся, копая норы: «Эта тварь боится холода. Поэтому норы вырыты очень глубоко. Но только в самые холодные времена, обычно во время первого сильного снегопада, стрекоза, смотрящая на Луну, наиболее ядовита, а её вкус наиболее хорош».

Выкопав еще несколько лопат, Ян Чжи увидел еще одну лунную стрекозу, примерно такого же размера, как и предыдущая. Он снова убрал ее. Затем он поймал еще четыре в яме и продвинулся дальше вдоль грязной стенки ямы, поймав еще три.

Старик рассмеялся и махнул рукой, говоря: «Ян Чжи, хватит, хватит. Здесь девять человек, а тебе нужно распорядиться семьюдесятью или восьдесятью тысячами. Не дай им разорить тебя».

Ян Чжи усмехнулся и сказал: «Как такое может быть? В этом пруду их больше трёхсот. Эти несколько — ничто. К тому же, старик здесь. Даже если он съест все триста, это мелочь; это меня не разорит. Я всего лишь продал сорок этих муравьев-любовников четырёхзвёздочному отелю в Пекине. Мой основной доход каждый год поступает от обычных стрекоз в пруду; я зарабатываю несколько сотен тысяч в год. Этого достаточно!»

Пока Ян Чжи говорил, он вытащил ещё двух. Вэй Хайхун остановил его, и он наконец сдался. Он покинул яму, неся сачок с одиннадцатью крабами, смотрящими на луну, и вернулся в дом.

Группа последовала за ними и вернулась к передней части дома. Сегодня температура составляла минус двадцать один градус Цельсия, и, несмотря на то, что они были одеты в несколько слоёв одежды, всё равно было холодно.

Войдя внутрь, можно увидеть, что семья Ян Чжи топила печь углем. Они использовали стальную печь, и огонь горел очень ярко. Стальная пластина на печи излучала сильный жар, и температура в комнате поднялась до очень высокой отметки, по меньшей мере до 25 градусов Цельсия. Внезапно стало тепло.

Ян Чжи снял свою рыбацкую одежду, наполнил таз теплой водой и вымочил в ней одиннадцать лунных муравьев. Затем он достал прямоугольную деревянную доску, но, вопреки ожиданиям Чжоу Сюаня, на ней не было гвоздей. Вместо этого в доске было несколько маленьких отверстий, через которые были продеты тонкие проволочки.

Ли Вэй уставился на инструменты, затем замер, внезапно осознав проблему. Очень серьезную проблему.

«Третий дядя». Ли Вэй повернулся к Вэй Хайхуну и спросил: «Третий дядя, вы сказали, что привели нас сюда, чтобы съесть эту цикаду, смотрящую на Луну?»

Старик кивнул и сказал: «За это вы должны поблагодарить Сяо Чжоу. Если бы не Сяо Чжоу, мы, двое стариков, не взяли бы вас с собой».

Ли Вэй пожал плечами и сказал: «Тогда я не понимаю. Разве третий дядя не говорил, что эта штука очень ядовита? Если её съесть, то из всех семи отверстий пойдёт кровь, и ты умрёшь. Я ещё так молод, даже жену не нашёл, не хочу умирать». Посмотрите, как хорошо всё запечатано; дно и края были из цемента, а глину добавили только после того, как всё было закончено, так что четырёхногий муравей, ловящий луну, не смог бы сбежать.

Под ногами Ян Чжи в земле виднелись четыре норы, похожие на мышиные ходы. Чжоу Сюань в детстве ловил рыбу на семейных полях. Эти норы находились в воде на полях, а не были похожи на эти сухие ямы.

При ловле крабов нужно вытянуть один средний палец. Затем согнуть остальные четыре пальца и просунуть средний палец в отверстие краба. Это требует опыта; вы полагаетесь на ощущение кончика среднего пальца, чтобы протолкнуть его в отверстие, пока не коснетесь краба.

Стрекозы тонкие, длинные и скользкие, поэтому обращаться с ними без опыта сложно. Для этого нужен опытный человек. Когда средний палец касается стрекозы, делается легкий толчок вперед, чтобы захватить ее за среднюю часть. Затем оставшиеся четыре согнутых пальца действуют как упоры или шестерни, фиксируя стрекозу на месте. В этот момент, как бы стрекоза ни извивалась или ни крутилась, она не сможет вырваться.

Чжоу Сюань часто занимался подобной ловлей крабов в детстве. После школы он, Чжао Цзюньцзе и еще несколько человек приветствовали друг друга словами: «Пойдем ловить медведок!» — и все вместе отправлялись в поле ловить их. Медведки были свежими и вкусными, но их ловля все равно требовала определенных усилий. Стрекозы по форме и строению напоминают змей, но способ их приготовления совершенно другой. Змеиное мясо обычно нарезают на куски или ломтики.

У жареной рыбы трудно удалить позвоночник, в отличие от простого потрошения рыбы путем разрезания брюха, и поскольку рыба маленькая и скользкая, необходимо использовать деревянную доску. Затем голову и хвост рыбы прибивают к доске и небольшим острым ножом делают надрез вдоль позвоночника, сначала вдоль одной стороны кости, а затем еще один надрез вдоль другой стороны. Таким образом, кость можно удалить целиком, оставив только мясо рыбы, прикрепленное к брюху. При употреблении в пищу в мясе не будет костей, как в обычной рыбе. Если кто-то не знает, как это сделать, он может разрезать рыбу вдоль брюха, сделав ее несъедобной, потому что мясо тонкое и почти полностью состоит из костей.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243