Chapitre 436

Увидев страх в глазах Чжоу Сюаня, Вэй Сяоюй внезапно протянула руку и крепко схватила его за руку, сказав: «Где бы мы ни были, я буду с тобой!»

Руки Вэй Сяоюй были теплыми; по крайней мере, Чжоу Сюань почувствовал тепло в тот момент. Если бы это было в другое время, или в столице, и Вэй Сяоюй сказала бы ему эти слова, он счел бы это невыносимым и, возможно, даже возненавидел бы ее. Но сейчас он искренне чувствовал, что Вэй Сяоюй — очень милая девушка. Хотя он не мог полюбить ее, он не мог отрицать, что Вэй Сяоюй на самом деле добрая девушка.

«Чжоу Сюань, можешь рассказать, зачем мы сюда приехали?» — Вэй Сяоюй крепко сжала руку Чжоу Сюаня, пристально глядя на него и спрашивая: «Если ты мне доверяешь, пожалуйста, расскажи. С того момента, как мы сошли с самолета, я чувствовала, что ты ведешь себя странно, а то, что произошло сегодня вечером, было еще страннее. Я не буду тебя винить, если ты мне не расскажешь, но я просто хочу сказать тебе, что раз уж мы здесь, это дело только между нами двумя. Мы должны делиться всем. Не держи все в себе, как будто я здесь всего лишь второстепенный персонаж. Я хочу, чтобы ты знал, что я не просто красивое лицо!»

Том 1, Глава 340: Побег из брака

На самом деле Чжоу Сюань никогда не воспринимал Вэй Сяоюй просто как красивую физиономию!

Однако, проведя с ней больше времени и лучше узнав её, Чжоу Сюань понял, что Вэй Сяоюй — не та, кого он видел раньше. То, что он видел раньше, было лишь маской. За гордой и красивой внешностью Вэй Сяоюй скрывалась обычная и добрая девушка!

Чжоу Сюань внезапно повернул голову и наклонился вперед, словно что-то прислушиваясь. Вэй Сяоюй вздрогнула, подумав, что Чжоу Сюань услышал чей-то приближение. Она быстро прислонилась к каменной стене, но, немного помолчав, ничего не услышала. Она прошептала: «Что случилось?»

Чжоу Сюань заставил её замолчать, огляделся, затем оттащил Вэй Сяоюй к месту с четырьмя стенами и прижал её к каменной стене. Вэй Сяоюй вздрогнула. Почему Чжоу Сюань прижимает её к этой твёрдой каменной стене?

Но как только она коснулась каменной стены, она инстинктивно резко отдернула тело, но в тот же миг тело Вэй Сяоюй без всякого сопротивления погрузилось в скальную стену!

Чжоу Сюань затем протиснулся к ней вплотную. Вэй Сяоюй слегка наклонилась. Хотя отверстие было небольшим, оно не вызывало дискомфорта. Оно было лишь чуть больше человеческого тела. Но это было странно. Она отчетливо видела все остальные отверстия в этом месте. Как вдруг здесь появилось такое отверстие?

На самом деле это была не совсем дыра; это было просто небольшое пространство, как раз достаточно большое, чтобы она и Чжоу Сюань могли туда протиснуться. ()

Пока Вэй Сяоюй думала об этом, она вдруг услышала голоса, которые, как ей показалось, принадлежали двум мужчинам.

«Я не понимаю, зачем начальник привёл нас сюда, чтобы сделать то и это. Думаю, в этом нет необходимости. Зачем прятать эти антиквариат в этой пещере? Почему бы просто не перевезти его на юг?»

«Почему вас так волнуют дела босса? Главное, чтобы ему платили. Нам обоим хорошо платили. Молчите, просто делайте свою работу. Слишком много разговоров приводит к ошибкам, а болтовня губит всё!»

«Да, да, да, я полностью на тебя рассчитываю в этом вопросе».

Двое мужчин, один за другим, вышли в том же направлении, откуда пришли, разговаривая и светя фонариками. Пройдя мимо места, где прятались Вэй Сяоюй и Чжоу Сюань, они даже не взглянули в сторону, полностью игнорируя окружающую обстановку. По мере того как они двигались дальше, даже звук их шагов постепенно затихал.

Лишь когда лучи фонарика, шаги и голоса стихли, Чжоу Сюань стащил Вэй Сяоюй со скалы.

Следуя за Чжоу Сюанем, Вэй Сяоюй постоянно оглядывалась назад, в то место, где они только что спрятались. Она задавалась вопросом, не ухудшилась ли её наблюдательность, и не заметила ли она этого.

Тогда она подумала, что прошла очень строгую тренировку, например, улучшила свой слух, сделав его намного лучше, чем у обычных людей. Но она ничего не слышала до этого, так откуда же Чжоу Сюань услышала, как двое разговаривали и шумели?

Для этого нет никаких оснований. Вэй Сяоюй, всегда отличавшаяся остроумием, на мгновение задумалась, а затем кое-что поняла. Неужели Чжоу Сюань — скрытый мастер? Или он всё это время притворялся дураком? Иначе как он мог выйти невредимым из её первой же яростной атаки, полностью измотав её? Это просто не имело смысла!

Дан Е подслушала разговор двух только что вышедших мужчин и почти наверняка поняла, что это воры, укравшие культурные реликвии, а значит, и торговцы антиквариатом. Однако это также означало, что приезд Чжоу Сюаня сюда был не просто развлечением, и он не хотел заводить с ней отношения или проводить с ней время наедине.

Размышляя обо всем этом, Вэй Сяоюй почувствовала некоторое разочарование, но в то же время ее необъяснимо окутывал Чжоу Сюань. Этот человек, который изначально был чист и прост, как кристально чистая вода в ее сердце, вдруг стал непостижимым!

Чжоу Сюань не придал этому особого значения. Он не знал, о чём думает Вэй Сяоюй, и не обладал способностью читать мысли, как Ма Шу. Он просто затянул Вэй Сяоюй глубже в пещеру.

По мере продвижения вглубь небольшая пещера постепенно расширялась, и примерно через сто метров нас окружали сталактиты, словно мы попали в причудливый и фантастический мир.

Чжоу Сюань наклонился и замедлил шаг. Вэй Сяоюй тоже наклонилась. Они отчетливо слышали голоса впереди, и горел большой светильник.

Двое наклонились, и в сорока-пятидесяти метрах впереди мужчины из семьи Шанфэн разводили костер, пили и разговаривали. Свет костра был ярким, отчетливо освещая их лица.

Вэй Сяоюй пересчитал их; всего было девять человек, плюс двое, которые только что ушли, итого одиннадцать.

Чжоу Сюань наклонился к уху Вэй Сяоюй и прошептал: «Будь осторожен, у них есть оружие!»

Вэй Сяоюй кивнула. Она понимала ситуацию. Девять человек с девятью пистолетами. Раз уж они это сделали, значит, это были отчаявшиеся преступники, готовые на всё ради денег. Здесь не было места для самоуспокоения. Хотя она была довольно опытной, она находилась так далеко, а люди были на открытом пространстве, похожем на квадрат. Даже если бы она внезапно рванулась вперёд на высокой скорости и яростно атаковала их, она не смогла бы сбить с ног всех девятерых и лишить их возможности сопротивляться за один раз!

Что касается необходимости принимать меры против этих людей, у Вэй Сяоюй не было абсолютной причины. Короче говоря, её собственная безопасность была превыше всего. Если бы была такая возможность, она могла бы принять меры. Цель её приезда с Чжоу Сюанем заключалась лишь в том, чтобы прояснить это дело, но она не могла просить их арестовывать людей.

Чжоу Сюань тоже был очень удивлен. Эти люди находились в зоне действия его способности использовать ледяную энергию, но он мог только обнаружить их и потерял способность преобразовывать и поглощать. Он пробовал несколько раз, и результат был тот же!

С тех пор как он обрёл способность управлять ледяной энергией, он впервые столкнулся с подобной ситуацией. Однако во время пребывания в карстовой воронке в Америке, когда Чжоу Сюань не смог обнаружить никакой информации от золотого камня, он узнал, что его ледяная энергия не оказывает никакого воздействия на объекты, находящиеся в том же месте, что и сама ледяная энергия.

После долгих поисков среди обитателей пещеры Чжоу Сюань наконец обнаружил, что от них, похоже, исходит стойкий запах ледяной энергии!

Я на мгновение опешился. Неужели эти люди были модифицированы тем другим человеком, обладающим сверхспособностями, основанными на использовании льда? Если так, то это будет очень проблематично!

Это указывает на то, что у человека, обладающего способностью управлять ледяной энергией и скрывающегося в тени, была какая-то цель, но неясно, делал ли он это, чтобы разобраться со мной, или просто чтобы облегчить жизнь этим людям.

Конечно, эти люди, вероятно, не знали, что тот, кто использовал энергию льда, лишь стимулировал и трансформировал их тела. У них не было никаких особых способностей, но Чжоу Сюань не мог использовать энергию льда, чтобы трансформировать и поглотить их, тем самым подвергая себя крайне опасной ситуации.

На другой стороне девять человек, плюс двое, которые ушли, итого одиннадцать, с одиннадцатью пистолетами. На нашей стороне всего двое. Если бы это был рукопашный бой, и Вэй Сяоюй был бы рядом, мы бы не понесли больших потерь. Но проблема в том, что его ледяная энергия не может быть использована против этих людей — в этом и заключается главная проблема!

Вэй Сяоюй понимала, что ситуация опасна, но не думала об этом так много, как Чжоу Сюань, потому что не знала об особых способностях последнего. Она не думала о потерях, не желая ничего приобретать. Её волновало лишь то, как обеспечить безопасность себе и Чжоу Сюаню, прежде чем вступать в бой с девятью людьми.

Однако она не последовала плану. Как раз когда она и Чжоу Сюань следили за людьми впереди, вошли двое позади них. В этот момент они оказались в неловком положении. В этом огромном пространстве расстояние между ними и окружающими скальными стенами составляло тридцать метров. Добежать до стены за один раз было невозможно. Двое вернувшихся людей находились более чем в сорока метрах от Чжоу Сюаня. Кроме того, внимание Чжоу Сюаня было полностью сосредоточено на девяти людях впереди. Он отвлекся, и расстояние было слишком большим, поэтому он не заметил, как вошли люди позади него!

Двое мужчин отчетливо увидели Чжоу Сюаня и Вэй Сяоюй, присевших перед каменным столбом, возвышающимся на полметра над землей, и тут же закричали: «Брат, здесь двое!»

Девять мужчин, находившихся там, отреагировали так, как будто их лагерь взорвали: они вскочили, вытащили оружие и окружили их.

Чжоу Сюань использовал свою ледяную энергию, чтобы справиться с двумя людьми позади себя, но когда ледяная энергия достигла их, он обнаружил, что у обоих были изменены функции под воздействием этой энергии, которые он не мог преобразовать!

Одиннадцать человек окружили их двоих, и один из них, уставившись на них, крикнул: «Скажите, чего вы хотите?»

Судя по тону его голоса, он, похоже, не знал, кто они. Чжоу Сюань почувствовал некоторую надежду. Однако, поскольку ледяная энергия не действовала на этих людей, он всё ещё был всего лишь калекой. А Вэй Сяоюй никак не могла сражаться с одиннадцатью пистолетами голыми руками!

Двое мужчин подняли руки, и дюжина вооруженных мужчин сопроводила его к месту пожара.

Когда они подошли к костру, около дюжины мужчин сидели полукругом напротив них. Возраст этих одиннадцати мужчин варьировался от сорока до двадцати семи или двадцати восьми лет. Их взгляды были свирепыми, что ясно указывало на то, что это были не обычные люди, и, вероятно, они были причастны к тысяче убийств и краж.

Чжоу Сюань тайно экспериментировал со своей ледяной энергией, но в конце концов понял, что не может превратить ни одного из одиннадцати человек, поэтому ему пришлось придумать другой способ.

Вэй Сяоюй прикусила губу, втайне подсчитывая, что если второй человек выстрелит, она никак не сможет забрать одиннадцать пистолетов!

Однако, хотя никто из этих людей не был новичком, и было ясно, что все они совершали безжалостные поступки, их действия только что указывали на то, что они не обладали особенно сильными боевыми навыками. Это немного успокоило Вэй Сяоюй.

Мужчина лет сорока выхватил пистолет, пристально посмотрел на них и спросил: «Скажите, кто вы такие?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243