Chapitre 556

Чжоу Сюань был раздражен Ли Вэем, но он также понимал, что тот пострадал. Именно ему пришлось нести бремя ответственности, но этот парень оказался слишком бесполезен и не смог удержаться.

«Хочешь спеть?» Чжоу Сюань взглянул на Фу Ин и увидел, что она еще больше опустила голову, а ее лицо стало почти невидимым.

Чжоу Сюань принял решение. Если ему действительно не выдержит, он обнимет её и споёт вместе с ней. Он был уверен, что Инъин будет стесняться, но ему было всё равно.

Том 1, Глава 432: Прохождение трёх испытаний

Глава 432. Сдача трёх испытаний.

Чжоу Сюань собирался просто напевать какую-нибудь случайную отговорку, чтобы как-то выкрутиться, но тут он увидел, как Вэй Сяоцин прикусила губу и промычала: «Это не так просто. Ты сможешь забрать её только тогда, когда будешь доволен мной».

Чжоу Сюань боялся, что Вэй Сяоцин и Вэй Сяоюй начнут создавать проблемы. Если бы эти две сестры начали с ним заигрывать, он бы точно не знал, как с ними справиться.

«Сяоцин, какие условия ты хочешь на этот раз?» — беспомощно спросил Чжоу Сюань. Ему оставалось только ждать и смотреть, какие условия она выдвинет. Он постарается сначала их выполнить, иначе потом будет только сложнее.

Вэй Сяоцин протянула руку и сказала: «Первое условие — дать мне красный конверт с 888 юанями».

«Хорошо, хорошо, хорошо», — Чжоу Сюань тут же вздохнул с облегчением. Если бы все условия были выполнены, то проблем бы не возникло, все было бы просто. Он полез в карман и что-то вытащил, но то, что он оттуда вытащил, заставило его замереть.

Мои карманы были пусты; в них не было ни копейки. Даже кошелек был пуст.

Чжоу Сюань вспомнил, что сегодня он жених, весь в новой одежде, так зачем ему брать с собой кошелек или что-то подобное?

В панике он быстро закричал: «Ли Вэй, Ли Вэй, принесите деньги скорее!»

После того, как Чжоу Сюань некоторое время пытался дозвониться до Ли Вэй, но тот так и не вошёл, он подошёл к двери и увидел, что Ли Вэй выглядывает снаружи, не решаясь войти. Он тут же разозлился и сказал: «Что ты делаешь? Ты не отвечаешь, когда я тебя зову…»

Ли Вэй смущенно тихо сказал: «В доме столько сварливых женщин, что мне нет смысла заходить. Я подумал, я просто останусь снаружи и буду следить, не давая им ни малейшего шанса на помощь. Таким образом, я сниму с тебя половину бремени».

«Убирайся отсюда, такой неверный!» — раздраженно выпалил Чжоу Сюань. У этого парня хватило наглости заявить, что он разделит с ним половину своих проблем. Кто посмеет сейчас сюда прийти?

Чжоу Сюань был слишком ленив, чтобы сказать ему что-либо ещё, и протянул руку, говоря: «Дай мне денег, поторопись».

Ли Вэй удивленно спросил: «Какие деньги вам нужны?» Но, продолжая говорить, он полез в карман и замер. Сегодня он был шафером и одет в новую одежду. Где же ему взять деньги?

«У меня нет денег…» — ответил Ли Вэй, разводя руками, а затем спросил: «Зачем тебе деньги?»

Чжоу Сюань пришел в ярость и тут же подозвал Чжана, сказав: «Босс Чжан, у вас есть деньги? Дайте мне деньги прямо сейчас!»

Она была замужем и знала все это; она понимала, что у нее могут попросить красный конверт. Она быстро проверила карманы, но все равно ужасно смутилась. Она весь день переодевалась в новую одежду и наносила макияж, так откуда же могли взять деньги? Она никак не ожидала, что деньги понадобятся именно сейчас.

Ли Вэй быстро крикнул примерно сорока подъехавшим людям: «У кого есть деньги? Отдавайте их немедленно!»

По одному приказу большинство этих людей оказались приспешниками Ли Вэя, высокомерными и презрительными плейбоями. Они пришли нарядно одетые, чтобы помочь, совершенно не ожидая, что понадобятся деньги. Все сорок с лишним человек пришли с пустыми руками, без единой копейки.

Они растерянно смотрели друг на друга из-за пределов виллы.

Вина за это лежит и на Ли Лэе, которому не хватало опыта. Он не занимался организацией свадеб своих сыновей; обо всем позаботились другие. Поэтому он не ожидал многого от сегодняшних событий и не был готов. Свадебной процессией, по сути, руководил Ли Вэй. Откуда у этого человека мог быть какой-либо опыт в этой области?

Красный конверт с 888 юанями поставил Чжоу Сюаня в тупик, он обливался потом. Раньше у него никогда не было проблем с деньгами, но сегодня его действительно поставила в тупик даже ничтожная копейка.

Пожав плечами, он крикнул: «Неужели мы, десятки людей, просто сидим сложа руки? Мы вернем невесту, даже если придется! Это всего лишь несколько девушек, Ли Вэй, давай войдем и вытащим их!»

Ли Вэй тут же энергично покачал головой и повторил: «Босс Чжан, если хотите идти, идите. Я вас прикрою снаружи и обо всем позабочусь. А с этими девушками я оставлю вам».

Ли Вэй знал, что Вэй Сяоюй находится внутри. Если бы они прибегли к насилию, даже несмотря на то, что их было сорок, все они были бы лишь показухой, но бесполезны. Вероятно, Вэй Сяоюй вышвырнула бы их, как только кто-то из них вошёл бы внутрь, неизбежно навлекая на себя неприятности. Если бы они вступили в прямую схватку с кем-то вроде Вэй Сяоюй, даже сорок человек вместе не смогли бы ей противостоять. Они не только ранили бы её, но и эти три крутые девчонки ещё и распылили бы на них перцовый баллончик или что-то подобное, что сделало бы страдания ещё более мучительными. Он только что пережил это поражение и не хотел бы повторить его. Однако Ли Вэй не возражал бы, если бы остальные захотели войти. В противном случае, было бы несправедливо, если бы он страдал в одиночку, и это повредило бы его репутации, если бы об этом стало известно. Лучше всего, если бы каждый пережил это поражение хотя бы раз, чтобы никто ничего не сказал об этом в будущем.

Никто никому не расскажет, что десятки взрослых мужчин были основательно унижены несколькими девушками.

Они и не подозревали о коварных намерениях Ли Вэй. Недолго думая, они вошли в комнату, полагая: «Это всего лишь несколько девушек. Если они все толкаются и пихаются, я могу этим воспользоваться». Но странно было то, почему Ли Вэй этого не сделала.

Чжоу Сюань понял, что что-то не так, поэтому быстро последовал за ним внутрь, крича: «Босс, помедленнее... помедленнее...»

Не успел он договорить, как увидел, как две девушки схватили его за руки с обеих сторон, а затем одна из них брызнула на него гелем. Он вскрикнул, глаза щипало, и он ничего не видел. Он быстро отступил назад.

Затем девушки подтолкнули его к двери, а потом вытолкнули наружу. Он споткнулся, несколько раз перекатился в дверном проеме и так же неуклюже выкатился наружу, как и Ли Вэй.

Ли оттащил ** на несколько шагов, а затем заставил его самому вытереть глаза. Когда он открыл глаза, его красные глаза выглядели довольно забавно.

Он сердито посмотрел на Ли Вэя, но увидел, что глаза Ли Вэя тоже покраснели, как у кролика. Внезапно он вспомнил, что Ли Вэй несколько раз катался по полу в дверях, и тогда понял, почему тот отказался войти с ним, даже если бы кто-то умер. На мгновение он рассердился, но потом не смог удержаться от того, чтобы посмеяться над этим.

Они некоторое время смотрели друг на друга, а затем разразились смехом. Когда они взглянули на приближающуюся группу, десятки людей уже догадались и смотрели на них с улыбками.

Ли Вэй погладил подбородок и сказал: «Братья, посмотрим, насколько мы теперь верны. Если вы настоящие братья, пошли!»

Десятки людей громко рассмеялись, но никто не пошевелился. В этот момент кого волновала верность? Вероятно, пострадает тот, кто войдет.

Ли Вэй только что это сказала. Если бы эти люди действительно вошли, было бы нормально, если бы один или два человека вошли, и девушки могли бы бесчинствовать. Но если бы вошло больше, и девушки не смогли бы с ними справиться, Вэй Сяоюй определенно приняла бы меры. А если бы она приняла меры, кто из присутствующих смог бы её остановить или противостоять ей?

Увидев, как Чжан Лаода снова унижен и выгнан, Чжоу Сюань криво усмехнулся. Он огляделся и увидел Вэй Хайхуна, молча сидящего в углу. Его осенила мысль, и он тут же сказал: «Брат Хун, не могли бы вы… одолжить мне немного денег?»

Вэй Хайхун взглянул на Чжоу Сюаня, его губы зашевелились, и он медленно потянулся к карману, увидев, как Вэй Сяоцин яростно воскликнул: «Дядя, вы сегодня родственники Инъин, как вы можете быть на стороне чужаков? Если вы дадите мне эти деньги, я никогда вас не прощу».

Вэй Хайхун неловко заметил: «Зачем мне давать ему деньги? Послушай, у моего дяди сегодня нет с собой денег, откуда он возьмет, чтобы дать ему?»

Вэй Хайхун с обычным выражением лица изложил свою позицию, оставив Чжоу Сюаня в полном замешательстве. Затем он заметил, что Вэй Сяоцин прикусила губу и провокационно посмотрела на него. Хотя она ничего не сказала, ее смысл был ясен: сегодня пройти мимо нее будет не так-то просто.

Тем временем три девушки по другую сторону, казалось, набрались опыта, каждая держала в руках оружие: гель для волос, спрей для удаления пыли, а у одной из них даже было средство от комаров. Похоже, пройти мимо них будет непросто, не говоря уже о том, чтобы справиться с Вэй Сяоюй, которая не предпринимала никаких действий.

Несмотря на то, что это было радостное событие, и сёстры Вэй, Сяоцин и Сяоюй, были подружками невесты, на их лицах читалось негодование. В этот момент им было вполне естественно выплеснуть свой гнев. Чжоу Сюань понимал, что попал в ловушку, и, похоже, он не мог отказаться выполнить их желания и условия.

Даже Вэй Хайхун больше не был на стороне Чжоу Сюаня. Не имея другого выбора, Чжоу Сюань сделал несколько шагов назад к двери и сказал Ли Вэй: «Ли Вэй, скорее возвращайся и принеси деньги, чтобы сделать красные конверты».

Похоже, мы не сможем проехать без уплаты дорожного сбора. Нам нужно поторопиться и всё организовать, иначе у нас не хватит времени. Мы уже потратили столько времени, а уже почти полдень, но мы всё ещё не вышли из дома.

К счастью, девушки напали только на других людей и никого больше не пустили. Они проявили снисхождение к Чжоу Сюаню и не подняли на него руку. Однако это произошло только потому, что Чжоу Сюань не применил против них силу. Если бы Чжоу Сюань также попытался забрать Фу Ин, всё, вероятно, сложилось бы иначе.

Ли Вэй моргнула и сказала: «Это плохая идея. Мы здесь, чтобы сегодня встретить невесту. Уйти, не увидев её, — к несчастью».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243