Chapitre 650

Вэй Сяоюй считала, что, хотя она и не знала, почему Фу Ин находится в Лондоне, поскольку Фу Ин видел там Чжоу Сюаня, учитывая её чувства к нему, она не сдастся так легко. Более того, хотя богатство и ресурсы её семьи не могли сравниться с богатством и ресурсами семьи Вэй внутри страны, за границей деньги облегчали жизнь. Поэтому Вэй Сяоюй теперь была абсолютно уверена, что Фу Ин знает об их местонахождении, что усиливало её опасения по поводу того, что произойдёт дальше.

Неизвестно, как Фу Ин снова появится и как она с ней поступит.

Перед завтраком Чжоу Сюань получил звонок от И Синя из своей комнаты, который сообщил, что принц Тулук устраивает банкет в честь очень важного делового друга, поэтому мероприятие должно быть пышным, и Чжоу Сюань со своими сопровождающими охранниками и подчиненными должен будет сопровождать его.

Разумеется, в этой ситуации Чжоу Сюань и остальные были всего лишь личными телохранителями Тулука и, в отличие от других гостей, могли лишь соблюдать правила банкета.

Вэй Сяоюй была одета в черный женский костюм в западном стиле, что придавало ей особую утонченность и красоту. Чжоу Сюань, Ху Шань и другие также были в костюмах и галстуках. Чжоу Сюань был стройнее и выглядел относительно сдержанным, в то время как Ху Шань и остальные напоминали бандитов, созданных для такой деятельности.

Только принц Турук остался одет в арабскую одежду. У входа в отель Хушан и несколько охранников внимательно следили за обстановкой. Его встретили четыре черных «Роллс-Ройса», тонированные окна которых скрывали салон.

Конечно, для Чжоу Сюаня это не представляло никакой сложности. Активировав свою особую способность, Чжоу Сюань тщательно осмотрел транспортные средства изнутри и снаружи и не обнаружил ничего необычного, так что опасности, по сути, не было.

Ху Шань первым подошёл проверить. Чжоу Сюань слегка кивнул принцу Тулуку, давая понять, что всё в порядке. Однако Ху Шань и остальные всё же сели в машину, достали небольшое устройство обнаружения и осмотрели салон от начала до конца. Предупреждающий индикатор всё время горел. Только убедившись в безопасности, они вышли из машины, кивнули принцу Тулуку и прошептали: «Теперь можете заходить».

Принц Тулук многозначительно посмотрел на Чжоу Сюаня. Хотя он и считал, что способности Чжоу Сюаня намного превосходят способности Ху Шаня и остальных, как он мог знать, что это безопасно, просто взглянув на него, даже не пошевелив ногами? Может, он просто выдумывает?

Тулук тоже не был уверен, поскольку это было похоже на азартную игру, с двумя исходами: выигрыш или проигрыш, шанс пятьдесят на пятьдесят. Он предположил, что Чжоу Сюань просто гадает, но не был уверен. Поведение Чжоу Сюаня было слишком необычным, что его озадачивало.

Недолго думая, Тулук подозвал Чжоу Сюаня и что-то пробормотал И Синю, который быстро перевел это обратно Чжоу Сюаню.

Оказалось, что Тулук хотел, чтобы Чжоу Сюань и Вэй Сяоюй ехали с ним в одной машине, а И Синь сидела на переднем сиденье. Машина была просторной, и с водителем в ней легко могли разместиться пять человек.

Чжоу Сюань был неплох, но Вэй Сяоюй видела, что у Тулука острый глаз, и понимала, что следовать за Чжоу Сюанем — самый безопасный вариант. Однако, если взглянуть на это с другой стороны, всё казалось логичным. Как мог принц, второй после императора, править так долго и процветать, если бы у него не было дальновидности и проницательности?

Проехав около часа по Лондону, Чжоу Сюань выглянул в окно машины, но ничего не мог понять. Британская архитектура была практически одинаковой, и все выглядело примерно одинаково. Только прибыв в пункт назначения, они поняли, что это место немного отличается. Здание перед ними было практически замком.

Владелец этого замка явно был не обычным человеком. За большими железными воротами с обеих сторон стояли шесть или семь крепких мужчин, каждый с проницательным взглядом, явно опытные бойцы.

К счастью, машина и водитель были их собственными. Выйдя из машины, они лишь попросили Ху Шаня, Чжоу Сюаня и нескольких других охранников временно оставить у них оружие, прежде чем пропустить их. Обыск их не проводили. Конечно, план был продуман до мелочей, ведь в месте, через которое должны были пройти Чжоу Сюань и остальные, была бронированная дверь. Дверь была оборудована электронным датчиком для отслеживания волн. Если бы в теле человека находились посторонние предметы, он не смог бы их избежать.

Принц Тулук шел впереди, за ним следом шли И Синь, затем Чжоу Сюань и Вэй Сяоюй, а потом охранники, включая Ху Шаньмота. Проходя мимо телохранителей, они обратили больше внимания на Ху Шаньмота и его группу, ясно узнав в них настоящих телохранителей, способных причинить вред. Они быстро взглянули на Чжоу Сюаня, не обращая на него внимания; восточные женщины никогда по-настоящему не привлекали их внимания. Однако они снова и снова смотрели на Вэй Сяоюй. Эта высокая и необычайно красивая восточная женщина была просто потрясающей. Даже по западным меркам красоты они должны были признать, что эта девушка действительно прекрасна.

Войдя в очень просторный зал внутри здания, напоминающего замок, я сразу заметил, что обстановка и мебель выполнены в классическом и элегантном стиле. Принц Тулук сел на главное гостевое место в зале, а Чжоу Сюань без колебаний помог Вэй Сяоюй сесть на диван рядом с ним.

Телохранители другой стороны невольно взглянули на Тулука, но тот не выказал ни малейшего недовольства, как будто и не видел действий Чжоу Сюаня и Вэй Сяоюй.

Телохранители с другой стороны выглядели несколько удивленными и любопытными, и они еще несколько раз взглянули на Чжоу Сюаня. Этот молодой человек с Востока не казался таким обычным, каким выглядел. В тех местах, где они обычно бывали, богатые и влиятельные люди очень строго придерживались иерархии, и особенно четко различали верховных и низших. Арабы, в частности, имели очень сильное представление об уважении к иерархии. Этот молодой человек и эта девушка, похоже, не были родственниками принца Турука. Раз они приехали с принцем Туруком, как они могли быть настолько невежественны в вопросах иерархии?

Более того, принц Тулук был им знаком; они общались с ним много раз и раньше, хотя и не в Лондоне.

После того как принц Тулук сел, служанка принесла чай и почтительно что-то сказала ему, что И Синь быстро перевела: «Ваше Высочество, она сказала, что господин хотел бы, чтобы вы подождали немного; он скоро будет».

Тулук слегка кивнул в ответ, но ничего не сказал, попивая чай и рассматривая картины маслом на стене.

Чжоу Сюань использовал свои сверхъестественные способности, чтобы исследовать каждый уголок замка, но даже после исследования на расстоянии двухсот метров он так и не смог обнаружить самую границу. За этим расстоянием он ничего не мог обнаружить. Однако это не имело значения. Хозяин замка явно был хорошо знаком с принцем Тулуком, потому что выражение лица Тулука было довольно спокойным. Он терпеливо ждал, не жалуясь и не торопясь, неспешно попивая чай.

Чжоу Сюань тоже был немного заинтригован. У хозяина этого замка были некоторые китайские обычаи. Он угощал своих гостей чаем, и принц Тулук, похоже, получал от этого большое удовольствие. Но он никогда не видел, чтобы тот пил чай в особняке принца.

После того как Чжоу Сюань и Вэй Сяоюй сели, они полюбовались картинами на стене. Однако, увидев одну из небольших картин, они были несколько удивлены, поскольку на ней явно был изображен мужчина из древнего Китая. Похоже, владелец этого замка собрал множество китайских антикварных сокровищ.

Чжоу Сюань даже предположил, что владельцем этого дома может быть бандит из Альянса Восьми Наций, разграбивший Старый Летний Дворец. Если это возможно, он хотел бы его обмануть.

Хотя Чжоу Сюань не помнил прошлого, он понимал, что его способность определять возраст и подлинность предметов позволяет ему осознавать, что масляные и китайские картины на стенах были необычайно ценными и представляли собой значительную ценность.

В этот момент Чжоу Сюань услышал голос человека довольно преклонного возраста: «Ваше Высочество, ха-ха, я не ожидал встретить вас в Лондоне. Пожалуйста, присаживайтесь».

Чжоу Сюань не использовал свои особые способности для определения ситуации, поэтому не заметил прибытия своего учителя. Услышав голос, он тут же обернулся.

Говорящий был высоким пожилым мужчиной с седыми волосами и бородой, с яркими, пронзительными глазами. Когда Чжоу Сюань посмотрел на него, мужчина тоже пристально смотрел на Чжоу Сюаня. Хотя он говорил с принцем Тулуком, его взгляд был прикован к Чжоу Сюаню. Рядом со стариком стояла необычайно красивая девушка.

Это была та самая девушка по имени Фу Ин, которую Чжоу Сюань видел вчера в парке. Чжоу Сюань был ошеломлен, увидев ее. Неужели это такое совпадение?

При мысли об этом Чжоу Сюань тут же взглянул на Вэй Сяоюй и увидел, что ее лицо снова побледнело, а тело дрожало при взгляде на старика и девушку.

И старик, и красивая женщина были выходцами с Востока, как и Чжоу Сюань, и старик только что говорил по-китайски, чего Тулук не понимал. И, конечно же, И Синь тут же перевел слова старика.

Тулук рассмеялся, затем пробормотал несколько слов и в знак приветствия махнул рукой.

Старик бросил на Чжоу Сюаня острый взгляд, тихо фыркнул и обратился к дрожащей Вэй Сяоюй: «Госпожа Вэй, Инъин получила большую благосклонность от вашего второго дяди в деревне, за что я, Фу Тяньлай, очень благодарен. Я не буду обсуждать бессердечность и неверность Чжоу Сюаня. Госпожа Вэй, вы хотите что-нибудь сказать о своем поведении?»

Лицо Вэй Сяоюй побледнело ещё сильнее. Прикусив губу, она пробормотала: «Господин Фу… Господин Фу, это дело не имеет никакого отношения к… оно не имеет никакого отношения к…» Она взглянула на Чжоу Сюаня и добавила: «Это всё моя вина. Обвиняйте меня, если хотите».

«Обвинять? Какой смысл обвинять? Сколько можно продать за фунт обвинений?» Фу Тяньлай холодно усмехнулся и сказал: «Если обвинения могут вернуть счастье Инъин, тогда пусть обвиняет меня, хорошо?»

Столкнувшись с холодными словами Фу Тяньлая и жалким молчанием Фу Ина, Вэй Сяоюй потеряла дар речи, прикусила губу и растерялась.

Чжоу Сюань, казалось, лучше понимал ситуацию и спокойно сказал: «Значит, это не банкет в честь Его Высочества принца, а специальная поездка, чтобы доставить неприятности Сяоюй. Господин Фу, тогда позвольте мне сказать вам, Сяоюй — моя жена, и я возьму на себя ответственность за все, что произойдет. Можете смело нападать на меня».

Чжоу Сюань был безутешен из-за беременности Вэй Сяоюй, которая должна была заботиться о своем здоровье. Видя эту ситуацию, он не выдержал и тут же ответил Фу Тяньлаю.

Фу Тяньлай сначала был ошеломлен, не ожидая таких слов от Чжоу Сюаня. Он на мгновение замолчал, а затем холодно усмехнулся.

Услышав ответ Чжоу Сюаня и его очевидную заботу о Вэй Сяоюй, Фу Ин, глаза которой были полны слез, наконец не смогла больше сдерживать их, и они хлынули по ее лицу. Слезы затуманили ей зрение, и она больше не могла ясно видеть мужчину перед собой.

Фу Тяньлай холодно усмехнулся и сказал: «Хе-хе, ладно, ладно. Что ты мне тогда сказал? Какие обещания дал? Я хоть и стар, но не забывчив. Я всё помню, как будто это выгравировано у меня в памяти. И это твой нынешний ответ?»

После нескольких холодных смешков Фу Тяньлай продолжил: «Когда ты сбежал из дома на свадьбу, я тщательно расспросил Инъин. Она во всем винила себя, говоря, что это ее вина и она не имеет к тебе никакого отношения. Она даже сказала, что будет ждать тебя, пока ты не состаришься и не умрешь, но ты сбежал с другой. Это твой ответ ей?»

Чжоу Сюань спокойно сказал: «Господин Фу, я ничего не знаю о том, что вы говорите. У меня нет воспоминаний о прошлом, поэтому я ничего не помню о том, что произошло раньше. Я не знаю, должен ли я что-либо госпоже Фу, но я точно знаю, что сейчас я ничего не должен Сяоюй. У меня есть семья, возлюбленный, и я жду ребенка, поэтому, пожалуйста, не оскорбляйте Сяоюй».

Фу Тяньлай больше не мог сдерживаться. Он ударил рукой по столу, разбив стеклянный кофейный столик, и холодно произнес: «Значит, у вас уже есть ребенок? Вы полностью готовы отказаться от нашей Инъин?»

Чжоу Сюань сохранил спокойствие и сказал: «Это вовсе не означает, что мы оставляем кого-либо. У меня нет других впечатлений. Что касается слов господина Фу, я могу лишь извиниться. Кроме того, если господин Фу пригласил Его Высочество Принца сюда сегодня только из-за этого, то я могу сказать вам сейчас, что мы уезжаем».

Фу Тяньлай пришел в ярость, увидев выражение лица и тон Чжоу Сюаня. Он прекрасно знал способности Чжоу Сюаня. Тот был искуснее любого врача, а его сверхспособности превосходили всякое воображение. С такими способностями, как же у него могла быть амнезия?

.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243