Chapitre 82

К счастью, подошла и Чжао Жунжун. Увидев затруднительное положение Е Янчэна, она, немного поколебавшись, сказала: «Мастер, Жунжун может окутать вас и сделать невидимым, но это требует много энергии. Сейчас Жунжун может сохранять невидимость только три минуты…»

«Достаточно трех минут!» — Е Янчэн взглянул на просёлочную дорогу длиной не менее 800 метров, и на его лбу тут же выступил холодный пот...

Глава 116: Желание состоит в обретении божественной власти.

В старших классах Е Янчэн занимал место в нижней части среднего класса по физической подготовке. Ему требовалось не менее четырех минут, чтобы пробежать 1000 метров. Теперь, когда он начал работать, ему не хватает физической подготовки. Ему нужно не только пробежать 800 метров по сельской местности за три минуты, но и найти уединенное место для восстановления сил. Это, несомненно, непростая задача для Е Янчэна.

Чжао Жунжун быстро превратилась в клубок зеленого дыма, окутав Е Янчэна. Пробежав чуть больше тысячи метров, почти две тысячи, Е Янчэн мог лишь стиснуть зубы и снова броситься вперед...

Возможно, под воздействием Девяти Небес, а может быть, благодаря своей непоколебимой воле, Е Янчэн пробежал все 800 метров полевой дорожки за три минуты и ворвался во двор дома в деревне Шэнцзятан. Как только он вошел в укромный уголок стены, Чжао Жунжун уже освободилась от тела Е Янчэна, ее лицо побледнело, а тело было несколько оцепенело.

Увидев нынешнее состояние Чжао Жунжуна, Е Янчэн очень предусмотрительно достал две жемчужины духовности из Девяти Небес и засунул их ему в рот. Только тогда Е Янчэн вдруг кое-что вспомнил и раздраженно хлопнул себя по лбу: «Почему я не догадался сначала дать тебе жемчужины духовности, прежде чем стать невидимым?!»

Боже мой, после всего этого пути Е Янчэн чувствовал, будто его внутренние органы перевернулись вверх дном, его тошнило, и он испытывал невероятный дискомфорт...

Через несколько минут Чжао Жунжун поглотила два базовых количества духовной энергии, и ранее поглощенная ею духовная энергия восстановилась. Казалось, она даже добилась некоторого прогресса.

На этот раз Е Янчэн усвоил урок и за один раз достал ещё три жемчужины духа. После того, как Чжао Жунжун забрала их, он снова сделал её невидимой, прикрылся ими и побежал к тропе, ведущей из деревни Шэнцзятан во внешний мир. Следуя вдоль реки Цзинси, он добрался до деревни Шэнчжайся чуть более чем за две минуты. Только тогда он оказался более чем в километре от места преступления, и никто не мог даже взглянуть подозрительно на Е Янчэна!

Им с трудом удалось завершить ещё одну почти идеальную операцию по устранению. Хотя эта операция была гораздо более утомительной и опасной, чем предыдущие, в любом случае, четверо Белых Демонов были мертвы, а Е Янчэн остался жив...

Е Янчэн остановил на обочине трехколесный мотоцикл, за рулем которого находился Чжао Жунжун, но вместо того, чтобы вернуться прямо в город, он остановился на треугольном перекрестке, ведущем из города Баоцзин во внешний мир, зашел в расположенную неподалеку небольшую гостиницу, забронировал номер и вошел внутрь...

«Жунжун, возвращайся сейчас же в отель «Байхэ» и внимательно следи за Лу Дэсяном и остальными. Не позволяй им выходить из комнаты и никому другому туда не впускай!» Е Янчэн немного подумал, а затем добавил: «Обо всем остальном поговорим после того, как я разберусь с теми людьми в горах!»

«Да, Жунжун всё поняла!» Чжао Жунжун тут же кивнула и исчезла в воздухе...

После ухода Чжао Жунжун Е Янчэн повернулся и снова лёг на кровать. Он натянул тонкое одеяло на живот, чтобы не простудиться от пота. Сделав это, он закрыл глаза и снова переключил свои шесть чувств на муху-паразита.

Перед Е Янчэном развернулась невероятно впечатляющая картина: более сотни мотоциклов разных марок, семь-восемь автобусов, несколько фургонов и коммерческих автомобилей с трудом продвигались вперед по этой извилистой горной дороге, которая обычно была пустынной и была заброшена несколько десятилетий назад, а шум эхом разносился по небу.

Гнев, ругательства, вздохи и прочие звуки смешивались с ревом автомобильных моторов, создавая резкую и невыносимую какофонию.

Если бы кто-то стоял в этот момент на расстоянии, он бы неизбежно подумал, что какая-то компания организовала групповой пикник для своих сотрудников.

Горная дорога много лет находится в плачевном состоянии. Изначально это была грунтовая дорога, а теперь она, естественно, вся в выбоинах и чрезвычайно труднопроходима. Такой большой конвой, вероятно, не сможет развить скорость даже 30 километров в час по этой горной дороге, которая движется со скоростью черепахи.

Убогая дорога едва не сломила и без того крайне напряженную группу людей, но это был приказ Лу Дэсяна, нынешнего главы семьи Лу. Они могли лишь утешить себя мыслью, что, возможно, другие дороги заблокированы и им не удастся уехать, поэтому они свернули на эту извилистую горную дорогу.

На самом деле, одна из причин, по которой Е Янчэн поручил Чжао Жунжуну выдать себя за Лу Дэсяна и приказать этим людям ехать этим маршрутом, заключалась в том, что дорога была труднопроходимой. Из-за тряски все в машинах открывали окна, чтобы подышать свежим воздухом, тем самым подвергая себя опасности нашествия ос. К тому времени, как они понимали, что нужно закрыть окна, в машину уже могли залететь тысячи ос...

Е Янчэн, вселившись в тело предводителя Озлобок и паря в сотнях метров над землей, лежал на кровати в отеле и наблюдал за отступающими головорезами семьи Лу внизу. Он мягко усмехнулся, затем, обнажив холодную ауру между бровями, спокойно приказал: «Отряды с первого по десятый из орды Озлобок, немедленно соберитесь и начните полномасштабную атаку. Отряды с одиннадцатого по пятнадцатый следуйте за ними и оказывайте поддержку в любое время. Отряды с шестнадцатого по двадцатый охраняйте проход в город Яньдан и будьте наготове!»

Осы не ответили утвердительно, и их подчиненные об этом не знали, но приказы Е Янчэна были отданы быстро под влиянием божественной власти. Эти чисто дикие осы, под защитой божественного авторитета, были почти более организованными, чем хорошо обученные элитные солдаты. Первые десятые отряды ос, действовавшие в качестве авангарда, собрались со всех сторон, словно гигантская крышка от горшка, жужжа и полностью окружив отступающий конвой.

Затем, не дав головорезам из семьи Лу ни малейшего шанса отреагировать, целая стая из 15 000 ос, возглавляемая 15 улучшенными особями, хлынула к колонне семьи Лу, которая уже была полностью окружена...

Что это значит, когда четыреста или пятьсот человек, крайне измученных и напуганных, одновременно подвергаются нападению роя из пятнадцати тысяч ос?

Ответ быстро пришёл в голову Е Янчэну...

Пятнадцать тысяч ос собрались вместе, и в среднем каждого присутствующего человека ужалили бы триста ос. Трехсот ос достаточно, чтобы густо покрыть верхнюю часть тела человека. С каждым укусом человек вдыхал бы яд как минимум трехсот ос.

Более того, помимо этих 15 000 ос, есть еще 7 500 партизан, которые, если обнаружат, что кто-то недостаточно пострадал, набросятся на него роем и будут жалить до тех пор, пока его голова не превратится в свиную голову...

Крики смешивались с стонами, стоны — с пронзительными воплями, и после того, как вопли стихли, многие мотоциклисты, всё ещё потрясённые, потеряли равновесие и рухнули с горной дороги в пропасть...

Это было совершенно асимметричное уничтожение, совершенно односторонняя резня!

Е Янчэн вселился в тело предводителя Оводяков, паря высоко в небе и молча наблюдая за всем происходящим внизу. Хотя он испытывал некоторое нежелание, он также понимал, что если проявит сострадание и отпустит этих людей сейчас, то Е Янчэн обязательно пожалеет об этом в будущем!

Е Янчэн, заставляя себя продолжать патрулировать высоко в небе, прекрасно понимал, что это для него тяжелое испытание. Возможно, после этого инцидента он неосознанно претерпит кардинальные изменения. В конце концов, он стал свидетелем того, как сотни людей были убиты осами прямо у него на глазах, хотя эти люди и заслуживали смерти…

Сила ос вновь проявилась в этом мире. Почти пятьсот головорезов из семьи Лу или приспешников казино, отступивших из города Баоцзин, были уничтожены этой атакой ос. Долгое время паря в небе и наблюдая за хаотичной и трагической сценой внизу, Е Янчэн тихо вздохнул про себя.

«Отряды с первого по десятый расходятся и возвращаются в свои ульи. Отряды с одиннадцатого по пятнадцатый продолжат продвижение вместе со слепнями». Е Янчэн отдал новый приказ, и отряды ос с первого по десятый, потерявшие почти две тысячи особей, быстро рассеялись и вернулись в свои ульи.

После того, как Е Янчэн завис в воздухе, чтобы доставить души более чем двух тысяч ос, и временно подавил сигнал о своем продвижении на четвертый уровень божественности, он повел оставшиеся почти семь тысяч ос к проходу, ведущему из города Яньдан во внешний мир. Там Е Янчэн снова отдаст приказ осам устроить очередную резню...

Лишь в этот момент Е Янчэн внезапно понял смысл этой фразы: божественная власть превыше всего… Иными словами, те, кто постиг божественную власть, уже превзошли мир смертных и встали на путь богов. Они безразличны ко всем живым существам, то есть считают всё сущим муравьями, а власть над жизнью и смертью принадлежит исключительно их собственной воле!

В этот момент Е Янчэн многое понял и многому научился. В то же время его охватила паника. Если всё будет продолжаться в том же духе, не превратится ли он однажды в высокомерного, капризного и совершенно лишённого человеческой теплоты человека, так называемого... бога?

Однако, немного поразмыслив, Е Янчэн с облегчением улыбнулся. Он не думал, что затеряется в высшей божественной власти и не сможет из неё вырваться. Напротив, сейчас он больше всего хотел обладать божественной властью, а не быть её рабом. Он хотел стать её повелителем!

Поняв это, настроение Е Янчэна значительно улучшилось. В то же время он почувствовал некоторую настороженность по отношению к своему божественному авторитету. Е Янчэн и не подозревал, что именно из-за этой лёгкой настороженности он в будущем будет всё дальше и дальше продвигаться по пути к тому, чтобы стать богом…

Потому что он — бог, в котором сочетаются радость, гнев, печаль и счастье, бог, совершенно отличный от других богов.

Хотя он только начинает...

«Как только с этими людьми будет покончено, каждый сможет разойтись». Прибыв в пункт назначения, они увидели вдали пять автобусов, выезжающих из города Яндан. Подлетев ближе и осмотревшись, они подтвердили, что в этих пяти автобусах находились двести элитных головорезов, которых семья Лу перевела из уездного города.

После непродолжительного обхода первого автобуса Е Янчэн, находясь в отеле, немедленно отдал приказ атаковать. Несмотря на большое количество пешеходов и транспортных средств на дороге, Е Янчэн понимал, что результат будет одинаковым, независимо от того, предпримет он действия раньше или позже.

Нападение на горной дороге больше нельзя было скрывать. Раз уж скрывать было невозможно, они решили действовать открыто. В любом случае, никто бы не заподозрил владельца небольшого магазина одежды, вроде него. Это была хорошая возможность раскрыть себя и, возможно, привлечь внимание мутировавших повстанцев, которые напрашивались на смерть…

Е Янчэн в последний раз взглянул на пять автобусов, а затем улетел прочь. Судьба людей в этих автобусах уже была молчаливо решена...

Глава 117: Гибель семьи Лу

Е Янчэн, управляя вождем слепней, взмахнул крыльями и улетел со скоростью более 400 километров в час, исчезнув бесследно в мгновение ока. Менее чем через пятнадцать секунд после ухода Е Янчэна пять автобусов также вошли в назначенное место нападения более чем 10 000 ос.

Затем образовалась огромная пробка. Пешеходы кричали и разбегались, а элитных головорезов из семьи Лу, ехавших на пяти автобусах, окружили осы. В воздухе смешались крики, вопли и проклятия, и трагедия, произошедшая на горной дороге, снова развернулась на глазах у всех…

Горная дорога находится всего в чуть более чем 100 метрах от недавно построенной трассы, поэтому звуки, доносившиеся сверху, естественно, привлекли внимание людей. Услышав грохот, некоторые уже достали свои мобильные телефоны и набрали 110. На самом деле, это был звук падающих с обрыва мотоциклов.

Менее чем через десять минут после трагедии на горной дороге на трех полицейских машинах появились десять полицейских и двадцать сотрудников вспомогательной полиции во главе с самим Чэнь Шаоцином...

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171