Chapitre 230

Телефон упал, и до него нельзя было дотянуться, поэтому Чжао Хэде поднял свой телефон и набрал номер Чжао Юаньтэна напрямую. После того, как на звонок ответили, он добавил: «Хотя я не близок с ним и давно с ним не общался, я все равно знаю, как с ним связаться…»

На самом деле, Чжао Юаньтэн — не единственный, кому не хватает самообладания.

Е Янчэн пролежал на кровати всего три минуты, когда в его голове раздался голос Ван Минци, в котором слышалось волнение: «Мастер, мы собрали информацию!»

"О?" — испуганно разбудив голосом Ван Минци, Е Янчэн вскочил с постели, мгновенно избавившись от сонливости, и спросил: "Что именно происходит с этим человеком?"

«Я только что подслушал разговор между Чжао Юаньтеном и Чжао Хэдэ», — поспешно сказал Ван Минци. «Оказывается, человек, которого Чжао Юаньтен считает своим ангелом-хранителем, не имеет тесных отношений с Чжао Хэдэ. По словам самого Чжао Хэдэ, он не общался с этим человеком уже четыре года!»

«Я…» Услышав слова Ван Минци, Е Янчэн внезапно почувствовал непреодолимое желание выругаться.

Все эти кропотливые приготовления и планирование, включая обвинение в краже защитных железных цепей вдоль реки Цяньтан, были направлены на то, чтобы выманить этого таинственного человека из тьмы, не так ли?

Ситуация вышла из-под контроля. Чжао Юаньтэн и Чжао Хэдэ действительно оказались на пределе своих возможностей, но раскрытая ими ситуация привела к такому неожиданному результату!

Чжао Хэдэ и он не были близки и потеряли связь на четыре года... Если бы Чжао Хэдэ сама не рассказала об этом, Е Янчэн мог бы быть настолько глуп, чтобы продолжать преследовать его таким образом, и таинственная личность навсегда осталась бы скрытой, а семья Чжао жила бы мирной жизнью.

Какая пощёчина! Полная и абсолютная пощёчина!

Вспоминая утренние проклятия стариков, собравшихся вдоль реки Цяньтан, Е Янчэн невольно почувствовал жжение на лице. Однако, когда жжение утихло, он глубоко вздохнул, успокоился и кивнул: «Понимаю. Тебе больше не нужно следить за Чжао Юаньтаном. Тан Тайюань, и ты немедленно оживи ос, которые в тебя вселились. У тебя есть еще несколько заданий».

Поскольку попытки посеять хаос в семье Чжао не привели к разоблачению таинственного человека, Е Янчэн решил больше не ждать. Он хотел как можно скорее решить эту серьезную проблему с семьей Чжао, чтобы вернуться в уезд Вэньлэ и продолжить свою комфортную жизнь!

Обдумав это, Е Янчэн дал указание: «В центре расследования следует сместиться с этого таинственного человека на незаконную и преступную деятельность семьи Чжао. У тебя есть один день, чтобы выяснить всё о семье Чжао, включая получение взяток, куплю-продажу государственных должностей, принуждение женщин к проституции и так далее. Собери всю информацию и документы об их преступлениях и передай их мне!»

«Да, господин!» — в унисон ответили Тан Тайюань и Ван Минци, затем разорвали свою ментальную связь и отправились выполнять приказы.

Е Янчэн, сидевший на краю кровати в отеле, встал, глубоко вздохнул и пробормотал: «Семья Чжао, семья Чжао… насколько глубока ваша трясина?»

Как бы ни были глубоки воды в водах семьи Чжао или сколько бы рыбы в них ни разводили, для Е Янчэна это больше не имело значения. Ночь, когда с Чжао Юаньтеном произошел несчастный случай, стала моментом, когда семья Чжао была полностью разорена!

Да, это была ночь, когда Чжао Юаньтэн попал в аварию, а не ночь, когда попал в аварию Чжао Хэдэ. Что касается Чжао Хэдэ, этого ублюдка, который без колебаний нанимал убийц, чтобы причинить вред невинным людям и узнать свою личность, Е Янчэн не собирался оставлять его в живых после этой ночи!

Что касается Чжао Юаньтэна, то, хотя Е Янчэн никогда не убивал невинных людей без разбора, это не означало, что он пожертвовал бы собой ради других. Зная, что Чжао Юаньтэн отомстит за Чжао Хэдэ, как и Чжао Хэдэ за Чжао Ифэна, как мог Е Янчэн позволить ему остаться в живых?

Однако Чжао Юаньтэн не умрёт сегодня, потому что различные улики, которые расследуют Тан Тайюань и Ван Минци, ещё не собраны и не попали в руки Е Янчэна. Как только все эти улики будут собраны, Чжао Юаньтэн не просто умрёт, а умрёт очень бесславной смертью, которая сильно ранит семью Чжао!

Возможно, по сравнению с Чжао Хэдэ, смерть Чжао Юаньтэна далась ему гораздо легче...

Иными словами, в следующем году в этот день будет годовщина смерти Чжао Хэдэ, годовщина смерти вице-губернатора провинции Чжэцзян!

После стольких мер предосторожности и многочисленных приготовлений результатом стал лишь этот неоднозначный исход. Этот инцидент лишь укрепил решимость Е Янчэна принять решение, которое он принял ранее в машине. Мужчина никогда не должен колебаться, когда приходит время принимать решения!

Зачем использовать тонкую иглу, чтобы медленно прокалывать муху, которую можно легко прихлопнуть одним ударом? Это не только пустая трата времени и сил, но и верный путь к неприятностям!

Подумав об этом, Е Янчэн прищурился, в его глазах мелькнул леденящий блеск. Он слегка приподнял правую руку и громко щёлкнул пальцами в воздухе. Его спокойный, но слегка безразличный голос отчётливо разнёсся по номеру отеля: «Босс, идите сюда!»

Яркий слепень, очертив в воздухе параболу, точно и уверенно приземлился на ладонь Е Янчэна.

Взглянув на слепня, который дольше всех находился рядом с ним, Е Янчэн глубоко вздохнул и пробормотал: «Я впервые возглавляю команду за границей. Интересно… насколько сильно отличается обстановка за рубежом от территории, находящейся под моей юрисдикцией?»

Глава 266: Ударь кого-нибудь по лицу.

"Черт возьми, разница колоссальная!" Обладая вождем Обезьян и сопровождаемый четырьмя сверхсильными осами, Е Янчэн мгновенно ощутил очевидную разницу, покинув территорию Верхнего города с высоты 100 метров и попав в другую его часть, не входившую в его юрисдикцию.

На своей территории Е Янчэн чувствовал себя как дома. Он точно знал, где что находится и где кто прячется. Но как только он покидал свою территорию, Е Янчэн становился подобен безголовой мухе, едва способной сориентироваться!

Я хотел бы узнать, где сейчас находится Чжао Хэдэ, но божественная власть расследовать дела людей перестаёт действовать, как только они покидают её юрисдикцию. Чтобы найти Чжао Хэдэ, мне сначала нужно обратиться в провинциальное правительство, а затем в санаторий. Если я его встречу, отлично; если нет...

Хотя тратить десять очков заслуг в час — это немного, их не стоит выбрасывать, верно?

Приняв решение, Е Янчэн немедленно увеличил скорость вожака Обезьян до предела, и тот с шумом исчез в воздухе. Четыре усиленные осы были не слабее Обезьян, поэтому беспокоиться о том, что они отстанут, не стоило.

На самом деле, когда Е Янчэн покинул находившуюся под его юрисдикцией территорию, он заметил проблему, которая не была ни слишком большой, ни слишком маленькой: если бы он не руководил командой лично, а просто отправил бы на задание сверхсильных насекомых, существовала бы высокая вероятность того, что они заблудятся и забудут вернуться...

"Фух..." — Чжао Хэдэ тяжело вздохнул с облегчением, положил телефон в машину и, покинув санаторий, поехал в сторону администрации провинции.

Однако, несмотря на то, что дело было улажено, Чжао Хэдэ всё ещё чувствовал себя неспокойно. Вспоминая тот случай, когда тот странный человек из уезда Вэньлэ смог узнать личность его секретаря и даже перехитрил его, едва не лишив жизни в собственном кабинете… его тревога усилилась.

Когда машина проехала еще более десяти километров от здания провинциальной администрации, Чжао Хэдэ наконец не выдержал. Он взял телефон и набрал другой номер, попросив суперсолдат, дислоцированных вокруг здания провинциальной администрации, войти в его кабинет.

После урегулирования этого вопроса напряженное настроение Чжао Хэдэ немного разрядилось, или, скорее, она почувствовала себя немного безопаснее.

Мысль о том, что он, уважаемый вице-губернатор, вынужден в ужасе бежать от группы эксцентричных личностей, наполняла Чжао Хэде неописуемым беспокойством. К этому добавлялось исчезновение его внука Чжао Ифэна и бедственное положение группы компаний «Хэн Хай» на реке Цяньтан…

«Как только вы прибудете, я заставлю вас заплатить за ваши преступления кровью!» На лбу Чжао Хэдэ мелькнула нотка безжалостности, и он пробормотал себе под нос: «Лучше убить три тысячи невинных людей, чем отпустить на свободу одного виновного. Пора свести счеты между нами…»

На лице Чжао Хэдэ мелькнула леденящая душу убийственная решимость; невозможно было понять, о чём она думает.

Вернувшись к зданию провинциального правительства, Чжао Хэдэ окинул взглядом старинные здания, взял себя в руки, взял портфель и вышел из машины.

Чжао Хэдэ не заметил, как, переступив порог ворот, с неба с шумом упали пять маленьких черных точек и пролетели мимо его головы...

"Хм?" — Е Янчэн, сидя на краю кровати в гостиничном номере, поднял брови и в ответ тихонько промычал.

Когда Е Янчэн тихо произнес «хм», быстро передвигающийся вожак слепней взлетел в воздух и резко остановился, приземлившись на потолок.

Следуя взгляду предводителя Назойливых, вошедший старик оказался не кем иным, как Чжао Хэдэ. Увидев Чжао Хэдэ воочию, Е Янчэн, всё ещё находившийся в гостиничном номере, рассмеялся — вернее, рассмеялся от радости. «Хорошо, у тебя есть путь в рай, но ты предпочитаешь им не воспользоваться и настаиваешь на возвращении в ад, когда выхода нет!»

«Господин, только что к вам приходили четверо солдат. Я договорился, чтобы они остановились в вашем кабинете». Чжао Хэдэ не успел сделать и десяти шагов, как его увидел мужчина средних лет сорока и поспешно подошел к нему, спросив: «Вы их послали?»

«Четыре?» Услышав слова мужчины средних лет, мрачное выражение лица Чжао Хэде немного смягчилось, и он мягко кивнул: «Да».

В особых объяснениях нет необходимости, да и объяснять абсолютно ничего не нужно; достаточно простого «хм».

Военные отнеслись к этому с пониманием. Чжао Хэдэ попросил двух экспертов остаться с ним на два дня, но неожиданно начальник нового военного управления, дислоцированного в Чжэцзяне, перевел ему сразу четырех!

Учитывая это, Чжао Хэдэ чувствовал себя практически в безопасности. В течение следующих двух дней ему оставалось лишь ждать на территории офиса. Как только прибудет хозяин, семья Чжао сможет начать полномасштабную контратаку!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171