Chapitre 292

"Пфф..." Еще один тихий звук, и вдруг в шее второго солдата появилась огромная дыра, пронзившая его насквозь!

Он пытался закричать, но горло у него уже было пронзено; он пытался сопротивляться, но кровь уже хлынула неудержимо…

"Бах!" Он упал на землю замертво.

"Второй..." Голос был мягким и нежным, словно он считал, но от него мурашки бежали по коже.

Е Янчэна больше не волновало, сколько духовной энергии ему приходилось расходовать в секунду, чтобы поддерживать боевую форму после минуты. Под воздействием Пути Природы, хотя он и не был невидим и мог ясно видеть собственное тело, для этих японских солдат он был невидим!

Полностью слившись с природой, созданная иллюзия была почти неотличима от невидимости. Однако, хотя природа могла обмануть человеческий глаз, она не могла скрыться от камеры. Е Янчэн, полностью погруженный в бойню, не заметил, что, пока он, словно призрак, перемещался взад и вперед в толпе, время от времени поднимая Серебряное Копье Панлун, чтобы пронзить горло противников, камера точно записывала все, что происходило на открытом пространстве, включая все действия Е Янчэна.

«Тридцать третий». Снова прозвучал похоронный звон, и тридцать третий японский солдат схватился за горло и рухнул на землю…

"Ах..." Погибло немного людей, но практика Е Янчэна сообщать о количестве убитых напрямую довела одного солдата до нервного срыва. Он поднял ружье, зарычал и прижал его к виску!

Но прежде чем он нажал на курок...

"Пфф..." С перерезанным горлом спокойный, но леденящий душу голос Е Янчэна зловеще эхом разнесся по открытому пространству: "У тебя даже права на самоубийство нет".

"Яха!" По звуку, изданному Е Янчэном, Судзуки Фудзита определил его местоположение. На грани обморока он внезапно поднял свой японский меч и с силой ударил им в то место, где стоял Е Янчэн!

Однако Е Янчэн продолжал двигаться и не задерживался на этом месте, поэтому удар Судзуки Фудзиты оказался неудачным.

"Бах!" — Е Янчэн показал свою фигуру, и Серебряное Копьё Панлун оставило в небе серебряный экран, с силой ударив Сузуки Фудзиту в лоб. С громким хлопком голова Сузуки Фудзиты мгновенно превратилась в облако кровавого тумана и взорвалась!

«Тук-тук-тук…» Слышен слабый звук густых шагов, доносившийся с открытого пространства. Услышав этот звук, солдаты поняли, что прибыло подкрепление. Они больше не могли терпеть гнетущую атмосферу и побежали в направлении, откуда шли подкрепления, издавая громкие крики, чтобы выплеснуть свою панику.

Е Янчэн стоял рядом с трупом Судзуки Фудзиты, его холодный взгляд скользил по убегающим солдатам, на губах играла легкая ухмылка...

«Сегодня ночью это место превратится в ад», — пробормотал Е Янчэн себе под нос, снова используя Путь Природы, чтобы полностью слиться с окружающей средой, слившись с воздухом, песком и растительностью. Он не был невидим, но в то же время настолько невидим, словно был.

«Что случилось?» — спросил другой командир базы «Орлиная Сова», ростом всего около полутора метров, который подбежал с сотнями солдат. Увидев, как оставшиеся восемьдесят с лишним солдат практически ползут к нему, его лицо помрачнело: «Черт возьми, успокойся!»

«Да, сэр!» — дрожали около восьмидесяти солдат, но по приказу командира они могли лишь остановить бегство и выпрямиться, чтобы дать мощный ответ.

«Капрал, расскажите, что здесь произошло!» Мрачный взгляд упал на растерянного солдата, и Такеока Хигасино низким голосом спросил: «Где Судзуки-кун?»

«Убийство… убийство…» — капрал с трудом сглотнул и заикаясь произнес: «Полковник Сузуки… Полковник Сузуки убит…»

"Что?" Выражение лица Такеоки Хигасино резко изменилось, и он уже собирался расспросить подробнее, когда...

«Вы все должны умереть». В ушах Такеоки Хигасино раздался тихий, мягкий шепот.

"Вжик..." "Пфф..." Из ниоткуда появилось серебряное копье со свернутым драконом, и с силой грома оно вонзило наконечник копья в сердце Такеоки Хигасино!

Когда Е Янчэн появился снова, его серебристые волосы развевались во все стороны, придавая ему вид демонического бога...

Глава 327: В поисках единственного, решающего удара

"Да-да-да..." Появление Е Янчэна тут же привлекло шквал огня от десятков солдат. Их неосознанные действия не причинили Е Янчэну никакого вреда. Вместо этого они случайно убили более десятка солдат, не успевших вовремя среагировать, и место происшествия наполнилось криками.

"Вжик..." Свернувшееся в кольцо серебряное копье дракона в его руке оставляло за собой след, проносящийся по воздуху, словно осенние листья, предвещая кровавую бурю. Е Янчэн, облаченный в серебряные доспехи, оставался бесстрастным, быстро и решительно, с абсолютной скоростью, переворачивая, пронзая или сокрушая одного солдата за другим. Постепенно сцена была окутана кровавым туманом...

«Рассейтесь! Рассейтесь!» В возникшем хаосе Е Янчэн убил более пятидесяти человек за один раз. Только после того, как пятьдесят седьмой солдат был пронзен в шею серебряным копьем Панлун, принадлежащим Е Янчэну, человек, похожий на офицера, крикнул: «Первая команда, третья команда, подавляющий огонь! Остальные, рассейтесь!»

«Да, сэр!» Солдаты, оставшиеся без командира, наконец пришли в себя. В конце концов, это были хорошо обученные солдаты, и они быстро разбежались во все стороны по приказу офицера. Они с опаской наблюдали за Е Янчэном, который неподвижно стоял посреди поля с ружьем, подняли оружие и прицелились в, казалось бы, незащищенную голову Е Янчэна…

"Бах-бах-бах..." Снова раздались густые выстрелы, но, к всеобщему удивлению, казалось бы, беззащитная голова Е Янчэна была тверже, чем чистая сталь. Прежде чем пули попали ему в голову, его длинные серебристые волосы без ветра развевались, обвивая всю голову Е Янчэна. Пули, попав в волосы, лишь вызвали серию искр!

«Они почти на месте…» Шаги становились все быстрее по мере приближения. Е Янчэн знал, что основные силы, которых он так ждал, наконец-то прибыли!

«Мы можем начать…» Нежно поглаживая окровавленное Серебряное Копье Панлун в своей руке, Е Янчэн снова вспомнил сцену, развернувшуюся в открытом пространстве, и его сердце стало тверже алмаза!

"Техника Пылающего Пламени, ура!" Используя 600 очков духовной силы, он применил Технику Пылающего Пламени, улучшенную до среднего уровня. Раскалённое добела пламя почти мгновенно испарило около десятка солдат, находившихся менее чем в пяти метрах от Е Янчэна!

"Бум..." Огромное пламя осветило большую часть базы "Орлиной Совы". Куда бы ни проходило пламя, все, кто к нему прикасался, умирали мгновенно. Какая картина чистилища!

"Ах..." Пронзительные крики эхом разносились по небу. Солдаты, сгоревшие дотла, считались счастливчиками. Несчастливчиками были те, кого коснулось пламя, но кто не получил смертельных ожогов. Их крики составляли большинство всех криков.

Ужасающая атака повергла в шок почти две тысячи солдат, находившихся на месте происшествия. Однако Е Янчэн не ушел. Вместо этого, воспользовавшись оставшейся силой Огненной техники, он бросился в толпу со своим копьем!

В одно мгновение вспыхнул серебристый свет, и повсюду разлетелась кровь!

В голове Е Янчэна крутилось лишь одно слово: убить. Ему было все равно, будет ли он эффектным или внушительным; он хотел лишь убить одним ударом!

"Пфф...пфф...пфф пфф..." В руках Е Янчэна серебряное копье Панлун превратилось в смертоносную косу. Каждый звук "пфф" означал, что солдат падает в лужу крови. Е Янчэн, подобно волку или тигру, снова и снова выхватывал серебряное копье или наносил горизонтальные удары, используя грубую силу, чтобы вызвать внутреннее кровотечение у противника. Даже в этой ситуации, когда один против двух тысяч, эти солдаты забыли убежать и забыли стрелять!

Отчаянные крики стали главной темой этой базы...

"Бум..." Мощный взрыв прокатился по небу и земле, пламя высотой почти в сто метров взметнулось в небо. Е Янчэн, стоявший всего в двухстах метрах от места взрыва, даже почувствовал ауру конца света.

К счастью, этот апокалипсис был создан человеком. Без сомнения, потратив более 100 000 очков духовной энергии на убийство более 2000 солдат на базе, Е Янчэн обнаружил склад боеприпасов и легко взорвал его...

Перед тем как взорвать склад боеприпасов, Е Янчэн также обыскал командный пункт, общежитие и другие места, где могли остаться живые люди. Даже не проверив их, он напрямую использовал технику Божественного Грома, чтобы разнести их вдребезги, превратив всю базу «Орлиная Сова» в огненное море, или, точнее, в чистилище.

«Это лишь часть интересов…» Сделав несколько прыжков, Е Янчэн покинул уже уничтоженную военно-морскую базу «Орлиная сова». Стоя на небольшом холме за пределами базы и глядя на всё ещё объятую пламенем базу, он что-то пробормотал себе под нос. Затем, в мгновение ока, он исчез в ночи…

"Это... это наша база?" Восемь разведывательных самолетов, вылетевших на патрулирование, чудом избежали катастрофы. Когда они вернулись в воздушное пространство над базой, обрушившееся внизу море огня настолько потрясло их, что они широко раскрыли глаза и на их лицах отразилось недоверие.

Военно-морская база «Игл Хок» существует уже более 20 лет и всегда была одной из основных боевых сил 4-й эскортной флотилии. Она отвечает за патрулирование и охрану вод от города Фукуока до города Симоносеки и границы с Китаем. 4-я эскортная флотилия является главным виновником частых обстрелов рыболовецких судов других стран, и военно-морская база «Игл Хок» занимает среди них наиболее видное место.

Однако военно-морская база «Игл Хок» всегда считалась хранителем японских ворот, работая совместно с другими военно-морскими базами Четвертой эскортной флотилии для надежной защиты этих ворот. Более 20 лет она остается здесь, словно гвоздь, непоколебимо стоя на своем месте.

Но теперь… военно-морская база «Игл-Сова» за менее чем полчаса превратилась в огненное море, в адский ад. Воздух наполнен едким запахом горящих трупов. Если посмотреть с неба, то некогда чистая база «Игл-Сова» усеяна отрубленными конечностями, и вся база наполнена аурой смерти!

Можно даже увидеть, что порт затоплен в результате бомбардировки, и над водой торчит лишь нос военного корабля; здания полностью разрушены, повсюду разбросаны обломки!

Пожар бушевал без остановки, а периодические взрывы лишь усиливали безысходную атмосферу. Любой, кто видел это место, не смог бы сопоставить его с бывшей военно-морской базой «Игл-Оул». Это был... настоящий ад!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171