Chapitre 385

Возможно, это самоуспокоение, а может, извращенная фантазия, но какая разница, если это может доставить неприятности Е Янчэну? Пока он думал об этом, на лице Оцуки Томохиро появилась ликующая улыбка, словно он наконец-то отомстил. Он даже подумал о ядерных бомбах!

Ненависть может двигать людей вперед, но может и сбить их с пути истинного. Оцука Томохиро сейчас полностью погружен в свои фантазии о мести. Другими словами, он будет делать все возможное, пока будет чувствовать проблеск надежды. Помимо ненависти, его также пугает подавляющая аура, которую ранее демонстрировал Е Янчэн.

Подобно тому, как Е Янчэн, узнав о обладании Черным Писанием, назвал его своей главной целью для устранения, Оцука Томохиро также затаил убийственное намерение, почувствовав силу Е Янчэна. Единственная разница заключалась в том, что Е Янчэн обладал способностью убить его, в то время как он, так называемый сильнейший человек в Японии, не имел таких ресурсов!

По мере приближения к берегу сердце Томохиро Оцуки, бешено колотившееся от тревоги, наконец успокоилось. Как раз когда он вложил катану в ножны и приготовился прыгнуть в море, чтобы покинуть Китай, за его спиной внезапно раздался голос, от которого его прошиб холодный пот: «Техника гравитации, ху!»

В своей боевой форме Е Янчэн развивал скорость 1140 километров в час. Благодаря силе Девяти Небес и технике Возвращения в Единое Тело, его скорость превысила скорость звука!

Перед переходом в боевую форму заклинание гравитации Е Янчэна, созданное с использованием 1000 единиц духовной силы, уже оказало огромное влияние на Оцуку Томохиро. Теперь же Е Янчэн не только применил заклинание гравитации с 200% усилением, как в боевой форме, но и напрямую использовал максимальную силу духовной силы — 1500 единиц!

Совокупная сила гравитации почти мгновенно заставила Томохиро Оцуку согнуться, его лицо покраснело, и он стиснул зубы, чтобы удержаться.

"Ба...га..." Стиснув зубы и выругавшись, Томохиро Оцукаока с трудом пошевелил правой рукой. Даже просто схватившись за рукоять самурайского меча, он почти полностью истощил свои силы. Это было ощущение, почти адское. Если бы обычный человек выдержал такой вес, он бы непременно в мгновение ока превратился в груду фарша!

«Я презираю японских „бака“ (идиотов), потому что они напоминают мне об ужасных преступлениях, совершенных японцами в Китае десятилетия назад». Е Янчэн, сохраняя боевую стойку, медленно подошел к Оцуке Томохиро и, подняв руку, произнес...

"Шлепок!" Раздался резкий, оглушительный шлепок по лицу Оцуки Томохиро. Выдержать шлепок весом в несколько тонн было непросто; сила удара подбросила Оцуку Томохиро в воздух, а затем, под действием силы тяжести, в сотни раз превышающей силу тяжести, он с грохотом рухнул на землю: "Хруст..."

Его кости были раздроблены, и из уголка рта сочилась кровь. На протяжении всего этого ужасного происшествия Томохиро Оцукаока издавал лишь тихий стон. Однако, судя по искаженному выражению его лица, кричать ему мешала не сила воли, а чрезмерная тяжесть и вмятина на лице, которые не позволяли ему издать ни звука.

«Тот удар, который ты только что получил, был от имени твоего господина». Подойдя к Оцуке Томохиро, Е Янчэн мягко повернул голову последнего носком своей обуви, посмотрел на него сверху вниз и сказал: «Каким бы зверем ты ни был, как ты мог совершить такое, как предать своего господина и предков?»

"Хм..." — тихо промычал Оцука Томохиро, его налитые кровью, огненные глаза были устремлены на Е Янчэна. В его глазах Е Янчэн прочитал ненависть...

"Шлепок!" Наклонившись и подняв руку, он издал резкий шлепок, за которым последовал второй шлепок по другой щеке Оцуки Томохиро. Из его рта хлынула кровь, смешанная с зубами. Этот хлыст крови мгновенно нарушил энергию, которую Оцука Томохиро с трудом поддерживал. Его внутренние органы мгновенно лишились поддержки энергии, и под действием силы тяжести, в сотни раз превышающей силу тяжести, он превратился в лужу рубленого мяса!

Глядя на Оцуку Томохиро, чьи глаза были широко раскрыты и который явно умирал от неутихающей ярости, Е Янчэн спокойно поднял правую руку и равнодушно произнес: «Техника распада, да?..»

Обладание Оцукой Томохиро Черным Писанием вызвало у Е Янчэна опасения. Хотя истинная сущность Черного Писания была подтверждена, и Оцука Томохиро утратил свой божественный статус, Е Янчэн никогда не позволил бы ему покинуть его владения безнаказанно. Это было связано не только с тем, что он был японцем, но, что более важно, с властью и статусом, которыми он обладал в Японии!

Когда человек сходит с ума, никто не может предсказать, что он сделает. Е Янчэн ещё не дошёл до того, чтобы игнорировать все угрозы. Если он вернётся в страну и совершит что-нибудь безумное... лучше нанести удар сейчас и пресечь любые потенциальные угрозы на корню!

Е Янчэн совсем не испытывал давления по поводу убийства Оцуки Томохиро. Что касается остальных четырёх Теневых Стражей, у Е Янчэна не было достаточно информации, и он никак не мог определить их местонахождение. Ну что ж, пусть убегают. Он найдёт время, чтобы снова съездить в Японию в другой день, отправиться прямо в святилище Ясукуни и отправить всю Теневую Стражу в ад!

Обладать внушительной силой может кто угодно, кроме Японии.

Он расчленил тело Оцуки Томохиро, превратив его в кучу мелкого порошка, а затем легким взмахом руки поднял с земли ветерок, унесший порошок к расположенному неподалеку морю. Е Янчэн действительно создал свою собственную школу мысли в отношении уничтожения улик в таких масштабах.

Разобравшись с трупом Оцуки Томохиро, Е Янчэн не стал сразу уходить. Его спокойный взгляд оставался прикован к месту, где стоял труп, и он равнодушно сказал: «Если бы я не знал, что ты можешь выжить в форме души, я бы не отпустил тебя так легко. Выходи, не заставляй меня действовать».

После того как звуки стихли, трава оставалась тихой, лишь легкий ветерок ощущался по сторонам.

Примерно через десять секунд Е Янчэн слегка покачал головой, тихо вздохнул и поднял правую руку, сказав: «Это то, о чём вы просили… Техника подавления духа…»

«Нет, нет!» Увидев серебристый свет, появившийся на ладони Е Янчэна, Оцука Томохиро, потерявший физическое тело и превратившийся в призрака, больше не мог прятаться. Он дрожащим голосом закричал и медленно вынырнул из-под земли. Его полупрозрачное тело выглядело очень слабым, а его внешность, полная ужаса, лишила его прежней гордости и уверенности. Теперь он был всего лишь призраком, и техника подавления духов в руках Е Янчэна стала его идеальным врагом.

«Я задам тебе только один вопрос». Е Янчэн взглянул на Оцуку Томохиро и сказал: «Если ты будешь сотрудничать, я позволю тебе переродиться и получить шанс возродиться человеком. Если же ты будешь питать иллюзии или попытаешься обмануть, я заставлю тебя полностью исчезнуть, а твою душу рассеять!»

«Ты… нет, пожалуйста, спроси, я… я обязательно буду сотрудничать!» Оцука Томохиро дрожал от страха. Сейчас он был не сильнее обычного человека. Его гордость и уверенность основывались на его силе. Как только он потеряет свою силу, его гордость и уверенность рухнут!

Е Янчэн взглянул на Оцуку Томохиро, который, казалось, уже съежился, как мышь, и спросил: «Я слышал, что Небесная Теневая Стража столкнулась с Организацией Убийц Инопланетян. Вы знаете, где находится штаб-квартира Организации Убийц Инопланетян?»

«Штаб-квартира инопланетных убийц?» Томохиро Оцука на мгновение растерялся, затем нерешительно кивнул: «Я… я кое-что об этом знаю».

«Конкретнее?» — глаза Е Янчэна загорелись, и он стал расспрашивать подробнее: «Где это находится?»

«Старый Донг… нет, это мой учитель, Сайондзи. Он однажды пытался выяснить местонахождение штаб-квартиры Организации по уничтожению инопланетян, но не смог туда попасть». Оцука Томохиро намеренно скрыл некоторую информацию и сказал: «Я помню, что штаб-квартира Организации по уничтожению инопланетян находится на Бермудах, на небольшом острове».

«Бермудские острова», — пробормотал про себя Е Янчэн, затем посмотрел на Оцуку Томохиро: «Разве твой учитель не говорил, что обнаружил там что-нибудь необычное?»

«Нет». Сердце Томохиро Оцуки замерло, но он всё же покачал головой и сказал: «Там всё нормально. Это просто небольшой остров, усеянный чёрными скалами, в Бермудском треугольнике Саргассова моря в Северной Атлантике. Это бесплодный остров в центре».

«Вообще-то, я дал тебе шанс…» Е Янчэн пристально посмотрел на Оцуку Томохиро и осторожно поднял правую руку: «Техника подавления духа, глухой удар!»

"Нет..." Внезапно вырвался серебристый свет, серебряная пластина закрутилась, и из тела Оцуки Томохиро поднялся клубок зеленого дыма. Пронзительный крик наполнил уши Е Янчэна!

Он дал Томохиро Оцуке шанс сказать правду, но стало ясно, что Оцука не сотрудничал честно и намеренно скрыл некоторую ключевую информацию.

Важно понимать, что местоположение штаб-квартиры Организации по уничтожению инопланетян не является ключевым моментом. Ключевой момент заключается в том, что Организация по уничтожению инопланетян расположена на выходе из божественного запретного пространства, разорванного Божественными пленниками. Другими словами, как может не быть ничего необычного в этом важном месте, подобном базовому лагерю Божественных пленников?

Крупные силы ассасинов штурмовали святилище Ясукуни, и Сайондзи отправился через океан, чтобы найти штаб-квартиру ассасинов… Если бы он не столкнулся с какой-то необычной угрозой и не был вынужден уйти, какие еще могли бы быть варианты?

Другими словами, штаб-квартира Организации по уничтожению инопланетян, расположенная в Саргассовом море, известном как Бермудский треугольник, определённо содержит нечто, что может угрожать жизни Сайонджи. Это может быть некая энергия, некий организм или что-то совершенно иное.

Что бы это ни было, это определенно не то, что сказал Томохиро Оцука, что всё в порядке!

Таким образом, попытка Томохиро Оцукаоки проявить смекалку в конечном итоге лишила его последнего шанса на выживание.

Под воздействием техники подавления духа душа Оцуки Томохиро в этом мире была уничтожена менее чем за пять секунд. Его тело не только рассыпалось в порошок и было развеяно ветром Е Янчэном, но и его душа превратилась в пепел и полностью погибла под действием техники подавления духа Е Янчэна!

Стоя на траве, Е Янчэн, используя активированную скрытую божественную силу, определил приблизительное местоположение Бермудского треугольника. После недолгого раздумья он деактивировал свою боевую форму. Слегка покачавшись, он появился на скале более чем в 300 метрах от него и помчался в сторону уезда Вэньлэ…

Оцука Очи — нынешний премьер-министр Японии, а также младший брат Оцуки Коичи, погибшего в море, и второй дядя Оцуки Томохиро, предавшего своего учителя и собиравшегося стать новым командующим гвардией Тэнкаге!

Хотя Оцука Очи не обладал командной властью над гвардией Тэнкаге, он служил для них перехватчиком разведывательной информации во время миссий. Вся информация, передаваемая гвардией Тэнкаге в Японию, проходила через его руки, прежде чем попасть к самому императору, таким образом обходя командира гвардии Тэнкаге и обеспечивая своего рода баланс сил.

Оцука Очи вспомнил, что с момента последнего нападения на святилище Ясукуни стражи Тэнкаге не отправлялись ни на какие задания. На этот раз Оцука Очи взял с собой в Китай четырех стражей Тэнкаге… По какой-то причине его охватило крайне сильное предчувствие…

"Бип-бип-бип..." Приемное устройство перед ним издало серию пикающих звуков. Увидев содержимое на экране, Оцука Очи тут же уронил чашку, которую держал в руках, и она разбилась вдребезги об пол!

«Ваше Величество, как это возможно!» — Оцука Очи вскочил со стула, его глаза расширились от шока и восклицания!

Глава 423: Ужасающий китаец

Это было сообщение, отправленное теневым стражем, и его подлинность не вызывала сомнений. Однако содержание сообщения всё же заставило Оцуку Очи задуматься, не ошибся ли теневой страж из-за дрожащей руки!

Оцука Томохиро спасся, получив серьёзные ранения, и четверо Теневых Стражей также скрылись, получив серьёзные ранения. Но больше всего Оцука Очи возмутило то, что, согласно сообщению одного из Теневых Стражей, фамильная реликвия Небесных Теневых Стражей была украдена тем, кто убил Оцуку Коичи!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171