Chapitre 447

Его голос был громким, но чем громче он звучал, тем сильнее проявлялась его нечистая совесть. Хуан Жэньчжи занимался делами более 20 лет. Каких преступников он еще не встречал?

Чжоу Вэйцзюнь — человек очень простой и незамысловатый.

Не обращая внимания на возражения Чжоу Вэйцзюня, Хуан Жэньчжи повернулся к стоявшему позади него полицейскому в форме и сказал: «Иди и надень на него наручники».

«Да, начальник!» Полицейский удивленно взглянул на Е Янчэна, но не осмелился ослушаться приказа Хуан Жэньчжи. Он тут же согласился, снял с пояса наручники и направился к Чжоу Вэйцзюню.

Увидев приближающегося к нему полицейского в наручниках, Чжоу Вэйцзюнь мгновенно испугался, отступил на несколько шагов назад и закричал: «Зачем вы меня арестовываете, если нет никаких доказательств?»

«Никаких доказательств? Ты не признаёшься, пока не увидишь гроб!» Услышав крик Чжоу Вэйцзюня, Е Янчэн прищурился и усмехнулся. Он подозвал Ван Хуэйхуэй и сказал: «Хуэйхуэй, принеси все собранные тобой доказательства!»

"Хм." Ван Хуэйхуэй пристально посмотрела на Чжоу Вэйцзюня, лицо которого было бледным, а лоб покрытым холодным потом, кивнула, достала телефон и направилась к Е Янчэну и Хуан Жэньчжи...

"Ты, проклятая сука, ты, гнилая шлюха! Если я сегодня тебе урок не преподам, я сменю фамилию и перестану быть Чжоу!"

"Ха-ха-ха... Глупая женщина, значит ли то, что я женился на тебе, что я тебя люблю? Фу! Если бы не машина, которую ты принесла в качестве приданого, ты бы даже не была достойна мыть мне ноги, не говоря уже о том, чтобы любить меня! Какая шутка!"

«Ты, мерзкая сука, ты действительно не знаешь, что для тебя хорошо! Ты не заберешь в мою семью ни машину, ни деньги, ни что-либо еще, что досталось тебе вместе с браком. Развод — это нормально, но другие условия исключены!»

"Я заставлю тебя подать на меня в суд, я посажу тебя в тюрьму, сука! Если я сегодня тебя до полусмерти не забью, я не Чжоу Вэйцзюнь!"

Из телефона раздался отчаянный крик Чжоу Вэйцзюня… Услышав собственный голос и слова, сказанные им вчера, Чжоу Вэйцзюнь больше не мог сдерживать страх и с глухим стуком опустился на колени…

Глава 488: Разгневанная женщина — это поистине ужас.

"Шлепок-шлепок-шлепок..." Казалось, у него свело руки, и он отчаянно бил по и без того изуродованному лицу. Звук был резким, а темп – невероятно быстрым.

Шлепая себя по щекам, Чжоу Вэйцзюнь всхлипывал: «Хуэйхуэй, прости меня, я был не прав. Мне не следовало бить тебя, ругать или лгать. Как говорится, даже один день в браке стоит ста дней доброты. Мы — супружеская пара, у нас есть свидетельство о браке и свадебный банкет!»

Когда Ван Хуэйхуэй включила эту запись, Чжоу Вэйцзюнь понял, что попал в серьёзную беду. Предыдущие слова Е Янчэна ещё больше его напугали. Он скорее готов был бы встать на колени и поклониться, признав свою ошибку, чем получить приговор суда и провести десять лет в тюрьме!

В его воспоминаниях Ван Хуэйхуэй всегда была слабой и легко поддающейся влиянию женщиной. До свадьбы она была очень послушна ему. Он чувствовал, что неважно, потеряет он лицо или нет, главное, чтобы сердце Ван Хуэйхуэй смягчилось и она согласилась его простить!

Что касается мести этому человеку по фамилии Е и Ван Хуэйхуэй после того, как он выплакался, он пока об этом не думал. Он знал только одно: он не хочет попасть в тюрьму. Как только он достигнет этой цели, тогда останется только придумать, как отомстить!

Чжоу Вэйцзюнь, стоя на коленях, рыдал и умолял Ван Хуэйхуэя простить его на этот раз, неоднократно шлепая себя по лицу и внимательно наблюдая за изменениями в выражении лица Ван Хуэйхуэя. Увидев на лице Ван Хуэйхуэя нотку нежелания, Чжоу Вэйцзюнь невольно тихонько усмехнулся, и его выражение лица стало еще более искренним.

Он продолжал бить себя по лицу, крича: «Хуэйхуэй, я обещаю, что больше никогда не буду тебя бить, ругать или лгать тебе. Мы муж и жена, Хуэйхуэй!»

"Я..." Услышав громкие крики Чжоу Вэйцзюня, Ван Хуэйхуэй не выдержала. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут же подавила слова.

Чжоу Вэйцзюнь заметил изменение выражения лица Ван Хуэйхуэй. Он понял, что создал достаточно напряженную атмосферу, и теперь пришло время использовать свой козырь!

Втайне замышляя месть, она продолжала рыдать и плакать: «Хуихуэй, я обещаю, если ты простишь меня на этот раз, я больше никогда не буду тебя бить, ругать или лгать тебе. Я буду очень, очень хорошо относиться к тебе и нашему ребенку!»

«Наш козырь, наш ребёнок». И действительно, услышав эти пять слов, Ван Хуэйхуэй приняла очень сложное выражение лица. Она осторожно прижала правую руку к своему выпирающему животу, немного поколебалась, затем стиснула зубы и подошла к Чжоу Вэйцзюню, который стоял на коленях…

Увидев поступок Ван Хуэйхуэй, лицо Чжоу Вэйцзюня озарилось радостью, а Е Янчэн тихо сказал: «Как бы зверь ни раскаивался, он всё равно остаётся зверем. Легче изменить горы и реки, чем изменить свою природу».

Услышав слова Е Янчэна, Ван Хуэйхуэй, которая уже отошла на несколько шагов, замерла, но затем продолжила идти в сторону Чжоу Вэйцзюня...

Когда Ван Хуэйхуэй подошла ближе, лицо Чжоу Вэйцзюня озарилось смесью удивления и радости. Он поднялся на ноги и нежно сказал: «Хуэйхуэй, ты наконец-то простила меня…»

"Хе-хе..." Глядя на Чжоу Вэйцзюня, который вел себя точно так же, как и до свадьбы, Ван Хуэйхуэй улыбнулась очень счастливой и лучезарной улыбкой, а затем...

"Шлепок!" Внезапно в открытом пространстве раздался громкий шлепок. Правая рука Ван Хуэйхуэй сильно ударила Чжоу Вэйцзюня по лицу. Этот шлепок не только оглушил Чжоу Вэйцзюня, но и заставил Е Янчэна застыть на месте, и он на мгновение не смог прийти в себя.

Улыбка Ван Хуэйхуэй исчезла, на глазах навернулись слезы, она прижала левую руку к своему распухшему животу и одновременно нанесла второй удар правой: «Удар!»

«Чжоу Вэйцзюнь!» После двух пощёчин Ван Хуэйхуэй, со слезами на глазах и лёгкой дрожью в теле, выдавила из себя: «С сегодняшнего дня ты больше не мой муж и не отец моего ребёнка… Ты совершенно не достоин быть мужчиной!»

"Шлепок!" Не дав Чжоу Вэйцзюню ни единого шанса объясниться, Ван Хуэйхуэй обрушил на него град ударов по лицу, нанося ему многочисленные пощечины, пока тот не потерял сознание и не начал шататься...

В этот момент Е Янчэн, стоявший в нескольких метрах от Ван Хуэйхуэй, усмехнулся, seemingly oblivious to the burst offence of Wang Huihui. Он даже положил руку на плечо Хуан Жэньчжи, и они вместе повернулись в противоположную от Ван Хуэйхуэй сторону. Е Янчэн сказал: «Директор Хуан, я угощу вас напитками в другой день. Будьте так любезны, что придете…»

Хуан Жэньчжи и Е Янчэн стояли спиной к Ван Хуэйхуэй, seemingly oblivious to everything they saw or in. They batting and laugh disquite, right back with the two brothers!

Увидев выступление Хуан Жэньчжи и Е Янчэна, сотрудники уголовной полиции и другие офицеры поняли отношение своего начальника, директора Хуана. Поскольку Хуан Жэньчжи не собирался вмешиваться, они с удовольствием наблюдали за представлением. Они также испытывали презрение к бесстыдству Чжоу Вэйцзюня.

Целую полминуты руки Ван Хуэйхуэя были красными и опухшими, а лицо Чжоу Вэйцзюня покрылось синяками. Когда Ван Хуэйхуэй перестал его бить, у него подкосились колени, и он с глухим стуком рухнул на землю.

Ее правая рука слегка дрожала от боли. Все, кто это видел, считали, что Ван Хуэйхуэй достигла предела своих возможностей. Если она продолжит так бить, даже ее собственная рука не выдержит!

Однако после того, как Чжоу Вэйцзюнь был сбит с ног десятками ударов, Ван Хуэйхуэй, хотя и дрожала правой рукой, все же нежно погладила живот и пробормотала: «Когда ты меня бил, ты понимал, что ребенок у меня в животе пинается?»

"Бах..." Удар пришелся по бедру Чжоу Вэйцзюня. Острый носок ботинка заставил Чжоу Вэйцзюня закричать от боли. Не выдержав сильной боли, он резко повернул голову набок и снова потерял сознание.

Услышав свинские крики Чжоу Вэйцзюнь, все присутствующие почувствовали озноб. Разъяренная женщина… как это ужасно!

Возможно, они опасались, что если Ван Хуэйхуэй продолжит вымещать свой гнев, это негативно скажется на ребенке в ее утробе. Или, возможно, они боялись, что если Ван Хуэйхуэй продолжит бить Чжоу Вэйцзюня, это доставит ему неприятности. Хотя Чжоу Вэйцзюнь совершил преступление и был виновен, слишком сильные удары не пошли бы на пользу самой Ван Хуэйхуэй и могли бы даже привести к юридическим проблемам.

Короче говоря, после того как Ван Хуэйхуэй сильно ударила Чжоу Вэйцзюнь ногой в бедро, Ван Ганхуэй и его жена, придя в себя, быстро отвели её в сторону. Все трое стояли и тихо разговаривали, даже не взглянув на Чжоу Вэйцзюнь, которая была полумертва после избиения Ван Хуэйхуэй.

После того как Ван Хуэйхуэй закончила изливать свои эмоции, Е Янчэн похлопал Хуан Жэньчжи по левому плечу и от души рассмеялся, сказав: «Тогда, директор Хуан, дело улажено. Вы не можете это пропустить!»

«Конечно, я пойду». Хуан Жэньчжи от души рассмеялся, обернулся и сказал: «Как я могу отказаться от банкета, устроенного братом Е!»

Сказав это, Хуан Жэньчжи обернулся и увидел Чжоу Вэйцзюня, избитого до неузнаваемости и все еще корчащегося в бессознательном состоянии. Он выглядел очень удивленным и, повернувшись к стоявшему рядом с ним капитану криминальной полиции, спросил: «Старый Лю, что случилось с этим парнем?»

«Что?» Услышав вопрос Хуан Жэньчжи, капитан Лю на мгновение растерялся, затем тоже с удивлением сказал: «Не знаю, ничего не видел».

В этот момент полицейский вмешался: «Похоже, он потерял равновесие и упал без сознания».

«Тц-тц, падение было довольно серьёзным!» Хуан Жэньчжи дважды цокнул языком, затем махнул рукой и сказал: «Отвезите его в больницу, обработайте раны, а затем поместите его под временное задержание в полицейский участок города Баоцзин. Он получил травмы, поэтому должен нести уголовную ответственность, которую заслуживает!»

Полицейский, который уже собирался надеть наручники на Чжоу Вэйцзюня, шагнул вперед, наклонился, поднял едва узнаваемого Чжоу Вэйцзюня, посадил его в полицейскую машину, развернул машину и помчался в сторону Народной больницы города Баоцзин...

Слушая, как Хуан Жэньчжи и его начальник полиции в унисон поют, члены семьи Чжоу были настолько взбешены, что чуть не вырвали кровью и упали в обморок. Тем временем оставшийся полицейский из полицейского участка города Баоцзин лучше понял способности Е Янчэна… Этот директор Хуан был не просто его покровителем; судя по действиям Хуан Жэньчжи, их отношения были практически дружескими!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171