Chapitre 589

Особенно после встречи с Ван Чжаньпэном, она улыбнулась и, стоя на лестнице, ласково крикнула: «Здравствуйте, дядя…»

"..." Ван Чжаньпэн обернулся, холодно взглянул на спускающуюся по лестнице Цю Лили и произнес фразу, от которой Цю Лили почувствовала себя так, словно ее ударило током: "Вышвырните ее".

Кого я опозорю, если выгоню её? Себя? Цю Лили была ошеломлена...

Глава 634: Как ты смеешь! Какое безобразие!

«Господин, случилось что-то ужасное!» В тот самый момент, когда Цю Лили стояла на лестнице, растерянная и растерянная, снаружи внезапно ворвался дворецкий средних лет с паническим выражением лица. Он, нарушив все правила этикета, обернулся, указал на улицу и взволнованным голосом воскликнул: «Они здесь! Они здесь!»

«Кто здесь?» Сердце Ван Чжаньпэна замерло, но лицо его оставалось совершенно спокойным.

«Кто же еще это мог быть?» — дворецкий средних лет криво усмехнулся и ответил: «Я только что видел, как сюда направлялись Лу Цзитун, Фан Чжихуа, Не Чэнгэнь и несколько молодых людей. Господин, пожалуйста, придумайте что-нибудь!»

«Лу Цзитун, Фан Чжихуа и Не Чэнгэнь все здесь?» Услышав ответ дворецкого, Ван Чжаньпэн на мгновение опешился. Затем, не выказывая никакого страха, он встал и громко рассмеялся: «Отлично, отлично! Эти три ублюдка, неужели они действительно думают, что я, Ван Чжаньпэн, слабак?»

«Господин, вы…» Увидев необычное поведение Ван Чжаньпэна, дворецкий немного растерялся, потому что понятия не имел, что творится у него в голове в тот момент!

«Если хочешь отнять мою жизнь, Ван Чжаньпэн, готовься сражаться до смерти!» Ван Чжаньпэн прищурился, в его глазах мелькнул леденящий блеск, и он внезапно повернулся к дворецкому, спросив: «Где Чжоу Тешу? Он уже приехал?»

«Я только что позвонил ему и спросил. Он уже в пути и, если всё будет в порядке, должен быть здесь через десять минут!» В напряжённые и критические моменты некоторые люди настолько нервничают, что забывают о себе, в то время как другие становятся более осторожными. Очевидно, этот дворецкий средних лет относится ко второй категории.

«Папа, что именно произошло?» — слушая разговор Ван Чжаньпэна и домработницы, Ван Чжэньхуэй, сидевший в стороне, всё больше встревожился. Смертельная схватка? Что... что происходит?

У него не хватило смелости сражаться до смерти. В панике он вскочил с дивана и с крайней тревогой посмотрел на Ван Чжаньпэна: «Кто здесь?»

«Садитесь!» — сердито крикнул Ван Чжаньпэн. Ван Чжэньхуэй так испугался, что снова сел на диван. Прежде чем он успел что-либо сказать, они услышали лязг металла, доносившийся из-за двери виллы… Ван Чжэньхуэй понял, что это звук открывающихся железных ворот двора виллы!

«Оно прямо здесь». Сразу после этого из-за двери раздался громкий голос пожилого человека. Услышав это, Ван Чжаньпэн, стоявший в гостиной, инстинктивно сжал кулаки, его лицо исказилось от ярости…

«Брат Ван, как дела?» Первым, кто переступил порог и вошел в гостиную виллы, был не кто иной, как Ло Цзитун, которого Ван Чжаньпэн ненавидел до глубины души. Но в этот момент он вел себя так, словно пришел пообщаться с другом, с улыбкой на лице. Любой, кто не знал его, мог бы подумать, что он просто заглянул!

«Благодаря брату Лу дела идут неплохо». Услышав приветствие Лу Цзитуна, Ван Чжаньпэн ничуть не смутился. Он холодно улыбнулся и напряженным тоном произнес: «По крайней мере, пока нас не разорили!»

«Ах, неужели кто-то замышляет против вас заговор, брат Ван?» — Ло Цзитун с явным удивлением посмотрел на Ван Чжаньпэна и, подойдя к нему, сказал: «Если это правда, брат Ван, то вы можете мне рассказать. Разве не наш долг — избавить людей от зла?»

«Лу Цзитун, перестань притворяться передо мной, сукин сын!» — сердито воскликнул Ван Чжаньпэн, переполненный негодованием. «Ты обрел крылья, теперь можешь контролировать всю городскую власть, заработал достаточно денег, не так ли? Теперь ты собираешься бросить меня после того, как выполнишь свою задачу, не так ли?..»

«Эй, брат Ван, что ты говоришь?» — Ло Цзитун, всё ещё выглядевший растерянным, покачал головой и перебил Ван Чжаньпэна, сказав: «Я здесь не для того, чтобы заставить вашу семью Ван разрушиться. Я здесь просто для того, чтобы быть свидетелем. Обо всём остальном поговорим позже».

«Свидетель?» Теперь настала очередь Ван Чжаньпэна недоумевать. Он подозрительно сказал: «Лу Цзитун, поверь мне, не пытайся со мной ничего вытворять. Твои уловки могут сработать на других, но на мне — нет. Скажу тебе прямо, не думай, что тебе удастся украсть эти документы так, чтобы никто не заметил…»

«Смотри, смотри, ты же взволнован, правда? Ты же взволнован, правда?» — рассмеялся Лу Цзитун, а затем снова покачал головой: «Я сказал, что я здесь, чтобы быть свидетелем, так что я здесь именно для того, чтобы быть свидетелем. А обо всем остальном мы можем поговорить позже…»

«Что случилось?» Ван Чжаньпэн всё ещё не мог поверить словам Лоу Цзитуна. Зачем тот пошёл на такие крайности и пришёл к нему в дверь посреди ночи? Неужели он просто пришёл побыть свидетелем?

Пока Ван Чжаньпэн с подозрением наблюдал за происходящим, извне виллы вошли еще десять человек. Увидев четверых, идущих посередине, Ван Чжэньхуэй, сидевший сбоку, изменил выражение лица, внезапно встал и недоверчиво спросил: «А это вы?»

«Ты их знаешь?» Услышав восклицание сына Ван Чжэньхуэя, Ван Чжаньпэн, который до этого пристально смотрел на Ло Цзитуна, пытаясь разглядеть в его глазах хоть какой-то смысл, отвернул голову. Когда он ясно увидел четырех молодых людей, мужчин и женщин, все из которых были ранены, в его сердце возникло чувство понимания…

Его тон был несколько недружелюбным, но он с трудом подавил свой гнев.

«Я их узнаю, всего лишь четверо бедных студентов». Ван Чжэньхуэй кивнул и ответил: «Я уже встречал их однажды в ресторане недалеко от колледжа Цюйчжоу».

«Вы сами нанесли им эти раны?» Лицо Ван Чжаньпэна было холодным, но он моргнул, глядя на Ван Чжэньхуэя, явно решив, что лучше отказаться от такого непредвиденного вопроса.

Что касается Ван Чжэньхуэя, то, хотя он и был ленивым и никчемным богатым ребенком, это не означало, что он был дураком. Заметив моргание глаз Ван Чжаньпэна, он сдержал слова, которые вот-вот должны были вырваться из его уст. Вместо того чтобы сказать: «Ну и что, если они меня ударили? Это всего лишь несколько бедных студентов. В худшем случае я просто заплачу немного денег», он сказал: «Как такое возможно? Мы зашли в Starbucks поесть после ресторана, а потом пошли домой. Записи с камер видеонаблюдения ресторана и Starbucks, а также показания персонала, могут это подтвердить!»

«Брат Лу, послушай, ты не ошибаешься?» — Лу Цзитун снова обратился к Ван Чжаньпэну, и его способность менять выражение лица была поистине поразительной. Он продолжил: «Это общество, управляемое законом. Если ты хочешь сказать, что мой Чжэньхуэй напал на кого-то, тебе нужно предоставить доказательства, не так ли?»

"..." Лу Цзитун поднял руку и потер брови, с недоумением спросив: "Разве я говорил, что травмы на их телах были нанесены твоим сорванцом?"

«Но…» Ван Чжаньпэн замер, мысленно проклиная себя за то, что внезапное развитие событий выбило его из колеи, и он даже не смог сохранить самообладание. Он выдавил из себя улыбку: «Ну, раз уж их раны нанес не мой Чжэньхуэй, то, брат Ло, зачем ты так поздно поднимаешь шум…»

— Когда я это говорил? — Лу Цзитун закатил глаза. — Разве раны на их телах не были нанесены твоим сорванцом?

"Я..." Ван Чжаньпэн, снова заставленный молчать Лу Цзитуном, вновь почувствовал в себе гнев и низким голосом произнес: "Брат Лу, срывать маску нам ничем не поможет. Если ты зайдешь слишком далеко..."

«Ты отец этого зверя?» В этот момент Е Янчэн, который не произносил ни слова с момента входа на виллу, внезапно сделал большой шаг вперед и прервал его.

«Ну и что, если я…» Всё внимание Ван Чжаньпэна было сосредоточено на Ло Цзитуне, и он совершенно не заметил Е Янчэна. Когда Е Янчэн внезапно перебил его, он инстинктивно ответил, но только после того, как слова слетели с его губ, он понял свою ошибку, застряв на последнем слове. Он посмотрел на Е Янчэна с мрачным выражением лица: «А кто ты, чёрт возьми, такой…»

«Как ты смеешь!»

«Нагло!»

"Шлепок! Шлепок!"

Не успел Ван Чжаньпэн закончить говорить, как все присутствующие услышали два гневных крика из дверного проема. Не успев среагировать, они почувствовали, как двое людей с невероятной скоростью бросились к Ван Чжаньпэну: один слева, другой справа, один впереди, другой позади!

Даже закалённый в боях Ван Чжаньпэн не имел ни единого шанса противостоять почти сверхчеловеческой скорости этих двух мужчин. Два резких удара, внезапно появившиеся мужчины, обрушили на лицо Ван Чжаньпэна две оглушительные пощёчины, по одной с каждой стороны!

Резкий треск пощёчин всё ещё эхом отдавался в ушах всех присутствующих; щёки Ван Чжаньпэна уже распухли от двух оглушительных ударов. Только тогда толпа ясно увидела двух мужчин, которые внезапно ворвались внутрь…

Два мужчины в одинаковых черных костюмах, одинакового роста, с одинаковой прической... с ледяными выражениями лиц, от одного взгляда которых по спине пробегает дрожь!

Ван Чжаньпэн был ошеломлен избиением, и все присутствующие, за исключением Е Янчэна и трех сопровождавших его божественных посланников, также были в недоумении.

Что происходит? У всех возник огромный вопросительный знак!

«В следующий раз следи за своими словами», — холодно сказал мужчина в чёрном слева.

«Если ты продолжишь нести чушь, я разорву тебе рот на куски», — равнодушно добавил мужчина справа.

«Вы…» Ван Чжаньпэн сделал три шага назад, прежде чем едва смог подняться. Он с подозрением и неуверенностью посмотрел на двух мужчин в черных одеждах, обладавших необычайно сильными навыками. Как только он заговорил, почувствовал жгучую боль в обеих щеках!

«Хм». Увидев раздраженное выражение лица Ван Чжаньпэна, двое мужчин в черных одеждах одновременно холодно фыркнули. В холодных глазах Ван Чжаньпэна, почти лишенных человеческих эмоций, мгновенно отразилась леденящая жажда убийства. Они пристально смотрели на него, словно собирались наброситься на него и разорвать ему рот, если он сделает хоть малейшее движение!

Ван Чжаньпэн был по-настоящему напуган и стоял там в полном недоумении, не зная, что делать.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171