Chapitre 710

Похоже, сейчас ему следует заняться усмирением волкодава, убившего Ганцзи.

Однако, как только раздался крик Цзинь Динцуна, и его нервы были на пределе, из палатки внезапно выскочила темная фигура. Полагаясь исключительно на инстинкт, Цзинь Динцун нажал на выключатель электрошокера и сильно ударил им!

"Шипение..." Вспышка молнии, и Цзинь Динцун с ужасом обнаружил, что попал не в бешеного волкодава, а в уже мертвый труп Ганцзи!

«Гав-гав…» Прежде чем он успел среагировать, волкодав выскочил из палатки, одной лапой выбил электрошокер из руки Цзинь Динцуна и, открыв свою кроваво-красную пасть, укусил его за шею!

"Ах..." — закричал Цзинь Динцун от боли, но крик длился меньше двух секунд, прежде чем резко оборвался. Волкодав набросился на него и укусил за горло!

Даже умирая, Цзинь Динцун пребывал в оцепенении, недоумевая, как этот волкодав мог быть таким умным.

В ту же секунду, как Цзинь Динцуна сбили с ног и загрызли насмерть, в густом лесу со всех сторон вспыхнули бесчисленные лучи света, и несколько маленьких красных огоньков начали блуждать и сканировать базу. Из громкоговорителя по лесу раздался глубокий голос мужчины средних лет: «Вы окружены. Немедленно сложите оружие и заложите руки за голову. Я досчитаю до трех. Если вы будете сопротивляться, вас застрелят на месте!»

Глава 762: Не относитесь к ним как к людям

«Если будете сопротивляться, вас казнят на месте!» Эти восемь смертоносных слов мгновенно оглушили трех бандитов, включая лысого. Однако это не остановило их от того, чтобы бросить электрошокеры, послушно заложить руки за голову и сдаться.

Они ничего не могли сделать. Территория вокруг съемочной базы обычно охранялась волкодавами, и лишь немногие могли проникнуть туда под их бдительным присмотром. Но на этот раз им не повезло. Из двенадцати волкодавов на базе одиннадцать погибли, а оставшийся обезумел и убил двух человек!

Вся база была окружена беззвучно большим количеством полицейских, сотрудников криминальной полиции и вооруженной полиции. В плотных лучах фонарей было легко разглядеть, что фотолабораторию окружало не менее ста-двух сотен полицейских, в то время как на всей базе находилось всего пятьдесят-шестьдесят человек!

Помимо актеров и режиссера, осталось всего около дюжины головорезов. Оказывать сопротивление в таких обстоятельствах было не храбростью, а безрассудством.

После недолгого шока лысый мужчина и двое его головорезов тут же закрыли головы руками и закричали: «Нет, не стреляйте! Мы сдаёмся! Мы сдаёмся!»

С оглушительным свистом десятки лучей света со всех сторон обрушились на них, интенсивный свет почти ослепил их. В этот момент волкодав, убивший Ганцзи и Цзинь Динцуна, внезапно снова атаковал. Прежде чем они успели среагировать, волкодав, только что убивший Цзинь Динцуна, набросился на них, обнажив свои острые когти и леденящие душу клыки!

"Ах..." — раздались три коротких крика. Лысый мужчина и двое его приспешников даже не успели оказать сопротивление, как на них набросился и убил волкодав, который, похоже, был в бешенстве.

"Бах-бах-бах..." Эта внезапная сцена напугала полицейских, которые инстинктивно нажали на курки. Сразу после смерти трех лысых мужчин, в совершенно обезумевшего волкодава также попало более десятка пуль, он, скуля, упал в лужу крови...

Шэнь Юфань молча стоял в густом лесу, наблюдая за всем происходящим, и ничего не говорил. Хотя волкодав был под его контролем и вел себя подобным образом, по сравнению с приказом Е Янчэна об убийстве, пожертвовать волкодавом ради спасения жизней пяти преступников было не таким уж плохим поступком.

Кроме того, хотя волкодавы — животные, они также обладают определённой степенью духовности, то есть у них есть души. Убийство их может позволить им переродиться в людей в следующей жизни... Это можно рассматривать как форму спасения.

На его лице появилась самоироничная улыбка. Шэнь Юфань махнул рукой и тихо сказал: «Сузьте окружение и тщательно обыщите всю съемочную площадку!»

«Что нам делать? Как эти проклятые копы нас здесь нашли? Что нам делать?» Внутри самой роскошной палатки на всей киностудии несколько мужчин, которые еще несколько мгновений назад крепко спали, теперь сидели, сбившись в кучу, совершенно не уснув от страха. Один из них был в ужасе.

«Вся база окружена; побег невозможен». Дородный мужчина лет сорока, который также был главным директором фотобазы, сохранял относительное спокойствие. Он тихо сказал: «Все товары с базы были отправлены позавчера. Здесь они никак не смогут найти никаких улик».

"Значит, вы имеете в виду..." — остальные мужчины помолчали, а затем неуверенно спросили.

«Хотя наша база скрыта, у неё всё ещё есть все необходимые разрешения». Директор немного подумал и сказал: «Пока у них нет доказательств, они ничего не смогут нам сделать. Даже если нас арестуют, босс Чжоу сможет нам помочь и вытащить нас оттуда».

«Да, больше всего из-за опасений нашего ареста, должно быть, волнуется босс Чжоу!» Остальные мужчины энергично закивали и повторяли: «Он не позволит нам долго оставаться в полицейском участке».

«Я связался с президентом Чжоу сегодня днем… В любом случае, все успокойтесь!» В этот момент директор стал опорой для всех, и паникующие мужчины постепенно успокоились. Директор сказал: «Теперь выходите со мной. Будьте спокойны и не паникуйте. Никому не разрешается говорить без моего разрешения!»

«Хорошо, мы сделаем, как вы скажете!» Мужчины, больше не смея говорить, поспешно кивнули в знак согласия и последовали за директором, притворяясь сонными, когда выходили из палатки...

«Который час? Что вы все здесь делаете?» Как раз когда полиция и вооруженные полицейские медленно приближались и усиливали окружение, из окруженного района внезапно раздался недовольный голос мужчины средних лет: «Бах-бах-бах, вы вообще хотите продолжать эту работу?»

Из палатки слева от центральной фотостудии вышел полный мужчина. Освещённый лучами десятков фонариков, он выглядел так, будто плохо спал, потирал глаза и бормотал: «Иди спать, завтра к нам придут клиенты фотографировать свадьбы… э-э…»

Крики резко прекратились, и толстяк выглядел совершенно изумлённым. Он спросил: «Кто вы? Очень невежливо беспокоить людей во сне посреди ночи…»

«Арестуйте его и уведите!» Следует признать, что игра толстяка была очень реалистичной, и при обычных обстоятельствах другие действительно поверили бы ему. Однако он не знал, что здесь находится секретарь партийной организации уезда, ответственный за приказ об убийстве, отданный Е Янчэном. Как бы реалистично ни выглядела его игра, арестуйте его первым!

«Да, секретарь Шэнь!» Услышав приказ Шэнь Юфаня, сотрудники криминальной полиции немедленно отреагировали и приблизились к ошеломленному толстяку. Они не хотели слушать его объяснения или наблюдать за его действиями. Шэнь Юфань приказал им арестовать его, и они просто арестовали его.

Но на этот раз толстяк не позволил этого. Он отступил на несколько шагов назад и закричал: «Кто вы? Не думайте, что можете просто так арестовывать людей, потому что вы в форме. У нас есть официальные записи…»

«Заткнись!» Детектив нахмурился, поднял руку и направил тёмный дуло своего пистолета на голову толстяка. Он крикнул: «Если скажешь ещё хоть слово, я тебя сейчас же застрелю!»

"Глоток..." Слова, которые вот-вот должны были вырваться наружу, были сдавлены. Булькающий звук при глотании был особенно резким. Сердце толстяка дрожало. Интуиция подсказывала ему, что то, что произошло сегодня ночью, вероятно, не так просто, как он думал!

Его взгляд невольно скользнул по открытому пространству неподалеку, и, увидев пять трупов, лежащих на земле, он чуть не подкосился и рухнул в отчаяние… Это была единственная мысль в его голове.

На всей территории киностудии не было достаточно вооруженных сил, чтобы оказать сопротивление. Оставшимся бандитам даже не понадобилось, чтобы вооруженная полиция пошевелила пальцем; под угрозой большого количества темных стволов оружия они сдались и вели себя послушно, как внуки.

Вскоре группа спецназа под личным руководством Шэнь Юфаня захватила всю съемочную площадку. Бандитов, режиссеров и прочих заставили надеть наручники и присесть на корточки на открытой площадке, направив им в головы как минимум два пистолета...

Эти звери, обычно отличавшиеся высокомерием и властностью, теперь побледнели, словно их отцы умерли. Некоторые из самых робких даже так испугались, что помочились.

"Товарищ... я... я здесь новенький, я ничего не знаю..."

«Заткнись, или я тебя застрелю!» — пробормотал молодой человек лет двадцати пяти, пытаясь защититься, но прежде чем он успел закончить фразу, полицейский ударил его по голове прикладом пистолета и холодно отчитал, заставив его содрогнуться от страха.

«Они все здесь?» В этот момент Шэнь Юфань в сопровождении нескольких начальников и заместителей начальников полиции подошел к краю открытого пространства. Его равнодушный взгляд скользнул по сидящим на корточках преступникам, и он задал вопрос стоявшему рядом с ним полицейскому средних лет в форме.

«Базу всё ещё расследуют, и вот люди, которых нам удалось задержать на данный момент». Услышав вопрос Шэнь Юфаня, мужчина средних лет поспешно ответил: «Вероятно, не все, но почти все».

«Пострадавших нашли?» — Шэнь Юфань посмотрел на палатку, окруженную проволочной сеткой неподалеку, и в его глазах вспыхнул сложный блеск. На данный момент жертвы этой фотобазы, очевидно, спасены, но как им жить дальше после таких мрачных событий?

С мужчинами-жертвами относительно проще работать, поскольку они мужчины и могут адаптироваться после спасения и начать новую жизнь. Но что насчет женщин-жертв? Что ждет их в будущем?

Эти чудовища, которых следовало бы разорвать на куски, разрушили жизни этих девушек ради собственной выгоды. Если оставить в стороне уже погибших девушек, как же теперь смогут преодолеть психологическую травму те, кого спасли?

Без сомнения, всё, что они пережили в этой фотостудии, станет для этих пострадавших девушек неизгладимым кошмаром. Шэнь Юфань может спасти их тела, но он бессилен спасти их души. Когда они вернутся в общество... в каком состоянии они окажутся?

Думая об этом, Шэнь Юфань пожелал немедленно выполнить приказ Е Янчэна об убийстве всех этих захваченных зверей, повесить их заживо содрать с них кожу и вырвать сухожилия!

Однако, сохранить им жизнь по-прежнему полезно. Чжоу Чэнпину всё ещё нужны их показания. Только после захвата Чжоу Чэнпина и уничтожения этой группы AV мы сможем отпустить их.

Подумав об этом, Шэнь Юфань быстро подавил в своих глазах яростную жажду убийства, и его взгляд стал пугающе спокойным.

«Всех нашли. Несколько женщин-полицейских внутри переодевают жертв». Полицейский средних лет слегка кивнул, указал на зверей, сидящих на земле, и спросил Шэнь Юфаня: «Секретарь Шэнь, что нам делать с этими людьми?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171